Здесь и сейчас (СИ), стр. 44
Проследив за его взглядом, Меркуцио понял, что все внимание любовника было направлено на пару танцоров в центре зала. Высокий мужчина в фиолетовом камзоле под звуки пасамеццо трепетно вел в танце юное стройное создание в ярко-красном платье. За черной маской лицо кавалера было скрыто, но что-то в его павлиньей манере двигаться показалось Меркуцио знакомо. Тибальт, продолжая смотреть на танцующих, будто услышал мысли рыжего.
— Парис.
Ну, разумеется, граф Парис, кто же еще будет так вышагивать вокруг дамы, да еще сверкать фиолетовой расцветкой камзола в сочетании с драгоценными камнями. Граф был молод, хорош собой, знатен и богат, что делало его чуть ли ни самым желанным женихом для всех веронских барышень, а еще больше для их папаш, умевших высчитывать выгоду быстрее, чем девицы влюбляться. Парис любил общество и возможность покрасоваться перед юными прелестницами, а также слыл человеком, предпочитающим лишь самое лучшее из возможного, поэтому его внимание всегда было для дам поводом для особой гордости. Мужчины относились к нему скорее снисходительно, понимая, что не будь за плечами графа многовековой семейной истории и огромного состояния, он был бы обычным расфуфыренным павлином. Но Парис был легок на подъем, азартен в охоте и иных мужских развлечениях, поэтому его общество не было нежеланным. Похоже, лишь один человек на балу испытывал к нему неприязнь.
— Граф Парис явился сегодня к моему дяде и попросил руки Юлии, — Тибальт поморщился, от чего его лицо показалось почти хищным.
Меркуцио бросил на него быстрый взгляд и тут понял, что Капулетти смотрит не на мужчину в фиолетовом камзоле, а на его партнершу. Черная маска закрывала половину лица, но на улыбающихся щеках девушки проступали хорошо знакомые ямочки, а волосы, собранные в изящную прическу, отливали цветом спелой пшеницы. Кузина Тибальта была очень хороша собой, яркий цвет платья выгодно оттенял нежнейший цвет кожи, а низкий вырез на груди откровенно волновал своей глубиной, дразня притягательными формами. Что ж, Тибальт мог говорить все, что угодно, но ребенком его кузину мог назвать лишь слепец. И глядя на стройную девичью фигуру, обтянутую красной тканью, Меркуцио, вместе с должным восхищением красотой, испытал нечто странное и донельзя неприятное, будто где-то глубоко внутри начал извергаться вдруг проснувшийся вулкан. Рыжий снова перевел взгляд на Тибальта.
— Юлия очень недурна, она выросла в прекрасную женщину. Конечно, на ее руку будет много претендентов, и Парис просто не захотел оказаться среди опоздавших. А ты ее караулишь, будто она младенец.
Зеленые глаза сверкнули, обдав рыжего волной смешанных чувств: читались горечь, тоска, даже ревность, но больше всего бросалось решительное неприятие, словно на рыжего смотрел хищник, почуявший на своей территории соперника.
— Она слишком молода, к чему такая спешка с этим браком? За ней еще нужно присматривать… — рука Тибальта потянулась к шее, и он сжал тонкую серебряную цепочку, уходившую под ворот рубахи.
Меркуцио только тут заметил медальон, его взгляд задержался на пальцах, сжавших серебро, и внутри стало закипать раздражение. Казалось, что вулкан уже готов изрыгнуть столб дыма и затопить все вокруг лавой. Рыжий не понимал, от чего так злится, что вызывает такую бурю внутри, ведь он знал и про трепетное чувство Тибальта к кузине, и про его слепое стремление оберегать ее от всего, и раньше это скорее забавляло и вызывало недоумение. Теперь же Меркуцио жгла ревность.
— Полагаю, твой дядя знает, что делает. Граф Парис не самая плохая партия, хотя, похоже, для тебя среди претендентов на руку Юлии хорош не будет никто.
Молчание продлилось несколько мгновений, казалось, Капулетти обдумывал услышанное, но в ответ лишь пожал плечами и вздохнул, не поворачивая головы к рыжему.
— Я и не ждал, что ты поймешь.
Где-то внутри что-то щелкнуло, искра вспыхнула как падающая звезда, и вулкан с оглушительным ревом извергся, полностью затмевая разум, порождая лишь желание протянуть руку и встряхнуть фигуру в черном камзоле.
— Да куда уж мне! Мадонна, это становится смешно! Женись и запри ее от чужих глаз подальше! А боишься, так отступи в сторону и перестань держать ее, как гончая добычу, — слова острыми иглами соскакивали с языка, но рыжий уже не мог сдержать рвущееся наружу бешенство, — Молиться на женщину, которая никогда тебе не достанется? По мне, так это удел жалких слабаков.
Голос Меркуцио звучал тихо, почти шипяще, но, когда оборвалось последнее слово, ему показалось, что над ними нависла звенящая тишина, несмотря на звуки музыки и голоса собравшихся в зале людей. Рыжий глубоко вздохнул, унимая бешеные страсти, разрывающие душу, и повернул голову, желая сказать еще что-то, смягчить свой порыв ревности, от которого ему и самому стало не по себе. Тибальт стоял не двигаясь, словно бы ничто не возмутило его внутреннего спокойствия, но это было не так: на бледной коже проступила краска, глаза сузились в ледяные щели, на шее вздулась вена, словно кровь резко прилила к голове. Капулетти оторвался от колонны и, выпрямляясь во весь рост, процедил сквозь зубы:
— Наслаждайтесь балом, синьор Делла Скала.
Меркуцио, уже злясь и на себя, и на обидчивого Капулетти, протянул руку, желая тронуть плечо Тибальта, успокоить, но Капулетти резким поворотом головы пресек его попытку.
— Не смею более вас задерживать, — и, больше не оборачиваясь, Тибальт проследовал в сторону танцующих.
Подойдя к Юлии, вокруг которой все также вышагивал галантный кавалер, он смерил Париса взглядом, окатив волной презрения, и, приобняв кузину за локоть, повел ее в сторону небольшого возвышения во главе зала, туда, где стоял синьор Капулетти, а позади него служанки в бальных платьях вместе с няней Юлии.
Меркуцио проводил их взглядом, усмехнулся, глядя на графа Париса, не пожелавшего так быстро отдавать назад свое новое богатство и последовавшего за Юлией, и двинулся в самый центр зала, выискивая свободную партнершу. Раздражение внутри сменялось сожалением, но быстро возвращало свои позиции. За каким чертом надо было оскорблять Тибальта? Откуда взялась ревность, прежде бывшая для Меркуцио чувством крайне редким. Никогда ему не доводилось ревновать своих избранниц ни к кому, ибо он успевал сам охладеть к ним быстрее, чем возникал повод для ревности. И всегда быстро находилась замена. В отношении Тибальта же перестали действовать какие-либо законы любовного искусства, да и существовали ли вообще эти законы для двух мужчин, связанных одной страстью, и не к женщине, а друг к другу. Рыжий злился на себя, за то, что ревновал, на Тибальта, за то, что дал повод ревновать, на Юлию за то, что была причиной этой ревности. И в довершении всего, злила невозможность в ту же секунду подойти к мрачному рассерженному любовнику, прижать к стене и целовать до тех пор, пока вся горечь и злость не испарятся.
К дьяволу все. Наступит новый день, и он найдет способ примириться с Тибальтом. А сейчас они на балу, и этим надо пользоваться. С этими мыслями Меркуцио, взяв за руки сразу двух партнерш, повел их в самый центр зала и пустился в безудержный пляс, не оставляя без внимания ни одну из девушек.
