Путешественник (ЛП), стр. 363

Глава 688

Так и не дождались

Поднявшись на палубу, миновав коридоры и наконец отыскав нужную каюту, Клейн только приоткрыл было рот, как Андерсон Худ бесцеремонно его опередил:

— Что-то тут не сходится… Окажись я на месте здешних пассажиров и узри, как на борт заявляется авантюрист, только что крепко насоливший самому «Бессмертному Королю», я бы точно извелся от животного страха. Стал бы умолять капитана со старпомом вышвырнуть тебя на другую посудину, ну или на худой конец сам бы дал деру. А эти? Хоть бы хны, спокойны как удавы.

«А у этого парня нюх что надо. В подобных мелочах его проницательность просто поражает… Неужто такова истинная натура „Заговорщиков“? С виду — легкомысленный балагур и язвительный оптимист, а на деле исподволь, без лишнего шума оценивает обстановку и держит ухо востро…» — Клейн, лязгнув ключом в замочной скважине, толкнул дверь, попутно прикидывая, не таит ли в себе этот лайнер и впрямь какую-нибудь червоточину.

В этот самый миг Андерсон хлопнул себя по лбу и издал сухой смешок:

— Дошло!

— Времени прошло всего ничего. Слухи успели расползтись лишь среди корсаров да вольных искателей приключений, а заурядные пассажиры и матросня ни сном ни духом не ведают о случившемся. К тому же, в лицо тебя знают исключительно тертые калачи и прожженные информаторы, а вовсе не простые обыватели.

«Гляди-ка, сам спросил — сам ответил… Тебе не говорили, что время — жизнь?» — мысленно фыркнул сыщик, переступая порог каюты первого класса.

И дело было вовсе не в тяге к комфорту. Парень резонно рассудил: этого ходячего генератора катастроф по имени Андерсон Худ нужно держать под непрерывным, тотальным надзором, дабы его фатальное невезение не пустило пассажирский лайнер на дно. Именно поэтому он и велел искателю сокровищ раскошелиться на билеты высшего класса.

Сжимая в руке саквояж, Клейн остановился у дверей главной спальни. Небрежным кивком указав на гостевую комнату и каморку для прислуги, он бросил:

— Выбирай любую.

Искатель сокровищ на пару секунд впал в ступор, растерянно приоткрыв рот:

— А у тебя, погляжу, рука набита…

«Еще бы. В дрессировке „Охотников“ мне опыта не занимать. Окажись на твоем месте Даниц, я бы без раздумий загнал его в каморку для слуг…» — благоразумно оставив эти мысли при себе, юноша молча скрылся в хозяйской спальне.

Ровно в половине второго округу огласил раскатистый гудок, и лайнер строго по расписанию отчалил от пристани.

Повесив пальто на крючок, Клейн, оставшись в брюках, сорочке и строгом жилете, вернулся в гостиную. Подойдя к окну, он устремил взор на далекий морской горизонт.

Океанские просторы дышали лазурной рябью, дюйм за дюймом огибая очертания острова Тоскат и мерно вздымаясь под порывами свежего ветра.

— Торча здесь, всей картины не охватишь, — с ухмылкой протянул подошедший Андерсон. — Твой обзор ограничен одним бортом, а «Вестник Смерти» может нагрянуть с противоположной стороны или вообще зайти в лоб. Самый верный способ — забраться на воронье гнездо. Ха, там, конечно, дежурит впередсмотрящий, но для бывалого охотника или пирата обвести его вокруг пальца — пара пустяков!

Клейн неспешно развернулся и одарил собеседника ледяным, ничего не выражающим взглядом:

— Звучит разумно.

— Тебе и карты в руки. Займись этим.

— А? — лицо Андерсона мгновенно вытянулось от непонимания.

Но уже в следующую секунду до него дошло, и он с нескрываемым изумлением выпалил:

— У тебя что, нет других способов слежки?

Если ты слеп как крот, как ты вообще собрался загонять «Бессмертного Короля» в капкан?

— Никаких, — с обезоруживающей невозмутимостью кивнул Клейн. — Вся надежда только на тебя.

«…Да кто ж тебе, дьявол возьми, внушил такую слепую самоуверенность? Откуда столько наглости — уплывать прямо из-под носа у „Бессмертного Короля“⁈» — Андерсон окончательно лишился дара речи, не в силах выдавить ни звука.

Бубня себе под нос что-то вроде «Держите меня семеро, я сейчас за борт сигану», он выскользнул из каюты, направившись прямиком к основанию обзорной мачты.

«Опираясь на голую логику, „Бессмертный Король“ Агалито, равно как и сам „Вестник Смерти“, уже давно должны были почуять мою жажду крови и уловить исходящую от меня смертоносную угрозу. И каков их следующий шаг? Ударят ли они? Купятся ли на эту жалкую личину одинокого, беззащитного авантюриста, которую я им скармливаю, или же резонно заподозрят, что за моей спиной маячит незримый гигант, способный виртуозно глушить предчувствие опасности?» — сыщик оторвал взгляд от закрытой двери и вновь устремил его в океанскую даль.

Спустя какое-то время его духовная интуиция подала легкий сигнал. Клейн молниеносно активировал духовное зрение и скосил глаза в сторону.

Из-под половиц беззвучно вынырнул исполинский костяной посланник. В его пустых глазницах мерно пульсировало непроницаемо-черное пламя.

На сей раз тварь соизволила явить лишь верхнюю половину туловища, отчего оказалась практически одного роста с юношей. Замерев с ним на одном уровне, гонец послушно протянул зажатое в костяной ладони послание.

«А мистер Азик в этот раз не заставил себя долго ждать…» — Клейн вежливо кивнул, принимая аккуратно сложенный лист бумаги.

Дождавшись, пока скелет с сухим треском осыплется и растворится в небытии, сыщик развернул письмо, подставив строчки солнечным лучам из окна:

'…Искренне рад твоему возвышению. Признаться честно, твои странствия оказались куда более захватывающими, нежели я мог себе вообразить.

'Те воды таят в себе воистину колоссальную угрозу. В памяти смутно всплывают обрывки, указывающие на их неразрывную связь с самим истоком Великого Катаклизма. Что же до того, каким образом там затесалась остаточная аура древнего бога Смерти — ума не приложу, эта загадка для меня всё еще покрыта мраком.

'Твое предостережение я намотаю на ус. Покуда не верну себе память без остатка, ноги моей не будет в той проклятой акватории. Безумный шепот «Истинного Творца» — сомнительное удовольствие для слуха.

«Перстень, покоящийся на пальце „Адмирала Ада“, меня изрядно заинтриговал. Вот только сейчас я с головой увяз в распутывании одного дела из прошлого, так что нанести ему визит вежливости смогу еще не скоро…»

Дочитав до этого абзаца, Клейн невольно расплылся в довольной улыбке:

«Чуть погодя черкну мистеру Азику ответ. Оповещу, что у меня имеется безотказный маячок на „Адмирала Ада“ Людвилла, и настоятельно попрошу прихватить меня с собой на эту встречу. Дьявол, а ведь я уже давненько не раскидывал карты на судьбу той самой запонки из рыболюда! Одному богу известно, не раскусил ли Людвилл подвох и не швырнул ли ее за борт… Ладно, как только удостоверюсь, что „Вестник Смерти“ отстал окончательно, воспарю над серой мглой и проведу прорицание…»

Переведя взгляд ниже, сыщик вернулся к чтению:

'В тех древних фолиантах, что мы вытрясли из Катарины, и впрямь мелькают подробности о создании искусственного бога Смерти. Если вкратце: уцелевшая монархия Баламской империи — а ныне верхушка Спиритического культа — вдохновилась тем самым феноменом, когда «Скрытый Мудрец» внезапно восстал из небытия, обретя собственную личность. И теперь они спят и видят, как бы провернуть подобный трюк с концепцией Смерти, вдохнув в нее жизнь.

'Шансы на успех у них действительно имеются. Потусторонние характеристики неразрушимы, а значит, гибель бога Смерти отнюдь не стерла Его могущество и власть с лица мироздания. Они по-прежнему существуют, просто растворились в абстракциях и первобытных концепциях, в точности копируя состояние «Скрытого Мудреца» на заре времен.

'Судя по записям, никакого качественного прорыва они тогда так и не добились. Впрочем, этим хроникам уже сотни лет…

'Четвертая Последовательность Пути «Провидца» гордо носит имя «Маг причуд». Мастера из династий Антигонов и Заратулов в свое время оставили в моей душе поистине неизгладимый след. И пусть сами детали давно стерлись из памяти, то леденящее чувство тревоги и первобытного страха я способен воскресить до сих пор.