Безликий (ЛП), стр. 152
Он искренне верил, что с учетом мощи великих Церквей шансы этого потрошителя угодить в капкан при следующем же убийстве весьма и весьма высоки!
Покончив с криминальными хрониками, сыщик скользнул взглядом по «Утренней газете Баклунда» и тут же приметил на пятой полосе свежее объявление о закупке товаров от торгового дома Эрнст.
«Выходит, завтра в восемь вечера состоится очередная сходка. Идеально. Заодно и сбуду те медуллярные кристаллы из Источника Эльфов Аптекарю…» — пробормотал себе под нос Клейн, параллельно вбивая в память первые четыре цифры из каждого пункта прейскуранта.
Спустя добрых полчаса он одолел всю эту пухлую стопку прессы и всерьез взялся за планирование своих дальнейших шагов:
«Долгосрочная стратегия: прорваться в ряды высших Последовательностей, обрести мощь полубога-получеловека и скрупулезно подготовить почву для мести Инсу Зангвиллу».
«Планы на среднюю перспективу: нащупать верный метод отыгрыша „Фокусника“, выкристаллизовать соответствующий свод правил и капля за каплей переварить эликсир. Параллельно необходимо скупать ингредиенты для зелья „Безликого“: характеристику призрака в человеческой коже, волосы глубоководной наги, кровь и мутировавший гипофиз тысячелицего охотника. Ну и, само собой, докопаться до способа выжигания скверны злых божеств из артефактов».
«М-да… Мистические материалы уровня шестой Последовательности тянут на полторы тысячи фунтов за штуку. Ценник просто конский!»
«Помимо этого, нужно во что бы то ни стало раздобыть могущественный артефакт, заточенный под атаку или контроль. „Фокусник“, бесспорно, чертовски хорош, но львиная доля его талантов сводится к выживанию, бегству и адаптации. Вся его наступательная мощь едва дотягивает до уровня модифицированного револьвера, выигрывая разве что за счет элемента внезапности. Да и связать противника по рукам и ногам мне пока попросту нечем».
«Краткосрочные задачи, краткосрочные задачи… Хех, сейчас засяду за вырезание бумажных фигурок, чтобы в критический момент арсенал был наготове. А после обеда наведаюсь в цирк. И нервы успокою, и заодно поглазею на выступления обычных иллюзионистов — глядишь, и почерпну вдохновение для отыгрыша. Вроде в газетах писали, что в Баклунде прописалось сразу несколько стационарных шапито…»
Разложив всё по полочкам, Клейн без промедления убрал со стола, перемыл посуду и с головой ушел в кропотливые приготовления.
Ближе к полудню он отложил ножницы. Окинув взглядом три весьма топорно вырезанные фигурки, парень тяжело вздохнул и проворчал себе под нос:
— Сдается мне, я впервые за обе свои жизни с таким маниакальным усердием вожусь с рукоделием…
— Хвала небесам, это обычные болванчики, а не какие-нибудь там вычурные резные узоры или тонкая вышивка. Сойдут и такие, лишь бы отдаленно напоминали человека!
— Эх, не обрети мои руки столь виртуозную ловкость, я бы сегодня точно облажался…
— И ведь он уже успел пустить в расход пару тестовых фигурок, окончательно убедившись, что магия работает без сбоев.
Аккуратно сложив бумажных двойников, Клейн замаскировал их в стопке обычных заметок и надежно упрятал в карман.
Едва он собрался было выйти за порог, чтобы побаловать себя обедом в приличном ресторане, а затем отправиться в ближайший цирк, как тишину разорвал заливистый, мелодичный перезвон дверного колокольчика.
«Очередный заказ? Мое объявление в газетах вроде бы уже должно было истечь…» — Клейн, облаченный в теплую, но тонкую шерстяную кофту поверх сорочки с безупречно накрахмаленным воротничком, приблизился к выходу и взялся за дверную ручку.
В то же мгновение обостренная интуиция услужливо нарисовала в его сознании кристально ясный облик незваного гостя:
Это был мужчина лет сорока, настолько тучный, что даже стоять на месте ему, казалось, стоило немалых усилий.
Глаза бедолаги превратились в крошечные щелочки из-за наплывших щек. Кожа, пусть и бледная, отличалась явной грубостью. Опираясь на джентльменскую трость, он щеголял в непомерно высоком и широком цилиндре.
И хотя на дворе стоял уже по-настоящему стылый баклундский октябрь, по лбу визитера градом катился пот.
По бокам суетились двое лакеев в ярко-красных ливреях, почтительно поддерживая своего господина под руки.
«Незнакомец…» — беззвучно констатировал Клейн. Убедившись, что духовное чутье не бьет тревогу, он распахнул входную дверь.
— Добрый день. Ну и жара сегодня, не находите? — тучный джентльмен выудил носовой платок, торопливо утирая заливающий лоб пот.
Как раз в ту секунду, когда эти слова слетели с его губ, по улице пронесся пронизывающий ледяной сквозняк, заставив обоих сопровождающих зябко поежиться.
— Добрый день. Чем могу служить? — вежливо осведомился Клейн.
— Вы ведь детектив Шерлок Мориарти, верно? У меня к вам поручение. — Гость выдавил из себя натянутую улыбку. — Совсем из головы вылетело: Лого Кароман, торговец ювелирными изделиями.
— Проходите, — с улыбкой Клейн отступил в сторону, освобождая дорогу.
Лого Кароман тяжело ввалился внутрь и с размаху плюхнулся на диван, заставив видавшую виды мебель издать жалобный, протестующий скрип.
— И в чем же конкретно заключается суть вашего дела? — поинтересовался Клейн, выудив медный пенни и виртуозно перекатывая монету между пальцами.
Ювелир тяжело вздохнул:
— Я хочу нанять вас для охраны моего сына. До завтрашнего полудня. Понимаете ли, он умудрился перейти дорогу каким-то отбитым психам.
— Лишь до завтрашнего полудня? Вы уже нашли способ уладить проблему? И почему бы вам просто не обратиться в полицию? — не сбавляя и не ускоряя темпа речи, осведомился Клейн.
Лого помолчал пару секунд и наконец выдавил:
— Ятеру связался с дурной компанией. Эти дружки втянули его в парочку весьма скверных дел. Ничего по-настоящему ужасного, но на тюремный срок вполне потянет. Поэтому, пока есть хоть какой-то иной выход, я категорически не желаю ввязывать в это власти.
— А недавно он вдрызг разругался с этой шайкой. Рассудок мальчика словно надломился: он заперся и без умолку вопит, что они вот-вот придут за его головой.
— Я места себе не нахожу от тревоги. Обратился в охранное предприятие, нанял шестерых матерых профессионалов для охраны внешнего периметра. А вдобавок приплатил четверым частным сыщикам, чтобы те посменно, ни на шаг не отходили от Ятеру. Они дежурят возле него даже тогда, когда он спит.
— Но у одного из детективов внезапно стряслась беда в семье, и он сможет вернуться на пост лишь завтра после обеда. Вот мне и пришлось срочно искать ему временную замену.
— Прошу простить, но нанять вас я смогу всего на сутки.
— М-м… Гонорар — десять фунтов. Если же дело дойдет до реальной стычки, я гарантирую щедрую доплату. Уж поверьте, вы останетесь довольны.
«Вот оно что… Десять фунтов за один день. Да это же больше, чем мой сосед, мистер Саммер, заколачивает за целую неделю…» — мысленно прикинул Клейн, попутно проанализировав цвета эмоциональной ауры собеседника и предварительно убедившись, что торговец не лжет.
В повисшей над гостиной недолгой тишине медная монета, до этого безостановочно танцующая между пальцами юноши, внезапно взмыла в воздух и со звонким щелчком рухнула обратно в раскрытую ладонь.
Бросив на нее мимолетный взгляд, Клейн плавно сжал пальцы в кулак и с легкой улыбкой произнес:
— По рукам.
Глава 299
Щелчок пальцами
Западный район, улица Грин-парк.
Клейн, чье лицо уже украшала едва заметная щетина, поправил очки в золотой оправе и, сжимая в руках шелковый полуцилиндр и черную трость, шагнул вслед за Лого Кароманом в просторную, залитую светом гостиную.
С потолка свисала исполинская хрустальная люстра, а стены, углы и столешницы пестрели россыпью всевозможных золоченых барельефов и изящных безделушек, отчего всё убранство буквально кричало о роскоши, утонченности и баснословном богатстве.
