Здесь и сейчас (СИ), стр. 23
Тибальт стоял по пояс в воде и стряхивал с волос капли. Мокрые густые пряди разлетались по плечам как грива. Капулетти наклонил назад голову, закидывая волосы за плечи. Он стоял в центре лунной дорожки, и бледный свет словно струился вокруг него, заставляя бледную кожу почти светиться. Стройное тело казалось сделанным из белого мрамора и внезапно ожившим, как каменная Галатея. Меркуцио не мог вспомнить ничего более совершенного и красивого. Перед ним был не просто ангел смерти, нет. Тибальт показался ему почти богом. Он стоял с открытым ртом, не в силах оторваться от удивительного зрелища.
Тибальт еще раз тряхнул головой и, уже направившись к берегу, вдруг наткнулся на стеклянный взгляд Меркуцио. Капулетти на мгновение замер и произнес озадаченно:
— И снова этот взгляд. Повторяю тебе еще раз, не дождешься, тонуть я тоже не намерен, — он вышел из воды и остановился возле своей одежды.
Меркуцио не сразу понял смысл сказанного, сглотнул и услышал свой голос, показавшийся сиплым и глухим.
— Ты хоть понимаешь, насколько ты прекрасен?
Тибальт так и замер, держа в руках штаны. Свет луны причудливо искажал краски в ночи, но Меркуцио готов был поклясться, что скулы Капулетти вспыхнули красным.
— Похоже, тебе и правда не хватает женской ласки…
— Да при чем здесь это? Женская красота совсем иная, я вообще не об этом говорю! Ты… Боже, да с тебя можно скульптуры лепить, ты же как греческий бог! На тебя смотреть можно бесконечно! — в горячке рыжий даже стал размахивать руками. Глядя, как Тибальт спрятал лицо за волосами и стал быстро натягивать штаны, Меркуцио решил снизить напор и свести все к шутке. — Удивительно, как никто из веронских прелестниц еще не утянул тебя под венец.
Сказал и тут же пожалел об этом. В голове всплыл образ голубоглазой красавицы на портрете в медальоне, и Меркуцио захотелось отвесить самому себе оплеуху. Да уж, форменная бестолочь.
Тибальт справился со штанами и стал натягивать рубаху. Когда он выпрямился, его лицо показалось почти спокойным, только на скулах еще алели остатки смущения.
— Что ж, озеро прекрасно, но оставаться тут на ночь не стоит, если не хотим, чтобы нас сожрали, — с этими словами он прихлопнул комара, севшего ему на подбородок. Меркуцио поежился.
— Да и холодно становится. Предлагаю вернуться и снова навестить дядин погребок, погреться.
— В погребе не теплее, чем здесь.
— Зато нутро мы отогреем точно.
Тибальт пожал плечами, и на лице его появилась улыбка. Рыжий с облегчением вздохнул, они закончили одеваться, снова завернулись в плащи и двинулись вдоль берега озера в сторону стен замка. Шли молча, прислушиваясь к каждому звуку вокруг, чтобы не попасться стражникам. К воротам подходили, скрытые в тени деревьев и всматриваясь между решетками, нет ли рядом вооруженных фигур. Меркуцио сделал шаг вперед к воротам, вытягивая шею, и вдруг резко рванул назад, утягивая Тибальта за дерево и прижимая его к стволу. Мимо них, вдоль решетки прошел высокий стражник, остановился возле ворот и огляделся. Меркуцио прижал палец к губам и сильнее придвинулся к Тибальту, почти вжимая его в ствол. Если стражник сделает несколько шагов вперед, он их увидит. Меркуцио смотрел через плечо Тибальта на фигуру в броне и пытался уловить его движение, понять, куда же тот собрался идти. Щеку ему опалило дыхание Капулетти, краем глаза рыжий видел, что тот тоже повернул голову, и его губы, вдруг показавшиеся в темноте алыми, оказались так близко, что можно было щекой дотронуться. К горлу подкатил комок, сердце забилось как бешенное, и Меркуцио почти уже поддался великому искушению, но тут стражник, видимо, удовлетворенный обходом, развернулся и прошел в ворота. Сквозь решетки была видна его спина, удаляющаяся вдоль стены дома в сторону конюшни.
Меркуцио перевел дух и, бросив еще один взгляд на Тибальта, отодвинулся. Они подождали несколько мгновений и почти бегом двинулись к воротам. Во дворе им никто не встретился, стояла абсолютная тишина, в которой они, как полуночные воры, крались вдоль стены, пока не оказались напротив двери в погреб.
Меркуцио шумно выдохнул и уткнулся лицом в стол, на котором все еще стояли блюда с ужином и кувшин вина. Он схватил бокал, плеснул в него бордовую жидкость и осушил до дна. Второй бокал он протянул Тибальту.
— Ну что, пожалуй, нашу вылазку можно считать почти удачной! И свободы вкусили, и рисковали на славу…
— И без женщин обошлись, — ехидно закончил за ним Капулетти, усаживаясь на лавку.
Почему-то упоминание о женщинах вызвало у рыжего неприятное раздражение, и он плеснул себе еще вина.
— Да и черт с ними. Что я, до Вероны не потерплю?
Тибальт ухмыльнулся и подошел к нему, забирая из рук кувшин:
— Насколько я помню, сегодня утром, точнее уже вчера, именно ты страдал от тела, жаждавшего ласки.
— Настоящий мужчина всегда стойко переносит тяготы воздержания, — торжественно парировал рыжий, изображая философа, и оба рассмеялись в голос.
— Воздержания? Ну, ну… — Тибальт прижался спиной к столу, одной рукой опираясь на его поверхность, а в другой держа бокал. — Сомнительно мне, что ты хоть раз в жизни воздерживался от чего-то.
— Между прочим, уже целых пять дней у меня не было любовных утех, чем не воздержание.
— Так это же не ты сам от них отказался, это в нашей тюрьме женщин не наблюдается. А дойди мы сегодня до твоей деревни, сейчас ты вовсю предавался бы разврату, не вспоминая о сдержанности.
— Синьор, не совестно ли вам так думать о честном сокамернике? — Меркуцио встал напротив Тибальта и поднял бокал. — Я решительно не согласен с вашими обвинениями.
Повисло молчание, рыжий сделал глоток и снова посмотрел на Капулетти, который отставил от себя бокал и теперь слушал его, снисходительно улыбаясь и не говоря ни слова.
— А если я скажу, — голос Меркуцио вдруг стал сел, — что вся прелесть нашей вылазки заключалась для меня в том, чтобы совершить ее с тобой, друг мой Тибальт? И не важно, насколько далеко нам удалось добраться…
Зеленые глаза быстро скользнули по лицу Меркуцио, видимо, рассчитывая увидеть там усмешку и удовольствие от собственной шутки, но Делла Скала был серьезен, и взгляд синих глаз вдруг наполнился чем-то странно жарким и притягательным, словно пламя, влекущее к себе мотылька. И прежде, чем Тибальт успел что-то ответить, рыжий сделал шаг вперед, швыряя на стол пустой бокал, прижимаясь вплотную к Капулетти, и накрыл его губы поцелуем. Руки Меркуцио сжали запястья сквозь черную ткань и прижали к столу, словно опасаясь, что Тибальт вырвется. Капулетти сделал судорожный вдох и подался вперед, навстречу горячим губам, страстно впиваясь в них в ответ. У Меркуцио внутри все дрожало от страха, когда же он почувствовал, как Тибальт проводит языком по его нижней губе и чуть прихватывает ее зубами, страх превратился в огненную бурю, накрывшую рыжего с ног до головы.
Меркуцио чуть отодвинул голову и впился взглядом в зеленые глаза, словно искал в них ответ на невысказанный вопрос. Потом нетерпеливо потянулся за новым поцелуем, но Тибальт остановил его, несильно упираясь ладонью в горло рыжему. Изнутри снова начала подниматься волна страха и неуверенности, но тут пальцы Капулетти скользнули вверх по подбородку и мягко провели Меркуцио по губам. Зеленые глаза полыхнули огненной вспышкой, и Тибальт прошептал на одном выдохе:
