Безликий (ЛП), стр. 55

«Ходят слухи, будто некоторые Потусторонние дамочки расплачивались с ним натурой в обмен на ингредиенты для зелий… Ну и мерзкий же извращенец…» — едва заметно скривив губы в подобии улыбки, Форс заговорила:

— Наклевывается весьма крупная сделка. Не знаю, заинтересует ли она вас?

Мистер А мазнул оценивающим взором по лицу Сио и с тихим смешком ответил:

— Излагайте. Послушаем, что там за грандиозное дело.

Подавив жгучее желание немедленно выхватить свой трехгранный стилет, Сио напустила на себя властный тон истинного «Арбитра» и отчеканила:

— Устранение посла Республики Интис в Королевстве Лоэн, Бейкерана Жана Мадана.

В комнате мгновенно повисла тяжелая тишина. Лицо мистера А оставалось надежно скрыто густой тенью капюшона, отчего ни Сио, ни Форс при всем желании не могли разгадать, какие именно мысли сейчас варятся в его голове.

Выждав томительную паузу, мужчина плавно откинулся на спинку кресла и низким, раскатистым баритоном произнес:

— И какова же цена вопроса?

— Четыре тысячи золотых фунтов. Вдобавок мы снабдим вас исчерпывающим досье. К примеру, нам доподлинно известно, что посол Бейкеран — Потусторонний шестой Последовательности Пути «Охотника», так называемый «Заговорщик». За его спиной маячит подручный, чья мощь, по всей видимости, достигает пятого ранга. А еще у нашего дипломата есть весьма уязвимое место: он питает безудержную слабость к женской красоте, — Сио из кожи вон лезла, отчаянно пытаясь доказать, что этот заказ вполне выполним.

Мистер А вновь издал тихий смешок:

— Я готов взяться за это дело. Но ставку придется поднять.

— Вариант первый: рецепты зелий «Неомраченного», «Жреца Бедствий», «Пророка» или «Манипулятора». Вполне очевидно, что их истинная ценность многократно превосходит стоимость этого задания, так что мне сгодятся даже неполные, обрывочные формулы.

— Вариант второй: десять тысяч золотых фунтов. Хех, именно в такую сумму оценивается голова «вице-адмирала Урагана» Килангоса. Да, в чистой силе Бейкеран ему уступает, но у него в рукаве есть козырь в виде того самого могущественного телохранителя. К тому же, уж поверьте моему опыту, подобная шишка стопроцентно таскает при себе не один мистический артефакт.

Ценник казался вполне обоснованным, но от этого не переставал быть астрономическим… Сио и Форс обменялись короткими, многозначительными взглядами, после чего ответили:

— Нам нужно всё обсудить. Завтра в этот же час мы вернемся сюда с окончательным ответом.

— Добро, — мистер А изящно взмахнул рукой, давая понять, что аудиенция окончена.

Когда прислужник вывел их на улицу, Форс с легким недоумением зашептала:

— Эти рецепты… они ведь все из высших Последовательностей?

— Признаться честно, я в полнейшем замешательстве. Я-то свято верила, что мистера А интересуют исключительно формулы да оккультные ингредиенты. В его положении презренный металл вроде как без надобности.

Сио искоса глянула на подругу:

— Ох, Форс, ты и впрямь так и осталась наивной писательницей и бывшим лекарем. Пораскинь мозгами: у мистера А в подчинении целая армия прихвостней. Всем им нужна крыша над головой, еда, одежда, да и банальные плотские утехи никто не отменял. И за всё это приходится платить полновесной монетой. К тому же, в наше время ради пригоршни фунтов какая-нибудь разорившаяся аристократия готова с потрохами продать что угодно!

— Будь мистер А волком-одиночкой без верной свиты, он бы не стал менее пугающим, но вот его агентурная сеть ссохлась бы до жалких крохов.

— Подобные прописные истины известны даже самой паршивой уличной шпане из Восточного района!

Слегка скривившись, Форс протянула: — Знаешь, Сио, а ведь ты не так уж и безнадежна…

Ближе к сумеркам напарницы прибыли в условленное место, где их уже дожидалась та самая знакомая крупная золотистая ретриверша. Они благополучно передали весточку с вердиктом мистера А Одри.

Развернув послание и пробежавшись глазами по строчкам, Одри не только не огорчилась, но и с явным, неподдельным облегчением выдохнула.

Заплатить какие-то десять тысяч фунтов, чтобы раз и навсегда уладить проблему с послом — да это же просто сказочный, идеальный расклад!

«Так, на руках у меня сейчас есть лишь безопасные пять тысяч, да еще и Форс с Сио нужно отстегнуть обещанные пятьсот… Решено! Перехвачу денег у Глейнта. Шесть тысяч… нет, лучше сразу восемь, чтобы мои привычные светские траты не вызывали подозрений. Буду гасить долг частями, раскидаю на четыре-пять месяцев, а сверху накину тысячу в качестве процентов… Да уж, вплоть до самого Нового Года придется затянуть поясок потуже, довольствуясь жалкой тысячей фунтов в месяц…» — молниеносно сведя дебет с кредитом, Одри приняла решение и тут же предала первоначальную записку огню. Вооружившись чистым листом, она вывела:

«Вариант второй. Две тысячи фунтов авансом, остальные восемь — строго по факту успешного завершения дела».

…………

Дом номер пятнадцать по улице Минск. За послеобеденным чаем Клейн вновь имел честь принимать у себя Мэри Гейл.

На этот раз сыщик сам проявил инициативу, попросив миссис Старлин Саммер организовать им встречу.

— Уважаемая Мэри, в ходе слежки я установил, что ваш супруг наведывался в клуб Крагга. Увы, не будучи его резидентом, я не смог проскользнуть внутрь. Однако я вел за ним плотное наблюдение снаружи. Ровно через полчаса после того, как ваш муж покинул заведение, оттуда вышла лишь одна-единственная юная леди. Её зовут Эрика Тейлор. Проживает в районе Хиллстон, на улице Нового Года, сто двадцать шесть. В прошлом трудилась в компании «Коим», но нынче числится безработной. У меня имеются фотоснимки, запечатлевшие её выход из клуба.

— Нигде не работает, но при этом снимает жилье в фешенебельном Хиллстоне… — ядовито усмехнулась Старлин.

Мэри, чье лицо стремительно мрачнело, промолчала несколько тягостных секунд и наконец глухо произнесла:

— Вы должны раздобыть железобетонные, неопровержимые доказательства их интрижки. Значит… клуб Крагга, говорите? Я подыщу двух действующих резидентов, которые дадут вам рекомендацию для вступления. Но в анкете извольте указать себя как «именитого частного детектива». Приставлять к вам провожатого каждый раз — затея скверная, можете банально упустить момент.

— Договорились, — Клейн слегка замялся, но всё же задал насущный вопрос: — А вступительный взнос? Чей кошелек его покроет?

— Первоначальный платеж я беру на себя. Считайте это премией за вашу феноменальную расторопность. Но если в будущем вы возжелаете сохранить за собой членство, ежегодные сборы лягут на ваши плечи. Это порядка пятнадцати фунтов, — в глазах обманутой жены полыхало неприкрытое, яростное пламя.

«Пятнадцать фунтов в год? Выходит, разовый вступительный взнос потянет фунтов на пятьдесят, никак не меньше… Ну и расценки в этих элитных клубах… Мадам Мэри, вашей щедрости воистину нет предела!» — Клейн без малейших колебаний закивал:

— Я передам вам необходимые улики в кратчайшие сроки.

…………

Покончив с ужином, Клейн вновь покинул свое убежище. Его путь лежал прямиком в район Баклундского моста, к дверям небезызвестного бара «Храбрец».

Этот маневр преследовал сразу две цели. Во-первых, пустить пыль в глаза ищейкам из армейского спецотдела и скрытым патрулям, мастерски отыграв роль доведенного до отчаяния, перепуганного обывателя, готового хвататься за любую, даже самую безумную соломинку ради спасения. А во-вторых — технично обвести вокруг пальца того самого «Провидца» из средних эшелонов, что находился в услужении у посла.

Что же касалось тайн, сокрытых за серой мглой, Клейн ни на йоту не сомневался: тот таинственный господин или дама при всем желании не смогут выудить о них ни крупицы истины с помощью прорицаний. Завеса надежно прятала и его чудесное воскрешение, и всё былое прошлое, и тот самый амулет «Слов скверны», успешно выкованный с помощью мощи «Истинного Творца».

Этот могущественный артефакт служил абсолютным козырем, способным нанести врагу фатальный урон. Именно поэтому юноше было жизненно необходимо виртуозно отыгрывать роль перепуганного насмерть обывателя, отчаянно и безумно цепляющегося за любую спасительную соломинку. Подобный спектакль собьет преследователей с толку и многократно повысит его собственные шансы на триумф.