Здесь и сейчас (СИ), стр. 57
Тибальт отбыл из Вероны утром следующего дня, налегке, без кареты и тяжелой поклажи. Он выехал верхом через западные ворота, в сопровождении оруженосца, который одной рукой держал поводья своего коня, а другой тянул за уздцы мула, груженного лишь самым необходимым. Со слов Ромео, присутствовавшего при отъезде молодого Капулетти, Тибальт был спокоен и деловит, сердечно со всеми простился и, после секундного замешательства, протянул руку Монтекки, на что тот с готовностью ответил.
Решение отправиться налегке Тибальт объяснил тем, что не знает, куда приведет его дорога, поэтому решил воздержаться от тяжелого экипажа. Как только он примет решение остановиться и обустроиться, порученец немедленно отправится в Верону и известит родных.
Меркуцио узнал обо всем вечером того же дня, когда Ромео навестил друга и предложил разделить ужин с его семейством, первый ужин, на котором будут присутствовать сразу две синьоры Монтекки. Рыжий представил себе, какой невообразимой родственной любовью должен быть пропитан ужин в присутствии сразу и свекрови, и невестки, но отказываться не стал. Ничто не могло омрачить его благостного настроя, и он готов был делиться им со всеми окружающими.
Утро следующего дня застало молодого Делла Скала в самом непривычном для столь раннего времени положении, а именно в седле. Меркуцио упражнялся в верховой езде, заставляя ослабевшее тело привыкать к нагрузкам и скорости. Первый раз вышел неудачным, спустя четверть часа он уже был не в состоянии ровно сидеть в седле, и лошадь перестала слушаться его хлыста. Но Меркуцио было настроен чрезвычайно решительно, каждое утро день за днем начинал он с езды верхом, а днем совершал длинные пешие прогулки вдоль Адидже, иногда переходя на бег и заставляя запыхавшегося оруженосца догонять его. Когда же по прошествии недели рыжий сумел проехать на коне ровно столько, сколько задумал, и даже не утомился, мысли снова вернулись к хитроумному и дерзкому плану, нежно хранимому в закоулках памяти. И именно этот замысел привел его вечером в библиотеку, где дядя был погружен в дела города, и сподвиг объявить, что он желает покинуть Верону.
Видит небо, Бартоломео Делла Скала был вправе злиться на племянника, и более всего за это неожиданное решение. Теперь, вглядываясь в смуглое, виновато улыбающееся лицо, он чувствовал себя как никогда готовым задать паршивцу крепкую отцовскую трепку.
— Меркуцио, твое молчание это не ответ. Я многое могу понять и принять, но сейчас, да простит меня Господь, я отказываюсь делать и то, и другое. По крайней мере, пока ты не обьяснишь мне, что за невообразимая причуда заставила тебя решиться на отъезд?
— Дядюшка, поверьте, нет никакой причуды. И желание мое не секундный порыв, но обдуманное и взвешенное решение, хоть вам и сложно в это поверить.
Старший Делла Скала еще секунду стоял на месте, потом резко развернулся и снова сел в кресло, словно успокаивая себя этими нехитрыми действиями. Пальцы нервно скользили по столу, вцепились в недавно отложенный пергамент, покрутили его и снова отложили. Герцог поднял глаза и внимательно всмотрелся в лицо племянника, ему были знакомы уверенность и упрямство, прозвучавшие в голосе Меркуцио, это в нем говорил отцовский нрав, но сейчас слышать это было почему-то нестерпимо больно.
— Хорошо. Я готов поверить, что это серьезное и обдуманное решение, положим, что это так. Но объясни мне, с чем оно связано? Что произошло?
Меркуцио ответил не сразу, пальцы сложенных вместе рук переплелись, словно он готовился читать молитву, непривычно серьезный взгляд синих глаз скользнул куда-то в бок, по стене мимо высоких книжных полок, по распахнутой портьере в открытое окно. Рыжий поднялся со стула и сделал несколько шагов навстречу свежему вечернему воздуху, с порывами ветра проникавшему в помещение. Он сделал глубокий вдох и обернулся, быстро находя взглядом строгие карие глаза герцога.
— Скажите, дядя, вы счастливы?
— Что за странный вопрос?
— Возможно, что и странный, но прошу вас ответить. Вы счастливы?
Снова повисло молчание, озадаченность на лице старшего Делла Скала сменилась печатью глубокого раздумия. Он помедлил, прежде чем ответить.
— Да, Меркуцио, я счастлив. Я не всегда помню об этом, иногда мне и самому не верится, но я счастлив, потому что, просыпаясь каждый день, я знаю, что не хотел бы оказаться в другом месте, ибо место мое здесь. Я выполняю свой долг, и я счастлив, иного мое сердце и не желает. Но к чему этот вопрос?
— К тому, дядя, что я тоже спросил себя, а счастлив ли я… Все двадцать лет моей жизни прошли в Вероне, и я знал, кто я и что меня ждет. Зачастую бунтовал против заведенного порядка, пил, кутил, вызывал ваш гнев… Но всегда знал, что рано или поздно я должен буду принять на себя обязанности главы семейства… И города, — Меркуцио поморщился, словно от зубной боли, — и жизнь моя текла размеренно, пока чуть не оборвалась. И вот теперь, вспоминая себя на смертном одре, я думаю, а был ли я счастлив то время, пока жил. Если бы Господь прибрал меня, с каким чувством вспоминал бы я о прожитых годах? О времени бурной праздности в ожидании, когда наступит мой час наследовать ваш титул и вашу власть… И не оказалось в этом ни толики счастья. Ни на полмизинца.
Откровение племянника если и вызывало сильные чувства, то герцог предпочел их скрыть за непроницаемой маской спокойствия и хладнокровия. И лишь голос его чуть дрогнул, когда он смог собраться с мыслями и ответить:
— Мой мальчик, но ведь ты мой наследник. Тебе с рождения было уготовано занять мое место по праву первородства, тем более, что ни братьев, ни сестер Господь тебе не послал. Мой брат готовил тебя к этому, после его смерти эту обязанность принял я, и это высокая честь, быть главой города и служить его благу. Разве этого мало?
— О нет, совсем наоборот, этого слишком много. Я знаю, как это почетно и сколько в этом чести, но при мысли о том, чтобы занять ваше место, мне хочется утопиться! Не гожусь я на роль правителя, не смогу жить запертым в четырех стенах и хранить порядок и закон на улицах города. Не смогу, дядя!
Последние слова рыжий произнес чуть ли не с мольбой, он чувствовал, как ком подступает к горлу, как бешено начало колотиться сердце. Меркуцио спрятал лицо в ладони, унимая предательскую дрожь. Голос герцога заставил его поднять глаза.
— Значит, ты жаждешь свободы. Что ж, это я могу понять… Все мы в молодости мечтаем о большом мире, дороге и добром коне. Но, Меркуцио, не наступит ли однажды момент, когда ты захочешь все повернуть вспять? Никто не знает, что нас ждет… Потом все будет казаться совсем иным.
— Потом… потом… — рыжий повторял одно и то же слово, отбивая ритм пальцами по бедру, пока не воскликнул, словно удивившись чему-то. — Так ведь нет никакого “потом”, дядя! Потом нас ждет смерть! А живем мы здесь, сейчас! И я сейчас хочу испытать счастье, а не ждать, что потом плата за него окажется непомерной. Настанет срок, и я заплачу за все. Но сейчас я об этом думать не стану.
Меркуцио шагнул к столу, чувствуя, что его доводы начали наконец пробивать четкую оборону уверенности Бартоломео Делла Скала.
