Здесь и сейчас (СИ), стр. 1
========== Стычка ==========
В открытое окно лился яркий солнечный свет, заполняя собой покои и призывая оставить все и выйти на воздух. И герцог веронский хотел бы этого, особенно теперь, когда нужно было принимать решение. Он подошел к окну, взглянул на небо, такое синее и чистое, и с досадой провел ладонью по лицу, отгоняя соблазн.
У власти всегда на поверку больше подвохов, чем привилегий, особенно, если власть передается по наследству. Если ваши предки управляли городом, будьте готовы, что вас будут сравнивать с ними, на вас будут смотреть оценивающе и любая оплошность будет как на ладони.
Герцогу Делла Скала все это было понятно давно. Получив власть в Вероне, он ждал не райской неги, но суровой доли. Потому что город, который он знал и любил с самого детства, был на самом деле змеиным гнездом, и герцог влез в самое его сердце. Верона… Ну за что Господь наказывает нас? Почему ни дня покоя нет в этом проклятом и прекрасном месте? Снова Монтекки, снова Капулетти. Когда это кончится?
О новой схватке между двумя враждующими семействами герцогу донесли полчаса назад, когда уже случилось все, что могло случиться. К таким сообщениям герцог давно привык и обычно просто отправлял стражу разогнать сцепившихся противников. Но в этот раз все зашло слишком далеко. Перепалка между лакеями привлекла внимание господ, Ромео и Бенволио Монтекки, а там, где эти двое хватаются за шпаги, всегда можно ожидать появления молодого наследника Капулетти, Тибальта. И он не откажет себе в удовольствии скрестить клинок с ненавистным семейством. Ах, да, еще и Меркуцио. Герцог поморщился. Ни одна стычка на улицах не удручала его так сильно, как тот факт, что всегда в них участвует его собственный племянник. Рыжий наглец сам нарывается на драку и всегда ведет бой в авангарде, наплевав на бесконечные увещевания от дяди. Иногда кажется, что он по крови ближе своим друзьям Монтекки, чем герцогу. И можно сколько угодно взывать к благоразумию Меркуцио, проходит пара дней, и все вновь повторяется. Но в этот раз схватка приняла совсем уже нешуточный оборот, в потасовке на узкой улице погибло несколько горожан, пожелавших вступиться за честь той семьи, которая была им милее. В итоге два ремесленника, отец и сын, оказались заколоты в тот момент, когда бросились с ножами на охрану Капулетти. И несчетное количество раненых, в том числе и сын Монтекки, Ромео. Жертв было бы больше, если бы герцогу не донесли о происшествии, и он не отправил солдат разогнать толпу и задержать зачинщиков.
Кровопролитие на улице средь бела дня требовало более серьезного наказания, чем обычные нравоучения; тем более что поучать с тем же успехом можно было стадо баранов. И дело не только в наглых сопляках, хватавшихся за шпагу при любом удобном случае. Вражда двух самых влиятельных семей в городе (после Делла Скала) корнями уходила в века, и никто уже не помнил, с чего все началось. Осталась лишь древняя традиция ненавидеть и обучать этому детей, чтобы те ненавидели еще сильнее. Старшие члены семейств с колыбели растили наследников в ненависти к врагам, и молодые Монтекки и Капулетти бросались с кулаками друг на друга раньше, чем произносили первое слово. Так что герцог мог сколько угодно призывать в свидетели всех святых и заклинать именем самой Мадонны, его слушали с почтительной покорностью и соглашались. А вечером, в этом он мог быть уверен, в двух враждующих домах поднимали бокалы за очередное нанесенное недругам поражение.
Герцог отвернулся от окна. Досада на племянника, на проклятый город и на себя самого сводила с ума, не давая принять решение. Взгляд блуждал по стенам покоев, пытаясь найти хоть что-то в помощь. Что можно сделать с этой бесконечной враждой, как унять злобную бурю, сметающую жизнь с улиц? Пригрозить казнью? Это самое крайнее средство, после него аргументов уже не останется… Что же делать?
Дверь в покои аккуратно открылась, и вошел седой слуга.
— Ваша светлость, к вам начальник стражи.
Герцог, не поворачиваясь, сделал знак рукой, слуга исчез, и вместо него на пороге возник высокий стражник в полном обмундировании и с мокрым от пота лицом. Было видно, что лестница, ведущая в покои господина, стала даваться ему уже не так легко.
— Ваша светлость, — проговорил стражник, восстанавливая, наконец, дыхание. — Ваш приказ выполнен, толпа разошлась, лекарь оказывает помощь раненым, зачинщиков мы взяли. Они сейчас здесь, их семьи тоже. Мои люди привели всех в большой зал
Стражник замолчал, набрал воздуха в грудь, словно хотел продолжить, но почему-то медлил. Герцог внимательно посмотрел на него.
— Аполло, в чем дело? Что я еще должен знать? Говори.
— Ваша светлость. Это ваш племянник, синьор Меркуцио. Он настоял, чтобы его тоже взяли под стражу, поскольку он участвовал в драке. Мы не смогли его образумить, ну и пришлось…
Герцог поморщился как от зубной боли. Да кто бы сомневался, что Меркуцио опять в центре событий, наверняка один из первых и за шпагу схватился.
— Хорошо, я понял. Спасибо, Аполло, я сейчас спущусь.
Стражник поклонился господину, круто развернулся на каблуках и исчез за дверью. Герцог Делла Скала снова бросил взгляд на стены, украшенные портретами его предков, и глубоко вздохнул. Ну что ж. Раз этот безумный город глух к увещеваниям, мольбам и запретам, пора принимать меры более радикальные. Ради всеобщего покоя и мира.
========== Приговор ==========
Большой зал был похож на огромный улей рассерженных пчел, голоса шептавшихся людей расползались в разные стороны, ударялись о стены и терялись умирающим эхом. На первый взгляд картина напоминала торжественный прием, регулярно устраиваемый в доме герцога, но хмурые лица, будничные одежды и пустые столы убивали это сравнение. И уж конечно совсем не гостями на приеме выглядели трое молодых людей со скованными за спиной руками и в окружении солдат.
Глашатай возвестил о приходе герцога, и десятки глаз устремились в сторону парадной двери. Та распахнулась, и хозяин дома, а заодно и глава всего города, вошел в зал и, не поворачивая головы, проследовал к пьедесталу, с которого во время приемов он торжественно приветствовал гостей. Мужчины в почтении поклонились, женщины сделали глубокий реверанс, герцог ответил на это приветствие легким кивком головы. Только пленники так и остались стоять на месте, никак не отреагировав на приход герцога. Делла Скала внимательно посмотрел на них.
Бенволио Монтекки, маленький, крепкий, с торчащими светлыми волосами, щеголял огромным синяком на правой щеке и разорванным воротником камзола. Он то и дело дергал руками за спиной, будто ожидая, что оковы сами свалятся. Рядом стоял высокий рыжий Меркуцио, на загорелом лице его сияла нахальная улыбка, и ни капли смущения от того, в каком положении он оказался. Герцог окинул его суровым взглядом, но племянник в ответ лишь невинно захлопал глазами и с насмешкой глянул на третьего пленника, стоявшего слева от него. Тибальт Капулетти, как всегда, во всем черном, стоял неподвижно, широко расставив ноги и слегка запрокинув голову, так, что его длинные черные волосы рассыпались по плечам. На лице, до синевы бледном, ни единой эмоции, только ссадина у рта и кровоточащий порез на груди, проступающий сквозь порванную рубаху, были подтверждением того, что час назад в нем бушевали страсти. На взгляд Меркуцио он никак не отреагировал, только сильнее сжал губы. И так же, как у двух других пленников, ни тени сожаления на лице. Сзади чуть по бокам от скованной троицы стояли солдаты, еще чуть позади члены семей Монтекки и Капулетти, слуги и охрана. Праздных простолюдинов, желавших посмотреть, какая кара постигнет смутьянов, стража в ворота дома не пустила, и им оставалось только судачить об очередном происшествии.
