Безликий (ЛП), стр. 22
Идеально ровная стопка бумажек со светло-серым фоном и черной вязью узоров. Купюры источали тот самый неповторимый, одуряющий аромат свежей типографской краски, от которого сладко замирало сердце.
— Десять фунтов… — выудив одну из ассигнаций и сверившись с номиналом, прошептала Сио. Сидевшая рядом Форс, до этого напускавшая на себя вид томной, возвышенной писательницы, презирающей презренный металл, в мгновение ока придвинулась вплотную, не в силах сдержать любопытство.
«Здесь как минимум…» — оценивая толщину пачки, Сио лихорадочно прикидывала в уме точную сумму.
Она невольно подняла голову и переглянулась с Форс. В глазах обеих подруг читалось неподдельное, искреннее изумление:
Вознаграждение оказалось куда солиднее, чем они смели надеяться!
Одри мягко улыбнулась:
— Ровно восемьсот фунтов. Как именно их поделить — решайте сами.
— То поручение втянуло вас в смертельную опасность, и за это я приношу свои глубочайшие извинения.
«Восемьсот фунтов… Нет, извиняться совершенно ни к чему… Выпади мне такой шанс еще раз, даже зная все риски наперед, я бы без раздумий взялась за дело… Если поделить эту сумму поровну и добавить мою заначку, этого с лихвой хватит на рецепт „Шерифа“…» — невысокая Сио, чей рост едва переваливал за полтора метра, остекленевшим взглядом пялилась на набитый купюрами конверт, едва сдерживая зудящее желание вытряхнуть всё до последнего пенни и лихорадочно пересчитать.
Она ни на йоту не сомневалась, что безгранично щедрая, великодушная и ослепительная мисс Одри не стала бы недоплачивать, но вдруг юная аристократка банально обсчиталась?
Ошибиться может каждый! Сио уже было вскинула правую руку, но, зависнув на пару мгновений, заставила себя покорно опустить ее на колени.
Уголки губ Форс тоже неудержимо поползли вверх, и она с чувством произнесла:
— Да это же больше, чем весь мой суммарный гонорар за «Грозовую усадьбу» до сегодняшнего дня…
«И что теперь: возносить хвалу мисс Одри или горько иронизировать над жалкой долей писателей?» — беззвучно добавила она про себя.
Раскинувшийся на диване виконт Глейнт тоже испытал легкий укол зависти, но отнюдь не к Сио и Форс. В конце концов, для аристократа с вполне сносным финансовым положением восемьсот фунтов не являлись такой уж заоблачной суммой.
Завидовал он тому, с какой легкой, беззаботной щедростью Одри расстается с деньгами, не испытывая при этом ни малейшего сожаления.
— Кхм… — виконт деликатно прочистил горло. — Если вам удастся раздобыть рецепт «Аптекаря», я тоже не поскуплюсь на более чем достойное вознаграждение.
— Приложим все усилия! — без малейших колебаний отозвалась Сио. Следом девушка повернулась к Одри: — А мы, между прочим, недавно вышли на людей, которые, судя по всему, имеют отношение к Алхимии Психологии. Так что зацепки, ведущие к вожделенному зелью «Зрителя», появятся уже в самое ближайшее время.
«Сио, я уже на восьмой Последовательности, и теперь я куда сильнее тебя…» — Одри лишь сдержанно улыбнулась:
— Буду с нетерпением ждать.
Покончив с деловой частью, четверка принялась непринужденно перемывать косточки всем известным слухам из кругов Потусторонних, параллельно, с легкой подачи Одри, разбредаясь по библиотеке в поисках интересного чтива.
Внезапно глаза Сио радостно вспыхнули — она заприметила на полке два томика в плотных, твердых обложках:
«История аристократии Королевства Лоэн» и «Геральдика».
В то же самое время Форс тоже отыскала литературу себе по вкусу:
«Биографии и география Империи Фейсак» и «Вокруг Северного континента».
— Многоуважаемый виконт Глейнт, не позволите ли одолжить эти две книги? Клянусь, верну в самое ближайшее время, — с мольбой во взгляде обратилась Сио к хозяину кабинета.
Тот лишь беспечно кивнул:
— Без проблем.
Услышав этот ответ, Форс поспешила озвучить аналогичную просьбу и так же легко получила дозволение.
Наблюдая за разворачивающейся сценой, Одри едва заметно приподняла уголки губ и, напустив на себя сдержанный вид, отвернулась, делая вид, будто всецело поглощена поиском нужного тома.
Будучи полноправным, уже успевшим шагнуть на новую ступень «Зрителем», юная аристократка за время их частых встреч сумела в совершенстве изучить вкусы и слабости Сио и Форс. Опираясь на эти знания, она заблаговременно и виртуозно расставила наживки — так, что ни одна живая душа не заподозрила подвоха.
Внушить ведомому человеку непоколебимую уверенность в том, что его действия продиктованы исключительно собственной свободной волей — в этом и крылась подлинная, пугающая суть способностей «Зрителя».
…………
Ближе к вечеру Сио, уютно свернувшись калачиком на диване лицом к камину, при тусклом свете газовой лампы перелистывала страницы «Истории аристократии Королевства Лоэн». Форс же тем временем отправилась на очередную посиделку своего писательского кружка.
Погрузившись в чтение на добрых полчаса, девушка внезапно ощутила какую-то странную неровность под жестким картонным переплетом. Предельно осторожно она ощупала обложку и обнаружила скрытую полость, из которой на свет божий появился ветхий, старинный лист бумаги.
Лицевая сторона листа пестрела россыпью тех самых загадочных символов, созданных великим императором Расселом, а на обороте чернели строки, выведенные на древнем гермесе.
«Неужели предки виконта Глейнта сумели расшифровать часть особых символов императора Рассела?» — в душе Сио вспыхнул дикий, неконтролируемый восторг.
С превеликим трудом разбирая витиеватый текст на древнем гермесе, она беззвучно зачитала про себя:
«Шут, что не принадлежит этой эпохе;»
«Таинственный Владыка над серым туманом;»
«Король Желтого и Черного, в чьих руках удача.»
Глава 226
Напуганная Сио
Район Джовуд, улица Минск, дом 15.
Плотно поужинав, Клейн с комфортом устроился в мягком кресле гостиной. Рядом уютно потрескивали угли в камине.
В комнате царило тепло, напоминающее о раннем лете. Облаченный в белоснежную сорочку, черный жилет и легкие брюки, юноша развернул газету, сразу открыв полосу, пестрящую россыпью мелких объявлений.
«Новаторское транспортное средство, срочно требуются инвестиции, детали при личной встрече…» — Клейн дважды беззвучно прокрутил эту фразу в голове. Дотянувшись до темно-красного журнального столика, он подхватил карандаш и обвел заинтересовавшую его заметку.
Если в ближайшие пару дней новых клиентов не предвидится, он намеревался лично наведаться по адресу и прикинуть, стоит ли эта пресловутая новинка хоть ломаного пенни.
— Подобные вещи не поддавались гаданию: для точного прорицания катастрофически не хватало вводных данных.
«Остается лишь уповать, что это нечто сродни велосипеду…» — едва успел он подумать, как в уши внезапно ворвался призрачный, наслаивающийся друг на друга шепот мольбы.
Кто это? Мисс «Справедливость»? Господин «Повешенный»? Юноша «Солнце»? Или, быть может, кто-то из клерков Баклундского банка вздумал переписать мой тайный шифр? Молниеносно перебрав варианты, Клейн отложил прессу, вернулся в спальню и наглухо провернул ключ в замке.
Отчеканив четыре выверенных шага против часовой стрелки и воспарив в таинственные чертоги над серой мглой, он узрел, как прямо рядом с почетным креслом Шута во главе изъеденного патиной древнего бронзового стола расходятся пульсирующие круги кристально чистого света.
Клейн, уже успевший поднатореть в подобных делах, с ледяным спокойствием опустился на сиденье. Высвободив духовность, он мягко потянулся к этой сияющей ряби, словно отвечая на зов.
Декорации перед его мысленным взором резко сменились. Сквозь зыбкую пелену проступили очертания дивана, на котором, свернувшись калачиком, сидела миниатюрная девушка, облаченная в наряд рыцаря-ученика.
Никакого переписывания шифра… Она изучает какой-то лист бумаги… Юношу мгновенно осенило, и истинная подоплека происходящего стала кристально ясной:
