Седьмой круг (СИ), стр. 81
- Уменя двавопроса, вашасветлость. -холодно исдержанноотозвалсяМельбурн. -Первый. Меняинтересуетпричина, покоторой ЕгоВеличествопреследуетФлетчера.Второй - чтождетЭлизабетНевилл, есликороль отменитамнистиюзаговорщиков.- мужчинаповернулся ипосмотрел влицоблизкогодруга короля.
- Я немогуответить напервыйвопрос, потомучто оннаходится вобластигосударственногонеразглашения.Я в правесказатьтолько то,что баронРидсдейлсовершил предательскийпоступок поотношению ккороне. А чтокасаетсяледиЭлизабет....Тут все сложно,Ричард. -герцогподнял наМельбурна тяжелыйвзглядтемных глаз. -Она в станебунтовщиковпо своейволе.
- ейнет дела дополитики, оназащищает отца!
- ОтецЭлизабетНевилл -предатель! -рявкнулСаффолк. - Небудулукавить,Мельбурн. Ихвсех ждетвиселица. Несегодня и незавтра, но мыоба знаем,что ГенрихТюдор не изтех, ктопрощаетошибки.
- Уменя все ещеесть ееписьмо. Да,оно не пригодилосьв целяхвлияния наТомаса Перси,так как Лизумудриласьнас всехобскакать. Ия готовиспользоватьего длязащиты Элизабет.Я могупопроситьличнойаудиенции у ЕгоВеличества. Илиэто можешьсделать ты.Ничего непридетсяпридумывать,кроме того,что уженаписано.
- Вписьмесказано, чтов Мельбурнеледи Элизабетнаходиласьдобровольнои под твоимпокровительством,в поискахзащиты от угрозысо стороны еемужа. - сухонапомнилСаффолк.ГлазаЧарльзасмотрели намолодогографа снескрываемымудивлением. -Как тыобъяснишь еепобег?
- Оченьпросто. -Ричардпередернулплечами, иснова селнапротивбоевоготоварища. - Вовремя моегоотсутствия,Флетчер и егосестра тайносговорилисьи похитилиЭлизабет,причем с тойже целью, чтои мы -использовать,как средство влиянияна ТомасаПерси. Но имнужна была егозащита встенахКанисборо.Вполнереальнаялегенда,Чарльз.
-Реальная... -задумчивосогласилсяСаффолк. - Номы не будемспешить. Ещенеизвестно,что преподнесетнамзавтрашнийдень.Вернемся вЛондон. выслушаемрешениеГенриха, ипотом поговоримо судьбеЭлизабетНевилл. Влюбом случае,Ричард, еслитысобираешьсяисполнить свойплан, тебенеобходимозаручитьсяне толькомоейподдержкой.Очень важно,чтобы РальфНевиллпризналЭлизабетсвоейплемянницейи выказалжеланиепомочь ей ввосстановлениидоброгоимени, ну, ифинансоваяподдержка ейпонадобиться.ЖенаКамберлендаее тетка?Значит,попробуйубедитьКлиффорда в том,что он простообязанпомочьпопавшей в бедуродственнице.Со стольбогатыми ивлиятельнымипокровителямиу ЭлизабетНевиллпоявитьсяшанс наспасение. Яне останусь встороне, итожепереговорюсо всемивышеназваннымилицами. И нетолько радитебя, Ричард.Луизаискреннеозабоченасудьбой своейподруги. Имне кажется,что ЭлизабетНевилл всамом делеявляетсявсего лишьжертвоймужскихраспрей. Унеедостаточносилы и храбрости,чтобысражаться засвою свободу ичесть, япросто немогу невосхищатьсяэтоймаленькойженщиной, ине дать ейшанс на жизнь,которую оназаслужила.
- Этото, что яхотелуслышать,ваша светлость.- склонивголову,сдержаннопроизнес Мельбурн.Герцогсмотрел наюного друга снескрываемымподозрением.
- Ты жене сделаешьничеготакого, чтомогло бынавредитьледи Элизабет?Я имею ввидуне настоящиймомент, а недалекоебудущее, еслионо у нее,конечно, будет.- спросилЧарльзБрендон,пристально глядяв синие глазаРичарда.
Глава16.
ДвадолгихмесяцаЭлизабетпровела взамкеКанисборо вДонкастере.Не смотря нанепогоду, ивременныенеудобствахолодныхпродуваемыхветрамикомнат замка,оначувствоваласебясовершенноспокойной изащищенной.Рядом сотцом,девушкамедленнооживала,сновапревращаласьв ту беспечнуюдевушку,которой былакогда-то.Томас Перси окружилсвою дочьотеческойлюбовью и заботой,потакая всемее маленькими скромным прихотям.Почти всевремя онипроводили вдвоем,не заботясь отом, что скаждым днемстены ихубежищаредеют. Всебольше людейдоверившисьобещаниюгерцогаНорфолка об амнистиии скоромсборепарламента,покидализамок,возвращаяськоставленнымсемьям изапущенномухозяйству.Очень сильноповлияло нарешениеповстанцевнедавнее событие.Роберту Аскупришлоличноеприглашениеот ГенрихаТюдора напразднованиеРождества в королевскойрезиденции вГринвиче. Иэто былорасценено,как прямоедоказательствопрощения имилости ЕгоВеличества. Ктому же сталоизвестно, чтонарождественскиепраздники кодворувернетсяпринцессаМария, котораядо этогомоментанаходиласьво временнойссылке, таккакотказываласьпризнать браксвоей материи королянедействительным.ТяжелаяболезниЕкатериныАрагонскойзаставиладочьпересмотретьсвои принципыи планы набудущее. Адляпилигримовдоброй воли возвращениеединственнойзаконнойнаследницыпод крылоцарственногоотца послужилоочереднымсигналом оприближающемсявыполненииобещанийкороля.Повстанцы благосклонноприняликазнь АнныБолейн, которуюне любилииз-за ееоткрытыхеретическихвзглядов и распутства,и дажепримирилисьсо скоропалительнойсвадьбойГенриха нафрейлине казненнойкоролевы -Джейн Сеймур,так как угасающаяи вышедшая издетородноговозрастаЕкатеринаАрагонскаяне моглабольше выполнятьроль первой изаконнойжены. Корольбыл ещедостаточномолод, чтобзаиметьнаследников -в этом былего долгпередстраной и самимсобой. Никтои не думалосуждать егостремления котцовству.
Роберта Аскапровожаливсем миром,возлагая нанегоогромныенадежды.Никто и не сомневался,что по возращениион привезетточныесведения о срокахи принятыхрешенияхТюдора впользу прошенийповстанцев. ИнаканунеРождества доДонкастерадошларадостнаявесть - юная королеваДжейнбеременна, асчастливыйкорольповторнообъявил обамнистии длявсех мятежников.
Против такихдоводов дажеострожная ЭлизабетНевилл немоглаустоять.Вместе с отцомони принялирешение овозвращениив Ньюборн,где уже ихожидала женаТомаса Перси ибратьяЭлизабет. Онипокидализамок последнимив компанииФренсисаБигода, воинственнойхохотушкойМэдж Чейн иее верногодруга ДжонаБулмера. Всятроица былаприглашенаТомасомПерси вНьюборн,чтобы отметитьРождество исчастливоеизбавлениеот долгойссылки вхолодныхстенах Канисборо.Инграм Персии лорд Дарсиуехали неделейраньше, чтобысоединится сродными иблизкими.
Уже вдорогеЭлизабетнастигливести, омрачившиеее радостноенастроение.Запыхавшийсягонецсообщил, чтонескольконедель назадвНортумберлендебыло найденотеломолодогомужчины, повсемпризнакампохожего набежавшегоАлександраФлетчера. ВкачестведоказательстваЭлизабетбыли предоставленывещи,найденныепри погибшем- драгоценностии деньги,которые онапередала мужу,чтобы он смогвыбраться изстраны. И судяпо тому, чтоценности небылипохищенными, Алексбыл убит неразбойниками.Смущало в этойисториитолько одно -отсутствиеизумрудногобраслета ивыбранноенаправление, вкоторомдвигалсяФлетчер. Покаким-то неизвестнымпричинам онрешил бежатьв Шотландию.Именно тамзатерялисьследыБеатрис Флетчер,найтикоторуюпосланникамТомаса Персидо сих портак и неудалось. Могли Алекс самостоятельновыйти на следсестры? И какему этоудалось? Ипоследнее -кем были егоубийцы?РичардМельбурн?Стражникикороля? ЗагадочныйпохитительБеатрис? Иливсе жеохваченныйместью ДжекБрайан?Элизабет понимала,что смертьАлексастанет длянее еще однойнеразрешимойзадачей,укутаннойтайной. Ногде-то вглубинесвоей души, всамомдалекомуголкеподсознанияшевелилосьстранноечувствотонкойфальши. АлексФлетчер былмастероминтриг и лжи.Однажды онсумелубедитьродного отцаЭлизабет всмерти дочери.Мог ли онразыгратьподобнуюаферу ещераз?
-Главное,чтобы онникогда невоскрес здесь,в Англии. -поделившисьсомнениями сТомасомПерси,сказалаЭлизабет.
- Тыслишкомвпечатлительна,милая. Боюсь, чтона этот раздляАлександраРидсдейла действительновсекончилось. -без тени сожаленияответил отец.- Не думай оплохом. Все закончилось,дорогая. Мывозвращаемсядомой.
Уставшиепутникиприбыли в Ньюборнв канунРождества.Элизабет несмогласдержатьслез, когдаей на встречувыбежалимладшиебратья.ВосьмилетнийТомас казалсявзрослым непо годам. Онстарался выглядетьмужчиной, новлажныеглазавыдавали егорадость.Элизабетрасцеловалабрата в обещеки, имальчиксмущенноулыбался,разглядываяее сосчастливымлюбопытством.А маленькийГенридержался заюбку матери,потираяспросоньяголубыеглазки, вдетском изумлениипоглядываяпо сторонам.Он явно не узналсестру, и неудивительно,ему было всегодва годика,когда Лизвиделась сбратом впоследнийраз. Схвативего на руки,Элизабетвсхлипнулаотпереполняющихее чувств, когдамаленькиеручонкидоверчивообвили еешею.ГорничнаяСара тожевышлавстретитьбывшуюгоспожу итеперьвытираласлезы кончикомфартука. ИтолькоЭлеонораПерси наблюдалазадушещипательнойсценойвоссоединениясемьи сзавиднымхладнокровием.Онасдержанноприветствоваламужа и снисходительноулыбнуласьЭлизабет,почти официальнымтономпоздравив еес возвращением.Женщина прямодержаласпину иказаласьнеестественнобледной иуставшей. Домизнутрисверкал достаткоми чистотой,как и впрежниевремена, но вглазабросалосьотсутствиенекоторыхвещей. Изслуг вгостинойприсутствовалитолькодворецкий идвегорничные,включая Сару.Все этонаталкивалона мысль онекоторыхфинансовыхпроблемахсемьи, всвязи с участиемхозяина ввосстаниипротивкороля. Скореевсего,Элеонора неразделялавзглядовмужа, слишкомпривыкшая сспокойному безбедномусуществованию,но неподчинитьсяего воле немогла.Элизабетвидела в еезадумчивыххолодныхглазахосуждение идаже злость,и предвиделатяжелыйразговор смачехой. Онанеиспытываларазочарованияили обиды,так какпрекраснопонимала, каквыглядитистория с ееисчезновением,смертью, а потомсчастливымвоскрешениемсо стороны. Раноили поздно,им всемпридетсяподумать надофициальнойверсией озапутанныхсобытиях,сопровождающихисчезновениеЭлизабетНевилл. Онани в коеймере нехотела бросатьтень на своюсемью,находящуюсяи без того всложномположении.
