Путешественник (ЛП), стр. 339
К тому же Тоскат являлся самой восточной колониальной окраиной Королевства Лоэн. Там в ходу были привычные пенни, сули и золотые фунты, что разом избавляло Клейна от головной боли с обменом валюты.
— Принято, — Катлея не стала возражать.
Провожая взглядом удаляющуюся в сторону капитанского мостика пиратку, сыщик едва заметно, почти неуловимо покачал головой и мысленно поцокал языком:
«Загляни ты ко мне хоть на пару минут раньше, и непременно бы столкнулась нос к носу со своей ненаглядной „Королевой Мистики“…»
…………
С наступлением глубоких сумерек «Будущее» наконец-то добралось до гавани острова Тоскат, с наглой грацией пришвартовавшись у казенного причала.
Клейн, вновь облачившийся в безупречный наряд истинного лоэнского джентльмена и крепко сжимая кожаный саквояж, вышел на палубу. Выудив из боковых карманов сюртука увесистые пачки банкнот — финальный расчет по контракту, — он небрежно протянул их «Адмиралу Звезд» Катлее.
За вычетом семисот фунтов, ушедших на покупку Потусторонней характеристики «Бойца», остаток суммы составил ровно тысячу триста монет.
Этот платеж изрядно пробил брешь в его капиталах, сократив наличность до восьми тысяч четырехсот тридцати шести фунтов и пяти золотых соверенов.
Катлея в абсолютном безмолвии приняла деньги. Девушка приоткрыла рот, явно порываясь что-то добавить, но в последний миг благоразумно проглотила слова, так и не проронив ни звука.
— Ты сходишь на берег здесь, или же у тебя иные планы? — круто развернувшись, пиратка устремила взор на Андерсона Худа.
Молниеносно смекнув, что Герман Воробей вот-вот покинет борт, вспомнив, что он торчит на посудине матерых корсаров, а за его плечами тянется длиннющий, кровавый шлейф из пущенных в расход пиратов, Андерсон расплылся в лучезарной, донельзя угодливой улыбке:
— Здесь, здесь в самый раз!
— В таком случае, изволь оплатить проезд, — Катлея совершенно не собиралась делать скидку на то, что даже сменное белье Андерсону пришлось одалживать у матросов.
— Как скажешь, — парень даже не попытался скрыть мучительную гримасу. Потянувшись к груди, он с силой оторвал от рубашки неприметную пуговицу.
Скрепя сердце, он протянул её пиратке и пояснил:
— Это мой единственный трофей, что уцелел после тех гибельных вод. Снял с остывающего трупа одного армейского следопыта из Лоэна.
— Как эта штуковина звалась изначально, одному богу известно. Но, судя по арсеналу способностей и статусу шестой Последовательности, я окрестил её, хм, «Судьей».
— Побочные эффекты у нее не то чтобы смертельные. Просто носитель начинает неистово бесить окружающих — будь то люди или монстры. Глядишь, так ненароком и в поле зрения какого-нибудь полубога угодишь.
«И это называется „не то чтобы смертельные“⁈ Окажись я на месте „Адмирала Звезд“, стопроцентно затребовал бы твой меч…» — мысленно фыркнул Клейн, наблюдая, как Катлея невозмутимо забирает плату за проезд у этого горе-охотника.
Оставив чужие дрязги без внимания, юноша поудобнее перехватил саквояж, покинул борт «Будущего» и твердо ступил на причал Тоската.
Бух!
Андерсон Худ рыбкой сиганул прямо через фальшборт, приземлившись точнехонько рядом с сыщиком.
— Пропустим по стаканчику? Грех не отметить спасение из тех проклятых пучин! — с бьющим через край, беззаботным энтузиазмом предложил охотник.
Клейн смерил его коротким, ничего не выражающим взглядом, безмолвно отрезав любой намек на согласие. Ему до смерти хотелось оказаться как можно дальше от этого ходячего магнита для катастроф, источающего первобытную ауру провокации.
— Ладно-ладно, — Андерсон воровато огляделся по сторонам и деликатно прочистил горло. — А деньжат не одолжишь? Сам понимаешь, и мой хабар, и вся наличность благополучно пошли ко дну.
На этих словах он лучезарно рассмеялся:
— Не трясись, завтра поутру всё верну до пенни. В здешних портовых кабаках да борделях пиратской братии пруд пруди, вот я и попрошу их оказать мне крошечную спонсорскую поддержку.
«С тех, за кого не назначена награда, стрясешь деньги, а тех, кто в розыске — сдашь властям и обналичишь?» — мысленно поцокав языком, Клейн выудил из кармана купюру в пять сулей и протянул ее парню.
— Так мало? — Андерсон ошарашенно приоткрыл рот.
— Этого с лихвой хватит на выпивку, ужин и ночлег, — с ледяным спокойствием парировал сыщик. — К тому же, это эквивалент целого фунта наличными.
— Фунта? — искатель сокровищ недоуменно потер глаза и выдавил из себя обреченную усмешку. — Твоя взяла, пускай будет фунт. Завтра утром верну тебе один фунт.
Глава 675
Налаживание связей
До смерти боясь, что Герман Воробей пойдет на попятную, Андерсон молниеносно сгреб купюру в пять сулей. В его воображении тут же всплыли аппетитно шкварчащая на огне нормальная говядина и выпивка, не сдобренная никакими транквилизаторами.
«Надо же, этот тип и впрямь согласился. Я ведь просто ляпнул это для отвода глаз, чтобы поддержать образ, да дать ему понять: мои деньги так просто не выпросишь. А то еще передумает охотиться на пиратов и решит занять кругленькую сумму, чтобы рвануть прямиком в Туманное море…» — мысленно проворчал Клейн.
Сыщик резонно полагал: «Охотник» пятой Последовательности в кишащих корсарами краях, даже не имея за душой ни пенни, ни за что не умрет с голоду и без труда сыщет ночлег.
Едва заметно покачав головой, юноша уже собрался покинуть причал, как вдруг за спиной раздался грубый, зычный окрик:
— Герман!
…Безошибочно узнав голос Фрэнка Ли, Клейн зябко поежился и, внутренне напружинившись, обернулся.
Этот старпом «Будущего», «Эксперт по токсинам», чья голова оценивалась в баснословные 7000 фунтов, возвышался у фальшборта. Сложив ладони рупором, он громогласно вопросил:
— В каких краях ты будешь ошиваться? Куда тебе слать письма?
— Мне до смерти хочется поделиться с тобой своими свежими научными прорывами!
«А мне вот совершенно не хочется в это вникать… Сдается мне, настоящих приятелей у этого безумца кот наплакал, да и готов биться об заклад: львиная доля тех, кого он сам числит в товарищах, таковыми его отнюдь не считают… Хм, „Адмирал Звезд“ всем сердцем тяготеет к „Королеве Мистики“ и к Клубу Таро особой привязанности не питает. Если я в открытую завербую у нее под носом шпиона… то бишь надежного осведомителя, это послужит отличной острасткой. Вполне сойдет за щелчок по носу уровня самого Германа Воробья… А уж после такой подготовки вмешательство самого господина Шута будет выглядеть куда логичнее и естественнее…» — пока мысли вихрем проносились в голове, Клейн выудил из кармана листок бумаги для гаданий и перьевую ручку.
Сноровисто набросав ритуал призыва своего гонца, он не забыл особо подчеркнуть, что для таинства жизненно необходима одна золотая монета.
Вжик! Клейн резко взмахнул запястьем, и бумажка, подобно стальному сюрикену, со свистом устремилась к Фрэнку Ли, ювелирно опустившись прямо ему в ладонь.
— Превосходно! — Фрэнк Ли бросил беглый взгляд на послание и радостно замахал рукой.
Клейн больше не стал задерживаться. Подхватив саквояж, он покинул причал и отправился на поиски гостиницы.
Изначально он был твердо намерен отвергнуть навязчивое предложение Андерсона остановиться в одних номерах, но, взвесив все за и против, всё же дал добро.
Сыщик до смерти боялся, что этот ходячий магнит для катастроф вновь вляпается в какую-нибудь чертовщину, обрушив беду на ни в чем не повинных постояльцев и прислугу. А потому решил держать его под плотным надзором, дабы в случае чего принять самые решительные и радикальные меры.
Благополучно оформив постой, Андерсон подхватил ключ, отпер дверь и шагнул в собственные покои.
Бух! Он тяжело, словно сбросив с плеч неподъемный груз, плюхнулся в кресло.
Лишь вырвавшись из тех гибельных вод, он наконец-то вновь почувствовал себя живым человеком, которому больше не нужно каждую секунду трястись от страха перед внезапной, нелепой смертью.
