Седьмой круг (СИ), стр. 56
Она ненашла большефизических идушевных сил,чтобыпосмотретьна него. Еедуша быласвободна,высказав все,что в нейнакипело.Развернувшись,девушкахотелапокинуть бездушногочеловека, вкоторогочуть было невлюбилась. Ноон непозволил. Непозволил ейуйти. Вскочивс кресла,Ричард в двапрыжкаоказался заее спиной, и,дернув заруку, резкоразвернул ксебе.Обхвативладонями заплаканноеранимое лицо,он заставилее посмотретьна себя.Внутри негобушевал шквалэмоций, стольновых ипугающих,грозящихполнойпотерейконтроля иразума.
- Ядурак, простименя, Бет. -хриплопрошептал он,глядясь в ееглаза.Собственноеотражение вголубыхполных горя ислезкристаллахиспугало его.
-Зачем? Тыпросишь прощения,а потом сновамучаешь меня.Почему, Ричард?Почему тыпозволяешьсебе подобное?
- А тыне понимаешь,моямаленькаявоительница?- нежноспросил он,ласкаяпальцами ее лицо.- Я схожу с ума,когда вижутебя. Безумиетолкает менянанепростительныепоступки. Ябоюсь, что несмогу забытьтебя, и будуне в силахотпустить,когда придет время.Я боюсь тебя,ЭлизабетНевилл. -прошептал онбессильно. Иэта правдаударила его сильнее,чем всеиспытания иболь, черезкторые емудовелосьпройти. Онасжалатисками егосердце, лишивдыхания иотравивмысли. - И ясовсем незнаю, что мнес этим делать.
- Счего ты взял,что я небоюсь? Все втебе вызываетво мнепротиворечивыеэмоции. Я бы тожехотелаоставить все,как было.Ярость, презрение- справедливыечувства,которые тызаслужил. Номы оступились,захотелимира, разветы сам не обэтом философствовалполночи,которую мыпровеливместе? - вглазахдевушкигорелообвинение.Ричардмолчал ипростосмотрел нанее, простослушал истрадал отжажды ее объятий.- Но в отличииот тебя,Ричард яспособна признатьправду. Нампонравилоськраткое перемирие,такпонравилось,что мыиспугались.Да, я боюсьтого, чточувствую ктебе. Я бы многоеотдала, чтобыпрекратитьэти невыносимыесомнения. Нонечестно,нечестно -закрытьглаза и сновавернуться коскорблениями обидам,сделав вид,что ничего небыло. Я так немогу. Не хочуи не умею.
- Ачего тыхочешь, Бет? -волнующимшепотом спросилРичард, глядяна ее губы.
- Хочупонять.... - ееладони леглина его грудь,чтобыоттолкнуть,но не сделалиэтого. Оначувствовала,как бешенобьется глупоегордоесердце под ееруками.Жестокое самовлюбленноесердцеэгоиста.Потемневшие глазаМельбурнавыдавали егос головой. Жаднаямольба ибезумноетребованиеблизости. Онсклонилголову иприжался к еегубам со страстьюизголодавшегосязверя. РукиРичардаскользнулипо ее плечами властнообхватили заталию,прижимая ксебе снеимовернойсилой. Он был,как скала, окоторую ейсуждено былоразбиться.
- Я немогу с этим бороться,не могу.... -прошептал онхрипло, обдаваягорячимдыханием еешею. Его губыбыли везде,он ласкал еетак неистово,словно боялся,что в любоймоментдевушкаускользнет отнегонавсегда.Элизабетпонимала, чемможетзакончитьсявнезапнаявспышка страсти,и внутреннесмирилась сэтим. Ее рукимягкообнимали егоплечи, пальцыизучалитвердыемускулы,сильную шею,зарывались внепокорныечерныеволосы,трепетноприкасалиськ лицу. Исновадвойственноечувстворазорвало еена части.Презрение инежность,злость ижеланиесмешались вней в адскийкоктейль.
- Намнельзя этогоделать. -бормоталаона слабымираспухшимиот грубыхпоцелуев губами,и саматянулась кнему,прижимаясь ксильномутвердомутелу,содрогаясьот страсти ичувственногонаслаждения,котороедарилокаждое егоумелоеприкосновение.Грешныйтемныйрыцарь сновауверенно ибеспощадноподавляллюбыепопытки ксопротивлению.Рванув внизкорсет ее платья,Ричард сжалладоняминежныеполушарияобнажившихсянапряженныхгрудей, онмял их и тискалтак сильно,что у девушкипотемнело в глазах.Он сам неожидал отсебяподобного напора.Вожделениеослепило его,лишив здравогосмысла. Он небыл нежен ине был груб,но все, чтоделали егоруки, губы иязык заставлялоее кровькипеть ипениться. Элизабетпрезираласебя за этуслабость, ноне моглаостановитьего, не имеласил. Огонь разливалсяпо венам,лицо пылало,с губ срывалисьхриплыестоны ивозгласы. И,когда грубыемужские рукисжали ееягодицы иприжали к напряженномумужскомуестеству онаосознала, какмало... какмало он ещесделал. Приподнявее над полом,Мельбурнпотащил своюдолгожданнуюдобычу кпостели и,опрокинув наспину,придавилсвоимразгоряченнымжаждущимтелом...
Чутьпозже, когдаего огромноетело содрогалосьв ее объятиях,Элизабетчувствовала,как силыотпускают иее. ТеплоРичарда, егоблизостьнаполнили еепокоем инегой. Оналасковогладила еголицо тонкимипальчиками,пока онпытался усмиритьсвое дыхание,прижималасьгубами квлажной отпота шее ильнула кнему, какнежныйкотенок,благодарныйза неожиданнуюласкухозяина.
Потомон не сказалей ни слова. Ичестно говоря,Элизабетбыла ему заэтоблагодарна. Никакиеслова немогливыразитьтого, что ониобачувствовалив момент ихблизости. Безумиестрастисложно охарактеризовать,оно неподдаетсяанализу, и невсегдасвязано слюбовью. Лизточно знала,что часть еесердца всееще ненавидитэтогомужчину, адругаяотчаяннонуждается внем.Парадоксально,но это так.Мир несправедлив.Жизньжестока. Астрастьнеразборчива.Почему онавыбрала их?Двоих, совершеннонеподходящихдруг другулюдей. Если быу Элизабетбыл ответ наэти вопросы,если бы оназнала, какжить с дальшес тем, что случилосьс ними снова. ...Но ответов небыло.
Ричардмедленноподнялся иснял с себяостаткиодежды, потомраздел ее ибережноуложил пододеяло.Скользнуврядом с ней,он, также неговоря нислова,привлек к себехрупкое телои крепкообнял.Спрятав лицона его плече,девушкапочувствовалаболезненныйспазм вгруди, глазаснова зажглоотнепролитыхслез. Какоемучение желатьего, зная, чтоон такое. Незабывая, какон поступил сней. Ибесконечно,безнадежнопрезираясебя.
Элизабетвернулась всвои покоипод незадолгодо рассвета.Оначувствоваласебя виноватойзавынужденныйобман, засобственнуюслабость.Если бы ее отецзнал, до чегодокатиласьего невинная благовоспитаннаядочь, топоседел бы отстыда ипозора.Девушкапонимала, чтоведет себяаморально инеприлично,словноразвратнаядевка, а неледи. Но, богсвидетель, онапрокраласьпод покровомночи вспальню Мельбурнавовсе не длятого, чтобыснова поддатьсяего чарам.Честноговоря, онабоялась, чтоРичардпередумалвозвращатьей светскийстатус. Когдаона тихонькобежала к себепо холодномукоридору, ейвдруг пришла вголову дикаямысль. А что,если онатаким образомпытаетсяукрепить егорешение? И ее тело-своеобразнаяплата игарантияданномуграфом слову.А чувства -всего лишьвынужденнаясамозащита,прикрытиедля расчетливыхмыслей. Несекрет, чтоиспытания, которыеей довелосьпройти в этихмрачных стенах,сделалиЭлизабетжёстче исильнее. Такнеужелипришел тотмомент, когдастоит наступитьна горлосвоейгордости ипредложитьсебя взаменна свободу.Ведь, вконечномсчете, ейбольшенечеготерять, иРичард самсделал вседля этого.
- Мэри... -выдохнулаЭлизабет,столкнувшисьв дверях сгорничной.Бренонсмотрела на неес тревогой иосуждением.
-Господи, Лиз.Я ужесобираласьидти за тобой.Скоро сюдаявиться этаведьмаМитчелл, атебя нет. -прошепталагорничная, вглазах еемелькалонепонимание.
-Извини. Язадержалась.Поможешь мнеодеться?
Элизабетждала шквалвопросов иосуждений, ноничегоподобного непроизошло.Мэри нисловом необмолвиласьо том, чтомогло побудитьее подругуотправиться впокои ееврага иостаться тамдо утра, но в еемолчаливомнапряженномлице четкопросматривалосьнедовольство.Мэри ждала,что Лиззаговоритсама, но онатак и незаговорила.
ДжейнМитчеллпоявилась вдевичьих покоях,когдаЭлизабетНевилл былаполностьюготова квстрече сгувернанткой,за спинойкотороймаячилазаспаннаяДора Морис. Видимо,подпившийнакануне мужзадал ей жару,усмехнуласьпро себя Лизи устыдиласьсвоих мыслей.Неожиданныевоспоминанияо своемночномприключенииобдали еежаром, заставиввспыхнуть.Неистовыеумелыеобъятия графаподарили ейпочтиболезненноеудовольствие.Все, что онделал с ней...Прочь, прочьэти порочныемысли.Нахмурившись,Элизабетопустилаголову,приседая вреверансе.
- МиссМитчелл. -приветствовалаона гувернантку,взглядкоторойбыстро ицепко окинулподопечную сголовы доног, оцениваяееэкстравагантныйи элегантныйнаряд, состоящийиз верхнегоплатьяяркого-алогоцвета,сшитогосамой лучшейпортнихойграфства издорогойпарчи, анижнее - котт -было выполненоиз шелкаболеесветлогооттенка, ниспадающиеобъемныерукава,весьмаоткровенныйкареобразныйвырез, белыеперчатки долоктей исимпатичныебархатныетуфельки натолстойподошве,украшенныерозетками излентзавершалиобраз.Прическатоже была науровне. Мэриподнялабелокуруюгриву Элизабети укрепилаогромнымколичествомбулавок, апотом вплелав волосыцветы ижемчуг. Нашее девушкикрасовалосьрубиновоеожерелье,оченьподходящее кее платью.Роскошнаяутончённаямолодая леди.Лиз сама неузнавала вэтойнезнакомкесебя. Какбыстро все меняется.Еще вчера онабылаприслугой, атеперь почтипринцесса.
