Роковой секрет кэльпи (СИ), стр. 85
Услышав это, Кэл хрипло захохотал, опустив голову. Спутанные волосы густыми прядями, будто чёрными змеями, в ту же секунду упали ему на грудь. Теперь он казался куда более несдержанным и безумным, чем когда-либо, до боли натягивая цепь на горле, раня себя самого. И от его ужасающего веселья Ви невольно дёрнулась, почувствовав сотни колких, холодных мурашек, пробежавших по коже.
— Умно, Лейлар, умно… Или эта часть плана принадлежала моей милой подруге? — Кэл тяжело усмехнулся, не дождавшись ответа, и в ту же секунду ещё одна новая струйка крови стекла по его ключице. Словно он терзал себя за собственные доверие и глупость, без всякого смысла сопротивляясь нерушимым оковам. — Я действительно был в ярости, когда он набросил единственную уздечку на Лили. Думал, она не успела использовать чары, слишком расслабилась, — всё случилось днём, — а теперь понимаю, чего вы добивались… Моего вмешательства. Однако, признаться, даже я был удивлён, когда эльф столь торопливо бросился мне на спину с горящими глазами, едва завидев издалека. Он не сразу понял свою ошибку — кричал и умолял, пытался высвободиться, — такой жалкий… Это было весело: я убивал его медленно. Позволял сделать глоток воздуха — и вновь утаскивал на дно. До тех пор, пока ваш жадный правитель не перестал дышать, а Лили не освободилась, сбежав в лес… Забавно, что ты, Лейлар, совсем не так туп, как твой братец.
— Смерть Лейлару, — вдруг выкрикнула какая-то эльфийка, услышав подобное заявление.
Король лишь поморщился и продолжил:
— Разрешите закончить, миледи… Кэльпи не позволил бы подруге быть рабыней, — лишь такова была роль Лили, — а потому он жестоко убил Тэнсина. Став правителем, я вернул мир и порядок в Нави’ирум Райгх, сделал всё необходимое для защиты и безопасности своего народа. Всегда был справедлив и милостив к вам, разве не так? В свою очередь, Лили получила возможность доказать, что кэльпи могут быть нам полезны, — и с каждым годом Охота на них теряла смысл. Я даже сдержал обещание, данное ей, запретив эльфам подчинять их, и оставил Чёрную смерть в живых, несмотря на то, что это шло вразрез с моими собственными желаниями… Теперь вы понимаете, ради чего я пошёл против нескольких законов? Только так Райгх мог выжить и остаться мирным местом. Нашим домом. И одно преступление я исчерпал сполна благими вещами, что сотворил ради нас всех.
Голос правителя звучал расчётливо и твёрдо, не выдавая ни тени малейшей эмоции, ни единого чувства. Даже то и дело отвлекаясь на Джея, Ви не могла не заметить: Лейлар явно был отменным лжецом. Пусть и не лишённым некого своеобразного, тёмного, отталкивающего благородства, но лжецом.
— Благие вещи не оправдывают преступлений, — прошамкала одна старуха — возможно, придворная дама, — и отвела взгляд.
Со всех сторон послышались голоса самых уверенных личностей, большей частью, неместных:
— Проголосуем, как того велят законы настоящего, справедливого Суда!
— Смерть Лейлару! Смерть!
— Казнить братоубийцу!
— Но наш король — лучший из правителей, — тут же возражал кто-то. — Кто знает, какой тиран придёт следующим?
И тут же раздавался десятый, двадцатый выкрик:
— Король не должен лгать народу, не должен идти против брата или сестры в погоне за властью! На любое преступление найдётся кара! Смерть обманщику!..
Кэл мрачно ухмылялся, словно шепча бледному, как смерть, Лейлару, стоявшему у самого берега: «Возможно, этим днём и ты, и я умрём: толпа не щадит никого. Говорил же: убейте меня. Столько лет говорил… А вы сохранили мне жизнь, чтобы использовать. Прикрыться обрядом обмена судеб. Ненавижу».
Наконец, вздохнув, кэльпи опустил веки и громко рыкнул:
— Лили, я знаю, ты меня слышишь. Клятва нарушена тобой, а не мной… Так катись к чёрту. Игра закончена — и я передумал оберегать твоё счастье ценой собственных желаний. Нас больше ничего не связывает. Беги, если сумеешь. Или умри. Ты заслужила и то, и другое.
В ту же секунду Лейлар, вздрогнув, нагнулся к песку и попытался вывести на нём какую-то руну, но в считанные мгновения его плечо пронзила метко пущенная стрела. Вскрикнув, бывший правитель отшатнулся, упал на землю и в изумлении, полном ярости, поднял взгляд на искусную лучницу. Глаза леди Фелис сверкнули янтарём, когда она прошептала: «Я предупреждала: ваши методы непозволительны».
— Смерть Лейлару. Смерть!
— Смерть! Месть за Тэнсина!
В считанные секунды эльфы окружили короля, снова и снова выкрикивая: «Смерть! Смерть! Смерть братоубийце! Найти и привести сюда лживую Лили: они в сговоре!» Тот вырывался, протестуя: «Стойте! Прекратите сейчас же, глупцы! Да что вы себе позволяете? Я делал это ради вас!» Но эльфы кричали, хватали камни и оружие, бесцеремонно заталкивали бывшего правителя в клетку, где ещё прошлой ночью был заперт кэльпи.
Никто не хотел его слышать.
— Суд! Судить Лейлара! Смерть! — гудели эльфы, как стая диких, разозлённых пчёл рядом с разрушенным ульем. Они все жаждали мести. По разным причинам.
— Не успел погибнуть старый король, как борьба за власть началась вновь. Звери, которым плевать на справедливость, — смеялся кэльпи, и всё же уголки его губ вмиг опустились, когда он бросил до странного пристальный взгляд на Антейлина. — Правда, все ли?..
— Клятву давшему и пообещавшему в Тихом лесу: между жизнью и смертью стану я… — слышала Ви, не отводя глаз от Джейсона. Кровь Антейлина несколькими каплями выступила на старых шрамах, дыхание потяжелело, но голос оставался чистым, звонким и уверенным, словно он пел нежную колыбельную больному ребёнку. А она не делала ни шагу вперёд. Как ей и было велено.
Иногда бездействие само по себе было достойным восхищения поступком.
Внезапно раздался тихий свист выдыхаемого воздуха — и Лесли зашёлся в приступе кашля, отплёвывая воду из глотки. Широко распахнув глаза, он оглянулся, ничего не видя и не понимая, — и тут же снова потерял сознание, уронив едва поднятую голову на мокрый тёмный берег.
Как бы страшно ей ни было, как бы ни хотелось броситься к другу и затрясти за плечи изо всех сил, Ви лишь стояла поодаль, понимая: Джей дышал. И его сердце теперь билось так быстро, как никогда.
В ту же секунду ноги Антейлина подкосились, и эльф, застонав, упал на землю, зарывшись лицом в песок и впервые обнажив спину.
Намокшие и обвисшие крылья, совсем недавно казавшиеся мощным щитом прочнее стали, были разодраны камнями в клочья, словно крылья утонувшей бабочки.
========== Глава 23. ==========
Виолетта стояла, и у неё перед глазами снова замелькали мириады разноцветных пятен. Ей хотелось броситься к Джею, такому родному и живому, но Антейлину нужна была куда более срочная поддержка: он выглядел сильно, очень сильно раненым. Толпа шумела, разозлённо гудя у клетки с Лейларом, не обращая ни на кого внимания и крича: «Смерть братоубийце!» И на противоположном берегу, в опасной близости от сутолоки находился скованный Кэл, на которого в любую секунду могли накинуться распалённые слепым стадным инстинктом эльфы.
Им всем требовалась помощь.
Сделав глубокий вдох, Ви ступила вперёд: она больше не могла оставаться в стороне. Не тогда, когда повсюду царил хаос, а выкрики, полные ярости, резали слух. Теперь ей стоило пойти на быстрый и единственно правильный шаг, от которого, возможно, зависела чья-то жизнь. Кэл, Джей или Антейлин. И сейчас шанса на ошибку просто не было.
Раньше, чем она успела бы броситься в самую гущу событий, её внимание привлёк тихий шорох кустов позади. Чисто на автомате Виолетта дёрнулась, метнувшись вбок, и только благодаря этому заметила маленькую фигурку, стремительно приближавшуюся из-за старых дубов. Дыхание перехватило — и Ви инстинктивно отбежала прочь на несколько футов, торопливо глядя в сторону другого берега. Не пытаясь строить из себя героя, она тут же зычно крикнула, замахала руками, желая быть замеченной, но эльфы не обратили на неё никакого внимания: главным объектом их гнева стал Лейлар, и каждый звук вокруг беспощадно поглощался нараставшим гвалтом, бившим по барабанным перепонкам тяжёлым звоном.
