Безликий (ЛП), стр. 118

— Отнюдь. Я не имею привычки воротить нос от любых форм платежа, — с улыбкой отозвался сыщик.

Золотой фунт в Королевстве Лоэн существовал не только в виде бумажных ассигнаций крупного номинала, но и чеканился в полновесном металле, что, собственно, и служило железным гарантом платежеспособности валюты.

Впрочем, за то столетие, что минуло со времен императора Рассела, обитатели Северного континента всё больше проникались любовью именно к хрустящим бумажкам. В парламенте даже находились умники, ратовавшие за выпуск бумажных эквивалентов для грошовых медных пенни.

Подлинные, звенящие золотые фунты нынче стали настоящей редкостью в обиходе. Лишь самые закоренелые консерваторы из высшего общества по старинке цепляли к цепочке своих карманных часов изящный футляр, приберегая там парочку монет на экстренный случай.

И дань многолетней привычке, и эдакая гарантия душевного спокойствия.

Миллер удовлетворенно кивнул. Скользнув пальцами по золотой часовой цепочке на жилете, он выудил из недр кармана сверкнувшую металлом коробочку.

Щелк! Откинув крышку, он извлек пять тяжеловесных золотых монет и, присовокупив их к ранее отсчитанным банкнотам, протянул детективу.

Клейн, не страдая ложной скромностью, скрупулезно всё пересчитал. Затем он вдруг резким, щегольским движением большого пальца подкинул одну монету в воздух и виртуозно поймал ее на раскрытую ладонь.

— Премного благодарен за вашу щедрость. — Бросив беглый взгляд на профиль монарха, смотревший вверх, юноша расплылся в самой искренней улыбке. Прижав руку к груди, он отвесил Миллеру Картеру учтивый, почтительный поклон.

«Хех, окажись на моем месте любой другой сыщик, даже разнеси он этот лаз в клочья, по возвращении домой бедолага всё равно бы мучился от кошмаров, вздрагивал от шорохов, чах на глазах и сходил с ума от леденящего чувства чужого взгляда в спину. Въевшаяся скверна злого духа — дрянь цепкая, выветривается чертовски долго. Но наш случай — дело иное. Мисс Шарон сама по себе даст фору любому призраку, а мне достаточно разок вознестись над серой мглой, чтобы отмыться дочиста. Что же до этих троих мертвяков — они и смерти-то не боятся, так что им какая-то аура?» — пребывая в превосходном расположении духа и мысленно осыпая всё происходящее ироничными шпильками, Клейн распрощался с Миллером Картером и покинул особняк.

Оказавшись на свежем воздухе, троица живых мертвецов, даже не удосужившись кивнуть на прощание, тут же свернула в сторону и молча зашагала прочь.

«Выходит, мисс Шарон уже отбыла… И впрямь не стала стрясать с меня плату за этих „помощников“…» — с теплой улыбкой Клейн вскинул руку, махнув вслед удаляющимся спинам мертвецов.

После этого он заскочил домой, переоделся в приличный костюм и направился прямиком в клуб Крагга, чтобы размяться в стрельбе.

Заодно побаловав себя плотным ужином в честь безупречно выполненного заказа, юноша загрузился в общественный экипаж и покатил обратно на улицу Минск.

Вечерний сумрак расступался под мягким светом вереницы газовых фонарей. Постукивая тростью, Клейн неспешно и расслабленно брел по мостовой.

Внезапно его накрыла волна предчувствия — не то чтобы дурного, но и не слишком обнадеживающего.

«Что за черт?» Клейн вскинул голову и выхватил взглядом двоих полисменов. Стражи порядка вели на поводке служебную собаку, явно прочесывая улицу с тотальной проверкой.

«Проверка? Да еще и с ищейкой? Неужто отголоски той серии кровавых убийств? На месте преступления разило сиренью и крыжовником, вот легавые и решили пустить в ход нюхачей?» — не удержался от мысленной язвительной ремарки парень.

История служебных собак уходит корнями во времена императора Рассела, однако их численность всегда оставляла желать лучшего.

Памятуя о распиханном по карманам оккультном арсенале и том самом грызущем предчувствии, Клейн благоразумно решил сделать крюк и обойти патруль стороной.

Увы, в это самое мгновение копы уже выхватили его взглядом, властным жестом приказав остановиться.

Уголок губ Клейна предательски дернулся. Мгновенно натянув на лицо самую лучезарную и безмятежную из своих улыбок, он покорно застыл на месте.

— Обычная проверка документов, — приблизившись, один из стражей порядка сухо козырнул удостоверением.

— Разумеется… — Клейн даже не успел договорить, как служебный пес внезапно зашелся яростным, захлебывающимся лаем, остервенело рвясь с поводка прямо к нему.

«Да это же… Неужто псина почуяла пороховую гарь⁈ Ту самую, что въелась в одежду после дневной стрельбы в тире?» — на юношу мгновенно снизошло озарение. Скользнув взглядом по лицам полисменов, которые в ту же секунду подобрались и напряглись словно струны, он молниеносно состряпал спасительный план и, источая еще большее дружелюбие, заговорил:

— Видите ли, господа офицеры, я только что наткнулся на улице на брошенный револьвер. В комплекте к нему шли подмышечная кобура и горстка патронов. Как добропорядочный гражданин, я как раз собирался сдать эту находку властям.

Предельно медленно, нарочито плавными движениями он извлек собственный револьвер. Подняв обе руки на уровень плеч и сохраняя на лице абсолютную, подкупающую серьезность, он добавил:

— Офицер, клянусь, я ни в коем случае не ношу оружие нелегально.

Пока один из стражей порядка держал его под прицелом, напряженный до предела, второй осторожно перехватил револьвер и ледяным тоном отчеканил:

— Вы проследуете с нами в участок.

— Как скажете, — Клейн ответил им всё той же лучезарной улыбкой. — Однако у меня есть одно условие. Будьте любезны уведомить моего солиситора, мистера Юргена Купера. Лишь в его присутствии я позволю себя обыскать.

Глава 280

Первый шаг

Восточный район, глухой закоулок.

Вдрызг пьяный Джин, отвернувшись к стене и спустив штаны, с блаженным вздохом орошал поросшую мхом кирпичную кладку.

Едва он покончил со своими насущными делами, как кто-то внезапно похлопал его по плечу.

Джин невольно содрогнулся. Торопливо натягивая штаны и оборачиваясь вполоборота, он обнаружил перед собой невысокого паренька в холщовой куртке и надвинутой на глаза кепке.

«Мальчишка» вскинул голову, явив свету хоть и перемазанное грязью, но удивительно мягкое, изящное личико.

— Сио? С какой стати ты так вырядилась? — от изумления ляпнул Джин.

Девушка прижала указательный палец к губам, призывая к молчанию.

Затем, нарочито понизив голос, добавила:

— Я спрашиваю, ты отвечаешь. И потише.

Подавленный её непререкаемой, властной аурой, Джин лишь безропотно закивал.

— Кто еще из знакомых Уильямса расстался с жизнью за последние пару дней? — глухим тоном осведомилась Сио.

Джин напряг свой одурманенный алкоголем мозг и, порывшись в памяти, выдал:

— Гэвин! Сегодня поутру беднягу выловили в реке Тассок. Утоп!

— Скорее всего, свалился туда еще вчера ночью. Этот несчастный плавал как топор, зато обожал по пьяни бродить по набережной, проветривая голову.

Взгляд Сио мгновенно заострился, и она выпалила без раздумий:

— А этот Гэвин брался за поручение Уильямса? То самое, где нужно было разыскать беглого Ланевуса?

— Ну разумеется! Мы все тогда получили этот заказ. Как-никак, работенка не пыльная: просто суешь портрет под нос каждому встречному и просишь маякнуть, если кто приметит похожую физиономию. Делов-то! Ох, а Уильямс… он ведь еще клялся, что за любую стоящую зацепку будет целых три дня поить меня выпивкой и кормить от пуза! И надо же такому случиться: бедолагу разорвало в клочья при взрыве газа! Вот почему я под страхом смерти запрещаю своему домовладельцу тянуть эти проклятые трубы! Э-э… хотя всё это было еще несколько месяцев назад. Сейчас-то моих грошей хватает разве что на самые паршивые ночлежки, — пьяно, сбивчиво затараторил Джин.

— Какой район прочесывал Гэвин? Он тебе ни о чем не проболтался? — Сио скосила глаза в сторону, прикусила губу и вновь вперила пытливый взор в лицо собеседника.