Дракон и диковинка для драконёнка (СИ), стр. 41
Я соглашаюсь и ловлю себя на ощущении, что всё действительно может закончиться завтра.
58. Отец и сын
58. Отец и сын
Дэйнарин
Мы до глубокой ночи сидим над документами, собираем по крупицам все свидетельства, которые успели появиться, формируем дело и речь обвинителя.
Дэвлин собран, сосредоточен, с гениальной точностью восстанавливает картину раскрытого нами заговора, подкрепляя их документами. Права собственности Эррианов, смена статуса их недвижимости, показания Марианны о найме Фаэланом.
— Кроме показаний Элины, нужны и твои, отец, — говорит он мне. — Завтра оформим. Вижу, ты устал.
— А если не устал? — я поднимаю бровь. — Найдёшь писаря и кристалл Астролита, я готов хоть сейчас.
Дэвлин с недоверием смотрит на меня, потом кивает. Уходит. Через четверть часа возвращается ко мне в комнату с идеально отполированным голубым кристаллом и заспанным Этером, судя по фону, магии.
Этер садится с другой стороны стола, мы с Дэвлином друг напротив друга. Астролит лежит между нами. Писарь берёт перо, бумагу, готов.
Сын начинает задавать мне вопросы о том, как я пришёл к выводу, что Фаэлан замешан в контрабанде, как узнал о том, что главным в этом был Боргарн, что происходило, в какой последовательности. Я рассказываю. Усталость тянет в горизонталь, но я не даю себе расслабляться. Надо покончить с этой заразой.
Кроме Боргарна и Фаэлана, я даю показания и о Килиане, который позволил заговорщикам похитить Элину и Тиберия прямо из Ульда.
Писарь всё записывает, постоянно поглядывая на Астролит, который светится ровным голубым, потому что я не привираю даже в мелочах.
Когда вопросы Дэвлина заканчиваются, писарь протягивает мне перо и лист, я ставлю подпись под своими показаниями, там же расписывается писарь и мой сын. Теперь это можно использовать в суде.
— Свободны, сэр Уилс, — говорит Дэвлин писарю. — Астролит я занесу в арсенал сам.
Этер поспешно уходит, и мы остаёмся вдвоём.
Астролит так и лежит на столе. Дэвлин отходит к шкафу, вынимает оттуда бутылку вина, бокалы, разливает. Протягивает мне один.
— За грядущую победу, отец, — говорит он, и бокалы стукаются в воздухе.
— Ты отлично сработал, сын, — говорю я, делая глоток.
Дэвлин смотрит перед собой.
— Это моя работа, — отвечает спокойно.
— Нет, — качаю головой. — Это гораздо больше.
Он молчит. Я вижу, что в нём откликаются мои слова. Но он не из тех, кто растает от простой похвалы.
— Я горжусь тобой, — добавляю я, делая ещё глоток. Вкусное тут вино, однако.
Дэвлин медленно выдыхает, словно отпускает напряжение.
— Спасибо, отец, — он переводит на меня взгляд. — Спасибо, что сделал меня таким.
Я усмехаюсь.
— Я только дал тебе возможность, — говорю тише. — Остальное ты сделал сам.
Сын коротко кивает и поднимает уголки губ в сдержанной улыбке.
Астролит светится голубым. Мне нравится, что мы с сыном можем говорить друг с другом, ничего не тая.
— Я видел, как ты обходился с травницей, — говорю я через некоторое время. — Понравилась тебе?
Он не делает вид, что не понял.
— Да, — отвечает спокойно, — Но это ничего не значит.
Астролит вдруг краснеет. Я усмехаюсь.
— Утешай себя, — бросаю, допивая своё вино. — Увидишь, не сможешь без неё.
— У меня служба здесь, отец, — говорит он. — Я не смогу отправиться с Марийкой на Кайр.
— Так уж не сможешь, — усмехаюсь я. — Я уйду на покой, ты займёшь моё место в Ордене Кайра.
Дэвлин вскидывает на меня удивлённый взгляд.
— Уйдёшь?! — тянет с неверием в голове.
Я киваю. Астролит голубой, потому что я правда собираюсь уйти в отставку.
— Я нашёл, — говорю тихо.
Он сначала округляет глаза, потом прищуривается.
— Элина… твоя… — медленно и тихо произносит Дэвлин.
— Да! Она моя истинная, — наконец отвечаю я, сам поражаясь, с какой лёгкостью вырвались эти слова. — Я это чувствую. Ритуал проведу после свадьбы.
Сын чуть усмехается.
— Ну, может, тогда и я нашёл, — добавляет он, глядя перед собой.
Мы оба понимаем, насколько это важно, насколько это серьёзный шаг, и главное, не только для дракона, но и его избранницы. Словами типа «истинная» не разбрасываются. И если оно прозвучало, то назад дороги уже нет.
— Иди спать, отец, — говорит Дэвлин. — Я отнесу Астролит и тоже пойду. Завтра встретимся. Завтра важный день.
Я киваю и ухожу в свои покои. Там без сил падаю на кровать даже не раздеваясь. Остаётся дожить до утра. Завтра всё решится.
59. Комиссия
59. Комиссия
Элина
Наутро после завтрака Дэйнарин берёт меня за руку.
— Тебе нужно дать показания. Перед комиссией Ордена, — говорит мягко, но по голосу понятно, что он не хочет отпускать меня ни на шаг. — Тебя уже ждут. Я провожу.
— А это надолго? — Тиберий тут же вскакивает из-за стола, подбегает, смотрит на Дэйна. — Скоро мы полетим домой?
Я отпускаю руку дракона и присаживаюсь на корточки перед мальчиком.
— Я постараюсь говорить очень быстро, чтобы скорее освободиться, — улыбаюсь. — А ты пока поиграешь с Марийкой.
Я бросаю на неё взгляд. Она ещё за столом, но в аристократической среде явно чувствует себя не в своей тарелке. А Дэвлин, сидящий рядом с ней, не сводит с неё глаз.
— Конечно, Ти, — говорит она. — Ты мне покажешь замок, да?
Тиберий сияет и бежит к ней. Я встаю, Дэйн снова берёт меня за руку и ведёт к двери из столовой. Дэвлин догоняет нас в коридоре.
Мы идём недолго, сворачиваем пару раз, доходим до одной из дверей.
— Это просто формальность, Элина, — говорит Дэйн и бросает на Дэвлина многозначительный взгляд.
Тот кивает.
— И я прослежу, чтобы так это и было, — произносит он твёрдо.
Дэвлин открывает мне дверь, и мы заходим.
Комната просторная, сводчатый потолок, высокие узкие окна. Каменные стены украшены барельефами, посреди стоит длинный стол, за которым уже собралось, пятеро служителей Ордена. В углу сидит писарь со свитком и перьями.
Пустует только одно место. В торце. Напротив всех присутствующих. На столе лежит брусок как из стекла, светится слабым голубым.
Дэвлин отодвигает мне стул, и я сажусь. Сам он отходит к стене и замирает. Видимо, у него здесь роль наблюдателя.
Сидящий напротив белый дракон, с лицом, покрытым морщинами, представляет мне присутствующих по очереди, заканчивает собой — лорд Кайрин Виртал, председатель комиссии.
— Леди Элина, — произносит он наконец. — Вы готовы?
Я киваю.
— Да, — говорю твёрдо. Голос уверенный.
— Тогда поведайте Ордену всё, что знаете по делу герцога Боргарна, — говорит он. — Кристалл Астролита покажет, если вы солжёте.
Я начинаю говорить. Сначала спокойно, почти отстранённо, будто рассказываю чужую историю.
Как меня спас лорд Харлан, что я потеряла память и жила в его замке как няня для воспитанника, что сделала Марианна Стайнер. Что происходило дальше.
Меня не перебивают. Не подгоняют. Здесь всё делается правильно.
Я смотрю на членов комиссии, но вижу краем глаза, что кристалл светится мягким голубым.
Когда я дохожу до того, что вспомнила после встречи с лордом Боргарном, слова даются сложнее. Речь становится медленнее. А комната вокруг будто сужается, начинает давить.
Я подтверждаю свои слова тем, что Фрэнон Боргарн самолично признался мне в убийстве моей сестры Жаклин, чтобы жениться на герцогине Шондер.
Остаток истории о том, что Фаэлан и Боргарн хотели заполучить причал, на котором лежала родовая печать Эррианов, договариваю уже легче. Мне неизвестно, что бы это им дало, но комиссия явно в курсе.
— Достаточно, миледи, — произносит лорд Виртал. — Ваши показания приняты. Вы свободны.
Я киваю, вежливо благодарю, потом встаю. Воспоминания снова всколыхнули боль. Ноги ватные, сердце колотится в ускоренном ритме. Дэвлин замечает мою слабость, тут же подставляет локоть, позволяя мне опереться. Ведёт к двери.
