Седьмой круг (СИ), стр. 67
- Я недумал, чтовсе такдалекозайдет. Не представлял,что тебепридетсяпережить. - тихопроговорилАлекс,выслушав ее.Беатрисиздала изумленноевосклицание,нопромолчала. -К томувремени, какя узнал, чтолюдиМельбурна поймалитебя, я .... Иподумать немог, что оноставит тебяв живых.
-Ричард -глупец. Ондумал, что тыпридешь замной. Ииздевалсянадо мной дотех пор, покане понял, чтоэтого непроизойдет.
- Мнежаль. Я бы непришел, даже,если бы знал, чтоты жива. Этоправда. Я -негодяй,Элизабет. Яникогда нелюбил тебя. Яженился натебе из-заземель иденег. Я быхотел быть другим,но, боюсь, чтодля меняслишкомпоздно что-томенять. - ссожалениемпроизнесФлетчер.
-Спасибо зачестность,Алекс. Когдалюди начинаютговоритьправду, ониуже на полпутик искуплению.- спокойноотозваласьЭлизабет. Егослова непричинили ейболи. Она ужедавнопережила егопредательство.
- Менясейчасстошнит. - несдержаласьБеатрис.
Глава13.
Троеизмученныхвсадниковехали в полнойтишине почтидва часа.Беатрисдрожала отхолода впромокшейодежде ипериодическижалобновсхлипывала,жалея себя исетуя насудьбу, Бога,короля. АлексФлетчер велсвоихспутниц пополям, дабыизбежатьнападенияразбойниковна дороге.Почва былавлажной ирыхлой, копыталошадейувязали вгрязи,замедляяпуть. Небозаволоклотучами,скрывая лунуи звезды, набескрайниелугаопустилсямрак, и троицаехала сновапрактическинаугад. Началсямелкийхолодныйосеннийдождь, сопровождаемыйпорывамиледяногопронизывающеговетра. Где-тосовсемблизкослышался плескводы.
- Река? -обратиласьЭлизабет кАлександру. Втемнотеугадывалсялишь его силуэт.Все вокругпоглотиланепрогляднаятьма.
- Здесьнет рек.Скорее всего,где-то близкоболото. Идовольнобольшое. -после минутнойпаузы,бесцветнымголосомсообщил Флетчер.- Нужнодвигатьсяосторожнее.Не хваталоеще увязнутьв трясине. Ноесть и хорошаяновость. Мыпочти у цели.Хижина моего другарядом. Онживет в лесуза болотом.
- Онсумасшедший?- звенящим отхолода и злостиголосомспросилаРисса. - Жить втакой глухоманиможет толькобольной.
- Илибеглыйкаторжник. -сухо сообщилАлекс. - ДжонДургам, как имногиежителидеревеньки, вкоторой онродился ивырос,промышлял воровствоми разбоем.Был пойман иотправлен накаторгу,откуда япомог емубежать в обменназнакомство сглаваремизвестногоразбойничьегоклана. Он досих пор незнает, что ядействовалпо приказуГенриха.
- А какон оказалсяздесь? -спросила Лиз.
- Когдавсех егоприятелейсталихватать стражикороля, япосоветовалему скрыться.Дал емунемногоденег,лошадей иотправилподальше. Язнал, что наэтот раз,если Джонпопадется,его казнят. Ионприслушалсяко мне,затаилсяздесь. СейчасДжонсчастливо женат,и имеет двухдочерей. Сним живет егобрат. Ивместе онисправляютсяс хозяйством.На самом делея считаю, чтоон счастливчик.Свой дом,семья,скотина. Джонне плохоустроился, иему не нужнокаждый деньбояться,спасать своюжизнь ибежать от преследователей.
- Тытоже могспрятаться вглуши. -заметилаЭлизабет.
- Нетот характер.Я слишкомчестолюбив ииспорченсветом, чтобыпрожитьвдали от негоостаток дней.- с легкойиронией вголосеответилФлетчер.
- Этоглупо. -покачалаголовой Лиз.Однако былостранноуслышать, чтоАлексФлетчер кому-топомогбескорыстно,из чистодружескихпобуждений.Может, для негоне всекончено? Илипричина дляподобногоблагородногожеста все жебыла?
Когдавдали средиплотнойполосы деревьевпоказалисьогни,замерзшие иголодные путникизаметноприободрились.Теперь ониотчетливослышали лайсобак имычание коров.Совсем рядомбылпостоялыйдвор.
Элизабетдержаласьиз-за всехсил. Мокрыезавязкиплащанатерлинежную кожу,зудящую отхолода игрязи. Еетелосотрясаламелкая дрожь,но она ничемне выдаласвоей слабости.Не единойжалобы несорвалось сплотно сжатыхпосиневшихгуб. Девушканечувствовалазаледенелыхног икончиковпальцев наруках,отчаяннокрепкосжимающихповодья.ИзмученнаяБеатристеперь тожемолчала,исчерпавпоследниесилы. Лизказалось, чтоони движутсямучительномедленно.Первыйэнтузиазм отосознания,что теплыйприют совсемблизко,прошел. Итеперь онасчиталакаждый ярд,приближающийих к заветнойцели. Норазмоченнаядождемлипкая грязьнеспособствовалапродвижениювперед.Отпустивповодья,девушка прижаласьгрудью ккрупу лошадии вцепилась вгриву. Ейказалось, чтоеще не много,и она потеряетсознание.Звукимедленно инеумолимоудалялись,темнотадавила наглаза. Она почувствовала,как лошадьвстала, и Лизотчаянновсхлипнула,испугавшись,что отстала отостальных, ночьи-тосильные рукисняли ее склячи ипонесли внеизвестномнаправлении.Словноиздалекадоносилисьнезнакомыеголоса.Вспыхнуляркий свет, иона услышалатопот ног подеревянномуполу. Девушказакрылаусталыеглаза ираствориласьв неожиданноми такомдолгожданномтепле.
Она незнала,скольковременяпровела вбеспамятномсостоянии,вызванномперенесеннымстрессом,поездкой поддождем, исильным охлаждением.Но открывглаза,Элизабетобнаружиласебя лежащейна циновкевозле пылающегокамина. Онабылазакутана втеплое шерстяноеодеяло. Рядомв таком жеодеяле,прижав к грудиколени,сиделаБеатрис изачарованносмотрела наогонь. Онадержала вруках кружку,к которойвремя отвремениприкладываласьгубами ипосле долгоморщилась.
- Вино. -повернувшиськ Лиз,сообщила она.- Крепкое.Хочешь?
- Нет. -Элизабетпокачалаголовой, исела. Всетело ныло отусталости.Каждыймускул требовалотдыха.
- А зря.Здорововосстанавливаетсилы.
-Боюсь, что язахмелею отодногоглотка. Гдемы? - девушкамедленноогляделобедно обставленнуюмаленькуюкомнатушку.
- А тоты не знаешь? -усмехнуласьБеатрис. - У ДжонаДургама. Гдеже еще? На райточно не похоже,а для адаслишкомхорошо.
- Тыеще всостояниишутить.
- Мыживы, мы втепле. Иглавное, мысвободны. Такчто не вижупричин длягрусти. -легкомысленноответилаРисса. - Асейчас Джон иего братпринесут намбадью сводой, и мысможемпомыться.
-Очнулась? -спросилтеплыйженскийголос заспинойЭлизабет. Онарезкомотнула головой,чтобыувидетьвошедшую.
- Какты, милая? -спросиланевысокаяполная женщинасредних лет судивительнодобрыми каримиглазами инемногоусталойулыбкой. Не смотряна староепоношенноеплатье инеопрятнуюприческу, онасразупонравиласьЭлизабет.
- Мнеуже гораздолучше, мадам.Спасибо вамза одеяла иприют. -охрипшимголосомпоблагодарилаЭлизабет.
-Ерунда. Мывсегда радыпомочьдрузьям Александра.- отмахнуласьженщина,вытирая запачканныемукой руки озасаленныйпередник. -Меня зовутРоза Дургам,я хозяйкаэтого дворца.- обведярукой убогиевладения,шутливодобавила она.- Я жду вас накухне, послетого, как вы помоетесьи оденетечистую сухуюодежду. У настут всепо-простому,но я оченьпостараюсь,чтобы вылегли спатьсытыми идовольными.
-Спасибо,миссисДургам. - ответилаза двоихЭлизабет,заметив, каквысокомернофыркнулаБеатрис. - Мывовсе не прихотливык еде.
Лизприветливоулыбнуласьмаленькой рыжеволосойдевочке, слюбопытствомвыглядывающейиз-за спиныматери.
-Привет. -шепнулаЭлизабет.
- Этомоя дочьМария. Мы смужемназвали ее вчесть первойиединственнойзаконнойжены короля, атак же вчесть моейплемянницыМарии. Вы неповерите, ноей из простойкрестьянкиудалосьвыбиться вграфини. Какжаль, что еенет в живых.Такаястрашнаясмерть.
Элизабетнахмуриласьи быстропосмотрела наБеатрис,невозмутимопопивающейвино.
- Выправильнопоняли, миссНевилл. -отозваласьона. - МарияДарлинг быладочерью роднойсестрымиссисДургам.
- Выбыли знакомыс Марией? -встрепенуласьРоза и подошлаближе.Элизабетотрицательнопокачала головой.
- Нет. Ксожалению,нет. - тихоответила она.
- Какаяславная быладевочка.Такая добрая,ласковая инастоящаякрасавица.Они с Алексомбылимолочнымибратом исестрой, практическивыросливместе.
- Какэто? -растеряннозаморгалаЭлизабет. Беатриссновасморщилапрезрительнорот, нопромолчала.
- Кэтии я родилисьв деревушке,принадлежащейбаронуРидсдейлу,отцу Алекса.Его матьпомерлародами, а уКэти, толькородившей дочь,было полноймолока, вотее ипригласили взамок. Еемужа тоже пристроилина хорошуюдолжность.Они так и остались.Кэтиработала накухне, ее мужплотничал.Ониоставались вименииРидсдейлов, покаАлексу неисполнилосьшестнадцать,а потомСтефан, мужмоей сестрызанялся торговлейи перебралсяк другуюдеревню, поближек торговымпутям,сколотилнебольшое состояние,выучил Мариюграмоте, сталнаряжать, какпринцессу. Ив концеконцовдевочкупригляделсоседскийграфМельбурн иженился, несмотря нанизкоеположение.Как жаль, чтосказка такбыстрозакончилась.Мы все радовалисьза Марию игордились. -Роза Дургампечальновздохнула.Элизабетпотрясенномолчала.Кусочкимозаикиначалипостепенноскладываться.АлексФлетчер непросто быллюбовникомМарии, онивыросливместе. Ихопределенночто-тосвязывало,большее, чем детскаядружба.Возможно ли,что Алекс былвлюблен в нееипроизошедшеев замке былоактом местиза измену?Элизабет тутже отмела этумысль.Влюбленныйчеловек ни зачто не причинитболилюбимомучеловеку. Всложившейсяситуации онабольше всехне понималаМарию и ееотношения сдвумямужчинами.Кого из двоихона на самомделе любила?ЕслиАлександра,что зачемвышла заРичарда?
