Безликий (ЛП), стр. 21
— Доброе утро, детектив Мориарти, — поприветствовал его Иэн. Воровато оглядевшись по сторонам, парнишка добавил: — Удалось что-нибудь выяснить? Эм… я просто проходил мимо и решил заскочить, чтобы узнать.
Клейн ответил ему тяжелым, предельно серьезным кивком:
— Удалось.
— … — от такого прямого ответа Иэн вздрогнул, словно от удара током, и на добрую минуту застыл в оцепенении, лишившись дара речи.
Спустя целую вечность его губы едва заметно дрогнули, и он ошарашенно выдавил:
— Вы выяснили, что случилось с мистером Зерилом?
— Да, — Клейн выдержал суровую паузу и, глядя прямо в алые глаза подростка, отрезал: — Я нашел его труп.
— Труп… — зрачки Иэна сузились в иглы, и он едва слышно, эхом повторил это страшное слово.
На его лице не отразилось ни капли бурного изумления. Судя по всему, этот не по годам смышленый паренек уже давно морально подготовился к самому наихудшему исходу.
Клейн лишь молчаливо наблюдал за ним, не смея прерывать тяжелые раздумья клиента.
— Ху-х… — с шумом выдохнув спертый воздух, Иэн настороженно окинул взглядом безлюдную улицу и тихо произнес: — Ваша расторопность поистине поражает. Вы не могли бы проводить меня к останкам мистера Зерила?
— Без проблем. Признаться честно, я и сам намеревался предложить вам это, — поразмыслив пару секунд, отозвался сыщик. — Однако у меня есть одно условие: заявляя в полицию, не упоминайте моего имени. Скажите, что наткнулись на него сами. Уверен, ваших талантов с лихвой хватит, чтобы состряпать для копов правдоподобную легенду.
Иэна подобная просьба ничуть не удивила. Малец прекрасно знал изнанку этого бизнеса: далеко не каждый частный детектив горит желанием связываться с легавыми. Откровенно говоря, если выкинуть за скобки горстку прославленных сыщиков, регулярно консультирующих инспекторов и сотрудничающих со Скотленд-Ярдом, остальные частники терпели от стражей порядка лишь высокомерное презрение, травлю, а порой и откровенный рэкет.
Такова была суровая реальность Королевства Лоэн.
— Договорились, — без малейших колебаний согласился Иэн.
Учитывая, что им предстояло вновь спускаться в зловонные недра канализации, Клейн переоделся в поношенную робу простого работяги, натянул на голову охотничью шляпу с двумя козырьками и прихватил штормовой фонарь.
Доехав на общественном омнибусе до Восточного района, они под прицелом десятков равнодушных, а порой и откровенно злобных взглядов прошагали добрых полчаса, пока наконец не добрались до того самого глухого входа в канализацию.
— Как вам удалось его отыскать? — с нескрываемой смесью удивления и любопытства поинтересовался подросток, наблюдая, как сыщик сдвигает тяжелую крышку люка и начинает спускаться во мрак.
Клейн, не отрывая взгляда от уходящих вниз скоб, бросил небрежный ответ:
— Исключительная профессиональная подготовка. Она включает в себя виртуозное владение дедукцией, а также навыками сыска, слежки и допроса.
Спустившись следом в зловонную бездну, Иэн, даже не поморщившись от царящего вокруг смрада, понимающе закивал:
— … Сдается мне, вас готовили по высшему разряду.
Оставив это замечание без ответа, сыщик поднял заранее зажженный фонарь и повел своего нанимателя вглубь туннелей, пока они не свернули в нужное ответвление и не добрались до того самого жуткого угла.
Едва приблизившись, детектив настороженно прищурился: изуродованное тело Зерила выглядело куда хуже, чем минувшей ночью. Труп лишился целой руки и доброй половины ребер.
«Обычным крысам такое явно не по зубам…» — мрачно констатировал про себя Клейн, благоразумно не став озвучивать свои подозрения вслух.
Тем временем в неверном свете фонаря подросток наконец сумел во всех кровавых подробностях разглядеть изувеченные останки.
Подросток резко рухнул на корточки, содрогаясь в жесточайших приступах рвоты и постепенно исторгая из себя желто-зеленую желчь. Клейн без суеты выудил из кармана заранее припасенный флакончик «Масла Крагга», свернул пробку и, наклонившись, поднес бодрящий экстракт прямо к носу парнишки.
Резкий аромат заставил Иэна вздрогнуть всем телом, и тошнотворные спазмы наконец начали отступать.
Спустя добрый десяток секунд он слабо, едва слышно прошептал:
— Спасибо…
Медленно, с трудом выпрямившись, паренек заставил себя еще раз дотошно, деталь за деталью изучить растерзанное тело:
— Сомнений быть не может. Это детектив Зерил.
— Искренне соболезную, — со сдержанным сочувствием отозвался Клейн. — Настоятельно рекомендую вам заявить в полицию.
— Угу, — едва заметно кивнул Иэн, после чего покорно побрел вслед за сыщиком обратно к выходу из канализационных недр.
Выбравшись на свежий воздух, Клейн отряхнул ладони и подвел черту:
— На этом мое поручение выполнено. Как действовать дальше — решать исключительно вам.
Выдержав короткую паузу, подросток произнес:
— За мной всё еще числится должок в три услуги. Вы можете озвучить свои условия прямо сейчас.
— По правде говоря, пока я придумал лишь одну, — откровенно признался Клейн. — Мне нужно знать, где можно раздобыть ствол и патроны, причем так, чтобы не пришлось светить лицензией на ношение всех видов оружия.
Иэн выпалил без малейших раздумий:
— Район Баклундского моста, улица Железных Врат, бар «Храбрец». Ищите Каспаса Камплинга, скажете, что от «Старика».
— Договорились. Что до оставшихся двух просьб — отложим их на потом. Чутье подсказывает мне, что наши пути еще непременно пересекутся, — с напускной беззаботностью кивнул сыщик.
Подросток смерил его долгим взглядом, но так и не проронил ни звука, сохранив угрюмое молчание.
На этом они расстались, разойдясь в разные стороны по грязным закоулкам Восточного района, и этот глухой уголок вновь погрузился в безмятежную тишину.
Прошагав некоторое расстояние, Клейн круто развернулся на каблуках. Бесшумно скользнув обратно тем же маршрутом, он затаился в густой тени за неприметным поворотом, не спуская глаз с тяжелого канализационного люка.
Минуло не больше пары минут томительного ожидания, как в поле зрения вновь нарисовался Иэн. Подросток крался словно тень, воровато и настороженно озираясь по сторонам.
Клейн молниеносно вжался спиной в шершавый кирпич стены, убравшись с линии обзора, и обратился в слух.
Вскоре тишину разрезал натужный скрежет сдвигаемого металла, а следом донесся характерный стук шагов по уходящим во мрак скобам.
Предельно осторожно высунув голову из укрытия, юноша убедился: парнишка действительно решил в одиночку вернуться в зловонные недра.
«Уж не припрятана ли на теле Зерила какая-нибудь улика? Или, быть может, весьма ценная вещица? Да уж, в этом деле сам черт ногу сломит…» — глубокомысленно кивнув собственным мыслям, рассудил сыщик.
Вполне удовлетворив свое жгучее любопытство, Клейн не стал больше задерживаться. На этот раз он покинул переулок окончательно, твердо решив наведаться к Каспасу Камплингу через пару дней.
…………
Время послеобеденного чая. Район Императрицы, особняк виконта Глейнта.
Массивные двери кабинета были наглухо заперты, надежно отсекая собравшуюся внутри четверку от шумной, разношерстной публики, приглашенной на светский салон.
— Сио, Форс, это ваша законная награда, — облаченная в бледно-желтое платье с щедрой россыпью изящных кружевов, Одри придвинула пухлый конверт сидящим напротив дамам.
Сио уже собиралась было рассыпаться в дежурных вежливостях, но ее рука предательски дернулась вперед. Девушка жадно вцепилась в бумажный пакет, физически ощущая пьянящую тяжесть вожделенных монет.
Осознав свою оплошность, она лишь предельно искренне выдавила:
— Мисс Одри, примите мою безграничную признательность за вашу щедрость. Ваша честность делает вас еще прекраснее.
Не переставая осыпать аристократку комплиментами, Сио сноровисто размотала тонкую бечевку на конверте и заглянула внутрь, где плотными рядами покоились банкноты.
