Здесь и сейчас (СИ), стр. 11
Меркуцио сорвал длинную травинку и, засунув в рот, сосредоточенно пожевал. Ну и что, что Капулетти? А, собственно, кто такой этот Тибальт Капулетти и чем он так насолил Меркуцио? Опять ответа не было. Делла Скала вдруг подумал, что о своем вечном противнике он не знал толком ничего, кроме разве что общих сведений, которые были известны всему дворянскому обществу Вероны. Каким был этот вечно бледный хмурый воин, чем он жил и, в конце концов, что думал о вечных потасовках с Монтекки. За последние три дня Меркуцио открылось о Тибальте больше, чем он узнал о нем за всю прожитую в Вероне жизнь. И очень хотелось углубить это знание, еще больше понять, что движет в жизни этим Тибальтом, в котором неожиданно проступили человеческие черты. Меркуцио списывал свой интерес на вынужденную изоляцию, на одиночество, ведь Капулетти по-прежнему оставался единственным развлечением. Но в это объяснение не вписывалось тепло, которое он ощутил, поймав в библиотеке улыбку Тибальта. Это было непонятно и даже как-то нервировало.
Солнце почти село, и от земли начало веять холодом. Меркуцио поежился и сел, отгоняя от себя комаров, проснувшихся после дневного зноя. Ну что ж, надо идти внутрь, пока кровопийцы не сожрали. Меркуцио с тоской посмотрел на верхушки деревьев, призывно качающиеся за стеной поместья. Выбраться бы на волю хоть на несколько часов, получить глоток свободы. Но затея уже один раз сорвалась, нового разочарования совсем не хотелось. Значит, придется идти опустошать дядин погреб.
Меркуцио наклонился вперед, поправляя сбившийся с ноги сапог, и тут увесистая груша сорвалась с ветки и с глухим звуком приземлилась точно на рыжий затылок. Делла Скала зашипел сквозь зубы и с обидой потер голову. Уже и природа восстает против него, плоды среди лета падают.
— Похоже, твоя тоска от заточения вызвала преждевременную осень, — прозвучало насмешливо откуда-то сверху.
Меркуцио оглянулся и на лестнице, ведущей с верхней галереи во двор, увидел фигуру в черном камзоле. Тибальт стоял с руками за спиной и внимательно смотрел на рыжего, голова была приподнята, и улыбка на лице казалась презрительной насмешкой. Меркуцио фыркнул.
— Да и пусть приходит осень, хоть эти кровопийцы исчезнут, — и в подтверждение своих слов прихлопнул очередного комара, севшего на щеку.
Тибальт беззвучно засмеялся и спустился на несколько ступенек вниз. Когда зеленые глаза снова посмотрели на собеседника, Меркуцио понял, что то, что он принял за презрительную насмешку, было всего лишь улыбкой на бледном лице, освещаемом тусклым светом факелов, зажигаемых по всему дому, когда садилось солнце. Тибальт сделал еще несколько шагов, и последняя ступенька вывела его во двор. Он остановился, наблюдая, как Меркуцио подбирает с земли плащ и отряхивает ткань от прилипшей травы.
— Я вообще по делу сюда пришел, — голос Тибальта прервал молчание. — Ввиду того, что произошло вчера, да и всего, что еще может случиться за оставшиеся двенадцать дней, предлагаю заключить временное перемирие.
Меркуцио, наклонившийся за брошенной на землю флягой, так и замер как был, с протянутой вниз рукой. Он повернул голову и уставился на Тибальта, проверяя на всякий случай, точно ли эти слова прозвучали от Капулетти. Тибальт смотрел в пол, изучая свои сапоги, тяжелые волосы упали вперед и скрыли от Меркуцио выражение его лица.
— Раз уж нас здесь заперли вдвоем, будет глупо поубивать друг друга от того, что иных занятий не нашлось. И тем подтвердить слова герцога о том, что казнить нас было бы вернее.
— Ну, похоже, что дядино решение все же оказалось мудрее, когда бы еще я услышал от Капулетти предложение перемирия.
На этот раз фыркнул уже Тибальт.
— Забавно слышать это от человека, не далее как вчера отчаянно нарывавшегося на драку. И вообще, в библиотеке мне показалось, что ты и сам не против перемирия.
Тибальт замолчал, словно решая, стоит ли еще что-то к этому добавить.
— Ну и, пожалуй, стоит признать, что, когда нет рядом Монтекки, твое присутствие вполне можно терпеть. Так что, да, я предлагаю перемирие, — закончил свою речь Капулетти и всмотрелся в смуглое лицо, ожидая реакции.
Меркуцио все это время не сводил глаз с Тибальта, вновь удивляясь тому, сколько всего неожиданного принес этот еще не закончившийся день. Что ж, раз судьба сама так распорядилась, пусть все идет, как идет. Он улыбнулся и развел руки в стороны, словно предлагал Капулетти объятия.
— Хорошо, перемирие так перемирие.
Тибальт тряхнул головой, отбрасывая черные пряди со лба, на секунду задержал взгляд на синих глазах, кивнул и, развернувшись на каблуках, пошел обратно вверх по лестнице. Он уже почти вышел на балкон второго этажа, как снизу его догнал голос.
— Так может, мы отметим наше перемирие чарочкой вина?
Перспектива не пить в одиночестве придала мыслям Меркуцио особый азарт, и он с нетерпением ждал ответа от Капулетти, застывшего на лестнице в молчании. В голове зародилась тень сомнения.
— Ах, да, как я мог забыть, мой добрый праведник, что ты не пьешь.
Меркуцио разочарованно почесал затылок и уже готов был двинуться в сторону плотной железной двери в западной стене, за которой скрывался вход в погреб, как сверху прозвучало насмешливое:
— Если я не пью с тобой, это не значит, что я не пью вообще.
Не ожидав такого поворота, Меркуцио поднял глаза на Капулетти. Интересно, этими словами стоит оскорбиться или последует продолжение? Тибальт облокотился на перила и побарабанил пальцами по каменной облицовке.
— У меня есть жесткое правило: с друзьями моих врагов выпивку не делить, — на несколько мгновений повисло молчание. — Но раз уж мы заключили перемирие, и никаких Монтекки вблизи не наблюдается… Пожалуй, я соглашусь на чарку вина.
Лицо Меркуцио так искренне засветилось восторгом, что Тибальт невольно улыбнулся. Рыжий Делла Скала победно замахал над головой плащом.
— Мадонна услышала мои молитвы и послала мне собутыльника! А то пить в одиночку за две недели стало бы моей самой дурной привычкой, — Меркуцио махнул рукой куда-то в сторону. — Предлагаю приступить прямо сейчас, дядин погреб нас ждет.
Тибальт проследил за его жестом, потер ладони друг о друга и о чем-то задумался.
— Хорошо. Иди тогда вперед, я тебя догоню.
========== Погреб Делла Скала ==========
Погреб Делла Скала по размерам напоминал библиотеку и был еще одной семейной гордостью. Правда, герцог был к вину достаточно равнодушен и скорее следовал семейной традиции, чем сам наслаждался искусством виноделия. Однако среди слуг были искусные винных дел мастера, и им полностью была доверена забота об огромных дубовых бочках, уложенных на бок во внушительных размеров стены, разделяющие погреб на множество проходов. Каждая бочка была закреплена на нижней чугунными спайками, а самые нижние бочки лежали на подставках в виде львиных лап. Сам погреб был похож на лабиринт, казалось, что стоит уйти немного вглубь, и сгинешь навеки, так и не найдя выхода. Но это было обманчивое впечатление, на каждой деревянной подпорке, разделявшей столбы бочек, был закреплен факел, и, если зажечь их все, становилось понятно: выхода из погреба целых два. Один вел в коридор первого этажа, второй был закрыт плотной деревянной дверью с железными накладками и выходил во двор замка с западной стороны. Вот к этому входу и направился Меркуцио.
