Путешественник (ЛП), стр. 200
Пиратка благоразумно продолжила хранить ледяное безмолвие, так и не задав ни единого вопроса. Подобная сдержанность изрядно раздосадовала «Справедливость» Одри, которая уже предвкушала возможность с толикой снисходительного превосходства просветить новичка.
«Даже леди Отшельник в суровой реальности вряд ли доводилось пересекаться с чем-то уровня Королей Ангелов. Да что там, она, небось, и слыхом не слыхивала о самом их существовании…» — с чувством легкого превосходства пронеслось в голове Одри.
Когда тема незавидной участи порта Банси иссякла, томившийся в ожидании «Луна» Эмлин Уайт немедля деликатно прочистил горло и заговорил:
— Премного благодарен господину «Повешенному» за оказанную поддержку. Ныне я являюсь полноправным бароном.
— Однако меня гложет один вопрос. Будучи представителем благородного рода Крови и возвысившись до статуса барона, надлежит ли мне, подобно вам, людям, пускать в ход так называемый метод «отыгрыша»? Ускорит ли это переваривание и позволит ли безупречно обуздать свежую Потустороннюю характеристику?
Произнося эти слова, он горделиво выпрямил спину, вытянул шею и надменно вздернул подбородок.
«Увы и ах, но господин Шут понятия не имеет, как ответить на этот вопрос. Впрочем, если судить по голой теории — безусловно, надлежит. Как-никак, ты заглотнул чужое „наследие“…» — Клейн вальяжно откинулся на спинку кресла, безмятежно и расслабленно созерцая участников Клуба Таро сквозь густую пелену серой мглы.
«Отшельник» Катлея неспешно обвела собравшихся взглядом и произнесла:
— Статус барона из рода Крови соответствует шестой Последовательности — «Профессору Зельеварения»?
— Истинно так, — отозвался Эмлин, совершенно не в силах скрыть самодовольную улыбку.
Глупцом вампир отнюдь не был. Опираясь на обрывки прошлых сделок и бесед, он уже давно вычислил ступени остальных участников — за исключением загадочного «Мира». А потому Эмлин свято верил, что отныне по праву входит в число сильнейших резидентов Клуба Таро. Разумеется, вынося за скобки непостижимого господина Шута и эту новоиспеченную леди «Отшельник».
«Господин Луна шагнул на шестую Последовательность? Но почему тогда он кажется куда менее зрелым, нежели наш малыш Солнце?..» — «Справедливость» Одри в легком недоумении поджала губы.
Тем временем «Отшельник» Катлея продолжила:
— Отыгрыш безусловно необходим. На вашем Пути лишь седьмая Последовательность носит имя «Вампира». Вы принадлежите к этому племени от рождения, а потому на данной ступени метод отыгрыша вам без надобности. Но все последующие ранги потребуют его неукоснительного соблюдения.
— Леди Отшельник, позвольте узнать, а к какому именно Пути принадлежит этот самый «Вампир» седьмой Последовательности? — изящно моргнув, с бьющим через край любопытством поинтересовалась «Справедливость» Одри, успев вставить слово раньше, чем Эмлин Уайт раскрыл рот.
Глава 595
Сфера
Не дожидаясь ответа «Отшельника», «Справедливость» Одри поспешила добавить:
— Если вы считаете эти сведения слишком ценными для безвозмездного обмена, я готова предложить за них достойную плату.
— Нет, в этом нет нужды. Любой, кто близко знаком с делами Церкви Матери-Земли в Фейнапоте, и так осведомлен об этом, — «Отшельник» Катлея ничуть не сомневалась в искренности намерений мисс «Справедливости» и её готовности к равноценному обмену. Пиратка прекрасно понимала, что у юной аристократки с лихвой хватит и средств, и связей, чтобы покрыть любую цену, однако всё же решила поделиться частью информации даром.
Во-первых, это позволило бы расположить к себе девушку, заложив прочный фундамент для грядущих сделок. А во-вторых, вбросив подобную наживку, Катлея рассчитывала прощупать реакцию остальных участников Клуба Таро и тем самым прикинуть их реальный статус в собственных фракциях.
«Я ведь тоже вожу дружбу с Избранником Матери-Земли, епископом Утравски, но при этом ни сном ни духом не ведаю о таких тонкостях… Хотя, признаться честно, я его побаиваюсь. С такими-то габаритами и ростом он давит одним своим присутствием, так что я всегда стараюсь по-быстрому перекинуться парой слов с Эмлином Уайтом и смыться…» — восседающий во главе длинного бронзового стола «Шут» Клейн беззвучно, с легкой самоиронией усмехнулся.
«Отшельник» Катлея, не делая пауз, невозмутимо продолжила:
— Путь «Луны» безраздельно принадлежит «Вампирам». Соответствующая девятая Последовательность зовется «Аптекарем», восьмая — «Укротителем зверей», шестая — «Профессором Зельеварения», пятая — «Багровым Ученым», а четвертая носит титул «Короля-Шамана». Что же до более высоких ступеней, тут мои познания обрываются.
— Кхм, — Эмлин Уайт деликатно прочистил горло. — Леди «Отшельник», смею подчеркнуть: мы — род Крови, а никакие не вампиры. Хех, если вы предпочитаете клеймить этим гнусным словом тех жалких людишек, что обретают наши врожденные таланты через глотание эликсиров, то я совершенно не против. Более того, я обеими руками за.
«Так вот оно что… Выходит, „Вампиры“ — это и есть Путь „Аптекаря“, равно как и „Короли-Шаманы“. Немудрено, что они истово поклоняются „Первозданной Луне“, напрочь отвергая Богиню…»
«А та самая „Багровая лунная корона“, что попала в руки мисс Шарон? Неужто она выкована из останков какого-нибудь „Багрового Ученого“ или виконта из рода Крови? Этот артефакт способен имитировать полнолуние, даровать иммунитет к его пагубному влиянию, а вдобавок наделяет носителя пугающей скоростью, чудовищной регенерацией и весьма недурным арсеналом темной магии. Да и побочный эффект гасится банальным распитием свежей человеческой крови… Истинно вампирское наследие…»
«Вообще, связь между ступенями на этом Пути выглядит донельзя странно. Одни скачут без всякой логики, точь-в-точь как у моего „Провидца“, а другие вроде бы выстроены в стройную, поступательную цепочку…»
Сплетя воедино все разрозненные крупицы прошлых наблюдений, Клейн почувствовал, как на него снисходит озарение, однако вместе с тем в душе зародились и новые сомнения.
«Повешенный» Элджер, «Фокусник» Форс и остальные участники отреагировали по-разному: кто-то глубоко задумался, кто-то слушал с нескрываемым упоением, а кто-то неумело напустил на себя вид полного безразличия. Но для «Отшельника» Катлеи этих реакций с лихвой хватило, чтобы вынести железобетонный вердикт: до сего момента они ни сном ни духом не ведали об истинной природе «Вампиров».
«Их статус в собственных ложах всё еще болтается где-то в районе низших или средних эшелонов. Это безупречно бьется с тем фактом, что они примкнули к Клубу Таро совсем недавно и сейчас несутся по скоростной полосе возвышения… А вот „Мир“ и бровью не повел. Либо он дьявольски хорош в скрытности, либо уже давным-давно раскопал всё о „Вампирах“, а то и вовсе и то, и другое разом… Скрупулезно проанализировав все эти сходки, вынуждена признать: именно „Мир“ — та самая фигура, от которой стоит ждать наибольшей угрозы и за которой нужен глаз да глаз…»
«Справедливость» Одри, выслушав всё с живейшим интересом и немного поразмыслив, робко, словно прилежная ученица на домашнем уроке, приподняла руку:
— Леди «Отшельник», но почему между ступенями Пути «Луны» напрочь отсутствует логическая связь?
Катлея скользнула взглядом по мисс «Справедливости» и подметила любопытную деталь: наряд и украшения девушки разительно отличались от тех, в которых она блистала на прошлой встрече. Ни единого повтора, но каждый элемент гардероба кричал о баснословной, утонченной роскоши.
На краткий миг пиратке почудилось, будто перед ней ожили юношеские портреты Той Самой Королевы. На каждом полотне Ее Величество представала в совершенно новом облачении — надевать одно и то же платье на светские рауты дважды было попросту немыслимо.
Выдержав короткую паузу, Катлея ответила:
— Ступени в рамках одного Пути вовсе не обязаны перекликаться друг с другом, по крайней мере — на столь поверхностном уровне. Их подлинный, фундаментальный стержень кроется в ином: все они без остатка принадлежат к сфере влияния того божества, что венчает эту стезю. Взять ту же «Луну» — она олицетворяет собой духовность, флору, первозданную красоту, а также вбирает в себя толику жизни, мрака и первобытной жути. Именно поэтому на данном Пути нашлось место и для «Аптекаря», черпающего силу из трав, и для «Вампира», властвующего над жизнью, и для «Укротителя зверей», виртуозно сплетающего воедино живую плоть и дух.
