Седьмой круг (СИ), стр. 83

   -Давай, милая,еще немного.-умолял он,когдаЭлизабетсноваспоткнуласьи подвернув ногу,рухнула наземлю.Девушкавстала превознемогаярезкую боль,и когдаподняла глаза,чтобы посмотретьна отца,отчаянновскрикнула,почувствовавсильный ударв затылок.Сознание Элизабетпошатнулось,но прежде,чем провалитьсяво тьму, онауспелаувидеть, какчьи-то огромныеруки сжалигорло ееотца.

  Сначала звонбыл глухим имонотонным,напоминающийударыразбитогоколокола. Онвозникализдалека ипостепенноприближался,причиняяфизическуюболь. Нотыстановились тоньше,колебаниявыравнивалисьи замирали напикезвучания,вызываяпочтизрительныйобраз.Длиннаятонкаячернаямногограннаялиния,свернутая визвивающийсякомок,похожий нагибкое телозмеи, билахвостом сзвонким наконечником,а потоммедленновыпрямляласьи заползалавнутрь,пронзаяголовной мозги барабанныеперепонки, имучительно,бесконечнодолговыползала,вытягивая засобойнервныеокончания,круша дооснованиядремавшеесознание игрубо ибесчеловечновозвращаяего к жизни.

   - ААА. -закричалаЭлизабет,хватаясьруками зараскалывающуюсяна частиголову. Она лежалана чем-тохолодном,вокруг царилсумрак. Звонв ушах достигнаивысшейточки. Лиз неуслышаладаже своегокрика. Зажавладонями уши,она тяжело ишумно дышала,чувствуякаждыйболезненныйудар сердца.Невидимыймучительотступил, иона открылаглаза,облегченновыдохнув воздух.Струйка параразвеялась вполутьме. И вто же времядругая больударила втело девушки.Занемевшиемышцыпронзилисотни игл, ионазастонала.Передглазами всепоплыло.Розовыйтуман иразмытыелица людей,не глядящихнастрадающуюЭлизабет.Справившисьсболезненнымиспазмами,девушка обнаружила,чтонаходиться вбольшойкаменной коробке.Четыре стены,низкийпотолок и тяжелаядубоваядверь смаленькимокошком. Ей ненужно былогадать, онауже знала,что это запомещение.Темница. Нетакаямаленькая, какв Мельбурне,но все-такитемница. Несколькофакелов,вставленныхв толстые стеныпридавалиособомрачныйантураж каменнойклетке длянесколькихдесятковтаких жеизможденных,как Элизабет,людей, дрожащихот холода имолящихсясвоему богу,стонущим отболи, ипросто тихоумирающим отполученныхранений.Запах крови исмерти,человеческихиспражнений,сырости игниения,запах влажнойземли истраха.

   - Лиз. -кто-то тронулее за плечо,прежде, чем Элизабетузнала голосМэдж Чейн.Испуганнодернувшись,девушкаобернулась, иувидев вернуюсоратницуДжонаБулмера,бросилась ейна шею. Несдержавшись,она отчаянно,совершеннопо-женскиразрыдалась.В головецариласумятица,одна мысльнаскакивалана другую, ией все ещеказалось, чтоонанаходитьсяво властистрашногосна. Мэджмягко обняладрожащеетело девушкии сталабаюкать ее насвоих руках,словнолюбимое дитя.

   - Тихо,моя девочка,тихо. -шептала онанезнакомыгруднымголосом,потерявшимпрежниевластные ишутливыенотки. - Намвсем нужнобытьсильными.Сейчасособенно.Прости нас,милая. Мнетак жаль. -Мэджнеожиданновсхлипнула, уткнувшисьлицом в плечоЭлизабет.Девушкапотрясеннозамерла,забыв особственном отчаянии.

   - Чтопроисходит,Мэдж? -отстранившись,онапосмотрела взаплаканноеобреченноелицо миссЧейн. - Где мы?Кто эти люди?Где Джон ипапа?

   - Онисхватили их,идопрашивают.А мы в подвалеКарлайлавместе стакими жеобреченнымииприговореннымина смерть. Тыбыла без сознания,когда настащили черезворота замка,ты не видела....Десяткитруповсвисают прямосо стенКарлайла. Онинас всехповесят,Элизабет. Я нехочу лгать,не хочувнушатьнадежду, потомучто ее нет.Потому что мыдолжны бытьсильными вэтотпоследниймомент. Насбыло не меньшепятидесятичеловек вэтой камере,и я знаю, чтоесть другие.Люди Норфолкапостоянновозвращаются,чтобызабрать следующуюпартию людейдля казни. Кполудню мывсе будемболтаться впетле настенах замкав урокдругим, тем,кто смогубежать.

  Элизабет вужасеотшатнулась,закрыв губыладонью и докровипрокусываяее, чтобы сдержатькрикотчаянья. Онаобвелаполубезумнымвзглядомостальныхпленников,еле живых отстраха,растерявшихотвагу иуверенность,скорбноготовящихсяк смерти, иумоляющих обосвобожденииотнеминуемыхмучений.

   - Нозачем? Развемы похожисейчас на грознуюармию? Кто изэтихнесчастныхможет противостоятькоролевскимстражникам?

   - Мы -залогмонаршейуверенностив завтрашнемдне. Казньвсехпленниковостудит пыл тех,кто смогуйти. Королюне нужныслова, он правитмечом. И егосилаабсолютна. Мыпроиграли,Элизабет.

   - Но яне играла. -закричаладевушка, изглаз еепотеклигорькиеслезы. - Мнеплевать на короляи вашегобога. Ни тотни другой несделали дляменя ничегохорошего. Моюжизнь разрушилине они, амужские игры.И я не хочу умирать.Я так долгошла ксвободе! Зачто, Мэдж? Зачто я должнаумереть?Цель? Смысл?Ты говоришь,что мы должныбытьсильными! Ябыла сильной,я так долгобыла сильной,но я зналаправила игры,я зналасвоего врага,и я.... Я готовабыла умереть,но у моейжертвы былачеткая цель иосознаниесмыла. Язащищала своючесть, своедостоинствои доброе имя.Что я защищаютеперь?Католическуюцерковь? Священников?Будущеестраны? Ктомы такие, чтобы решатьстольглобальныевопросы? ГенрихТюдор -король, ипусть правиттак, каксчитаетнужным.

   -Опомнись,Элизабет! Тыже видела,что происходит!Странойправит неТюдор, аКромвель иегосатанинскаявера. У насотобрали все,во что мыверили,разрушилинаши святыни,прогнали издомов,принадлежащихнам поколениями,запретилиотмечатькатолическиепраздники ираздали нашиземлилизоблюдамкороля,который заняттолькопоискомновых жен длярождениясына, чтобыпотомказнить. Напросторах сожженныхиразграбленныхмонастырейтеперьгуляет скотвчерашнихремесленникови мясников,которые водночасьесталиаристократами.- Мэджпосмотрела враспахнутыемутные глазаЭлизабет ивстряхнулаее за плечи. - Имы умираем непросто так, аза правду, засвободу иверу.

   - О да,Мэдж. Скоромы все будемсвободны. - кривоусмехнуласьЭлизабет,отталкиваяруки женщины.- Но мне не нужноверить, чтобызнать, что зачертойбезумнойжизни, менявовсе не ждетархангел вбелыходеждах,чтобыпроводить врай. К черту,Мэдж, у менясвоя правда.Лучше бы яумерла в Мельбурне.Я жалею, чтослуга Ричардане забил менятогданасмерть наплощади. И,быть может,тогда я быувидела исвет и белыекрылья. Но несейчас....Прости, еслия не оправдалатвоихожиданий. То,чтослучилось сомной за годыплена, сильноизменило мойвнутренний идуховный мир.Я переродиласьи на многиевещивзглянуладругимиглазами.Жизньчеловека,Мэдж, каждогочеловекастоит дорого.Очень дорого,чтобы отдатьзамифическоепредставлениео свободе,которой нет иникогда небудет. Королименяются, нопрежнийуклад жизниостается. Всегдабудут казни,убийства,воровство ипредательство.И всегдабудутугнетателичеловеческойволи, иалчущиеабсолютнойвласти. Мы неБоги, мы нерождены,чтобы решатьи править. Ибыть может,недостаточнообразованы иумны, чтобыпонятьистиннуюпричинупроисходящихсобытий.Откуда в вастакая уверенность,что вырешили, будтоимеете правоговорить отвсей страны,от лицакаждого изживущих,каждого, ктоповерил вам ипошел завами. Вашаправдапринесла имсмерть имучения. Врядли все этилюди мечтали отакойсвободе.

   -Элизабет... -однимигубамипроизнеслаМэдж,ошарашеноглядя надевушку сосверкающиминеистовымиглазами.

   - Мояспинапокрыташрамами, душанеизлечимобольна, аразум все ещестремится ктому, ктобросил меня всамое пеклоада. Ноименно в адуя осознала,что у каждогосамогодикогопоступкаесть причины.Даже у безумия,и тем более усмерти. Ибессмысленнаясмертьпугает меня.Я несобираюсьутешать себянадуманнымиоправданиямии закрыватьсяисполнениемвеликоймиссии, когдапалачзатянет намоей шеепетлю. Япопрошупрощения утех людей,что пошли замоим отцом,бросив своихдетей и женна произволсудьбы и отдавжизни радибудущегостраны,которая черезнеделю и невспомнит оних.

   - Ты неправа,ЭлизабетНевилл. Никтоиз них невинит твоегоотца, ниостальныхпредводителейвосстания.Людивзбунтовались,потому чтобольше немоглимолчать. Да ичто им жизнь?Согнанные снасиженныхмест, лишенныекрова ивозможностипрокормитьсвоих детей,они все равнообречены насмерть. Ты говоришьтолько засебя, но естьи другие люди- голодающие,обездоленные,павшие отмонаршей"милости".Вот о нихнужноподумать.

   -Иногда нужночем-топожертвовать,чтобы сделатьшаг вперед.

  РазмахнувшисьМэдж ударилаЭлизабет пощеке, но талишь кривоулыбнулась.