Дракон и диковинка для драконёнка (СИ), стр. 42
В коридоре прохладный воздух чуть отрезвляет. Я вдыхаю полной грудью. Оглядываюсь и сначала слышу радостное «Элина!», только потом вижу, как Тиберий несётся ко мне по каменному полу.
Он врезается в меня, обнимает, и не сразу отлепляется, будто проверяет, что я не растворюсь в воздухе как мираж.
За Тиберием ко мне подходят Дэйнарин и Марийка. Я улыбаюсь и провожу рукой по золотистым волосам драконёнка.
— Всё хорошо, — говорю тихо.
Он отстраняется, смотрит мне в лицо.
— Теперь всё закончилось, да?
Я открываю рот, чтобы ответить, но меня опережает Дэйнарин, обвивая рукой мою талию.
— Почти, — говорит он рокочущим низким голосом, от которого я целиком покрываюсь мурашками.
Я перевожу на него взгляд и вижу в глазах знакомые белёсые искорки.
— Я хотел сделать это иначе, — говорит он. — В своё время. В другом месте. Но больше не могу тянуть.
Я смотрю на него. Не перебиваю. Он не отстраняется. Только прожигает меня жадным горячим взглядом.
— Элина, — он произносит моё имя так, что всё остальное перестаёт иметь значение. — Ты станешь моей женой?
60. Союз
60. Союз
Элина
От слов Дэйна в груди что-то сжимается и тут же распускается. Взрывается радостью. Сердце сбивается. Будто пропускает удар, а потом начинает биться быстрее, сильнее. Я вдруг резко вдыхаю, и только сейчас понимаю, что не дышала до этого. Внутри нет ни сомнений, ни раздумий, ни прикидок.
— Да! — отвечаю. — Стану, Дэйнарин!
Тиберий рядом тихо выдыхает, будто ждал этого не меньше нас. Марийка улыбается.
Я смотрю на Дэйна, он на меня. И в этот момент всё становится простым и правильным, таким, каким должно быть.
Дэйнарин плотнее сжимает пальцы на моей талии, притягивает к себе. Я почти утыкаюсь лбом в его грудь, чувствую тепло сквозь ткань, слышу его грохочущее сердце.
— Тогда идём, — говорит он тихо.
Я поднимаю голову.
— Куда?
— В храм Ордена, — выговаривает он без тени сомнения.
Стоп. Что?!
— В храм… Ордена? — тяну изумлённо.
На лице Дэйнарина появляется лёгкая тень досады.
— Так вышло, что мы не успеем вернуться на Кайр до новой луны, — объясняет он спокойно. — А ждать я больше не собираюсь.
До меня начинает доходить, но он поясняет сам:
— В любом храме Ордена нас поженят в любой момент без записи, — голос становится интимнее: — И союз будет признан.
Я вдруг ловлю себя на том, что мне всё равно где, как, когда — главное, с ним.
— Хорошо, — говорю тихо и улыбаюсь от света, который разливается на душе.
Дэйнарин берёт меня за руку и ведёт.
Коридоры тянутся длинными линиями. Камень под ногами глухо отзывается под шагами. Тиберий идёт рядом, почти подпрыгивая, но старается держаться серьёзно. Выходит плохо. Дэвлин и Марийка — чуть позади. Тихая. Но я чувствую её внимание.
Дэйнарин подводит меня к двустворчатой высокой двери и толкает. Она открывается без звука.
Внутри прохладно. Высокие колонны, почти белый камень, люкс-сферы разливают желтоватый свет.
В центре зала большая круглая чаша из того же камня. На стройной ножке.
В ней голубым светится жидкость. Лимфа Жизни, так её называют. Над ней парит светящаяся сфера.
Мы делаем несколько шагов внутрь, и сбоку из тени выходит служитель в чёрной рясе с золотой вышивкой. Белый дракон. Белые волосы, строгие черты лица, морщины, показывающие скорее мудрость, чем возраст. Взгляд ясный, будто он видит не только нас, но и всё, что мы несём с собой.
— Мы хотим заключить союз, — произносит Дэйнарин.
Служитель кивает, подходит к чаше. Кладёт ладонь на сферу. Она вспыхивает мягким светом.
— Назовите себя, — велит нам строго.
— Герцог Дэйнарин Харлан, — произносит твёрдо мой дракон
Я делаю вдох.
— Виконтесса Элина… Флэйк, — выговариваю с заминкой.
Потому что на самом деле меня зовут Сюзанна Флэйк, но я не чувствую себя Сюзанной. Теперь я Элина.
Служитель кивает.
— Подойдите к Граалю Жизни, — велит ровно. — Положите ладони на чашу.
Мы встаём к чаше, делаем как он сказал. Камень кажется тёплым. И служитель оборачивает запястья наших рук, стоящих рядом, чёрной лентой с золотой вышивкой. Не затягивает, но внутри возникает ощущение, что мы теперь связаны.
— Согласны ли вы, леди Элина Флэйк, стать законной женой лорда Дэйнарина Харлана? — спрашивает служитель.
— Да, — выговариваю на выдохе.
— Согласны ли вы, лорд Дэйнарин Харлан, взять в законные жены леди Элину Флэйк?
Дэйнарин не сомневается.
— Да, — отвечает чётко и твёрдо.
— Ваша клятва, — говорит служитель Дэйну.
Дэйнарин поворачивается ко мне.
— Я беру тебя в свою жизнь, — говорит он спокойно. — Не потому, что должен. А потому, что выбираю.
Слова простые. Но от них внутри что-то переворачивается, по коже пробегают мурашки.
— Я буду рядом, — продолжает Дэйн. — В силе и в слабости. В гневе и в покое. Я не отдам тебя никому и не откажусь от тебя сам. И если однажды ты отвернёшься от меня, я всё равно буду стоять у тебя за спиной.
Я не дышу. Вообще. Более проникновенно сказать, наверное, нельзя. За душу берёт.
— Теперь ваша клятва, леди Элина, — тихо говорит служитель.
Я сглатываю. У меня не было времени ничего придумать.
Я смотрю на Дэйна, и слова приходят сами.
— Я оказалась рядом с тобой случайно, — начинаю тихо. — Но знаю, что не хочу уходить.
Голос дрожит, но я не останавливаюсь.
— Я выбираю тебя, — продолжаю. — Не потому что должна. А потому что рядом с тобой я… живая. Я буду рядом. Даже если страшно. Даже если неправильно. И если ты однажды ошибёшься — я не отвернусь первой. И если придётся идти против всего мира, я пойду за тобой.
Тишина становится плотной, но не гнетущей.
— Союз заключён, — произносит служитель. — Объявляю вас мужем и женой перед лицом Этерии.
Сфера у него под рукой вспыхивает ярче, потом гаснет.
Служитель снимает ленту.
— Вы свободны, — говорит он.
Дэйнарин мягко переплетает наши пальцы и ведёт меня из храма. Тиберий, Марийка, Дэвлин, безмолвно стоявшие всё это время у нас за спинами, идут следом.
В коредоре я перевожу дыхание.
— И что… теперь я твоя жена? — спрашиваю тихо.
Дэйнарин смотрит на меня. И в глазах у него — голод, от которого у меня снова сбивается дыхание.
— Да, — отвечает он и добавляет уже с улыбкой:— И будешь во всём меня слушаться.
Я прищуриваюсь.
— Даже не рассчитывай, — отвечаю.
Тиберий фыркает. Марийка тихо смеётся.
— Всё такая же неугомонная, — Дэйнарин качает головой. — Пора домой. На Кайр. Я представлю тебя как хозяйку замка.
— Тогда не будем тянуть, — отвечаю и подняв его ладонь, целую с тыльной стороны. — Полетели на Кайр, дорогой супруг.
61. Дом
61. Дом
Дэйнарин
Мы с Дэвлином приземляемся на верхней террасе Астарты. Камень глухо отзывается под лапами. Замок встречает привычной тишиной. Немного настороженной, будто он тоже выжидал, когда вернутся хозяева.
Я складываю крылья, опускаю голову, давая Элине с Тиберием слезть.
Сначала спрыгивает Ти и сразу оглядывается, будто проверяет, на месте ли Элина.
Я помогаю ей хвостом, спускаю на террасу. Она гладит меня по шее, так нежно, что на позвоночнике вздрагивает чешуя.
Я обращаюсь.
Дэвлин аккуратно снимает с шеи Марийку, двигает хвостом так же бережно, как в той деревушке на Юге Норвена.
Я усмехаюсь про себя. Мы все живы. И теперь дома.
Двери на террасу распахиваются.
— Лорд Харлан, добрый день! — раздаётся голос Феодора, в котором звучит облегчение.
Главный управляющий, разумеется, приходит встречать первым. Он выходит вперёд, быстро скользит взглядом по всем прибывшим, возвращается ко мне.
— Рад вашему возвращению, милорд, — говорит он ровно. — Леди Элина.
Он переводит взгляд на моего сына и его спутницу.
