"Зарубежный детектив-2026-8". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 87
Летом они с коллегами, поглощенные двумя крупными делами, отложили начало ревизии нераскрытых дел. Теперь же появилось окно, однако не только это подстегивало Грейса, – его не покидала уверенность, что это убийство он может раскрыть. И он действительно хотел этого, прекрасно понимая, что данный случай требовал щепетильности. А то как бы дров не наломать, ведь покойный был замешан в нестандартных и, мягко говоря, сомнительных сделках с произведениями искусства.
Грейсу не хватало одного звена. Того, которое помогло бы расколоть крепкий орешек. Но сегодня вечером нужно было выбросить все из головы и расслабиться. Бессонница мучила его месяцами, а в недавно прочитанной книге о сне советовали отключаться от работы задолго до наступления ночи. На этой неделе его не назначали дежурным старшим следователем, и воскресный вечер как нельзя лучше подходил для того, чтобы последовать совету. Сидя с Клио на диване перед телевизором с тарелкой сырного ассорти, винограда, яблок и орехов и бокалом красного вина (на который с завистью поглядывала беременная Клио), они смотрели «Антикварный развал» – их любимую передачу. Эфир только начался.
Пухлый мужчина средних лет с гордостью демонстрировал впечатляющую коллекцию игрушечных полицейских и аварийно-спасательных автомобилей «Динки» и «Корги» – все они были с оригинальными коробками. Эксперт шоу по этим игрушкам, одетый в фиолетовый пиджак, указал на автомобиль «мини-панда», бледно-голубой с белым.
– Я ездил на такой, когда поступил на службу! – воскликнул Грейс. – Боже, я прекрасно помню эти машины!
– Если приходилось участвовать в погоне, от них, наверное, было мало толку, да? – спросила Клио.
Он покачал головой:
– Нет, речь не о погоне, идея была в том, чтобы патрулировать микрорайоны в автомобилях вместо дозоров бобби. С этого и начался упадок.
– Упадок?
Он кивнул:
– Со дня отмены пеших патрулей преступность внутри микрорайонов начала расти. Когда я был на стажировке, мы обходили определенный участок, знакомились с людьми в районе, завязывали контакты, и это помогало выявлять нарушителей порядка. А иногда удавалось заметить, что происходит нечто странное, и, например, взять под наблюдение дом, где засела местная террористическая ячейка. Но вот нас пересадили на машины, и все изменилось. Конечно, теперь мы могли быстрее охватить большую территорию, поэтому сократилось количество участковых, – хорошая идея с экономической точки зрения, но очень недальновидная.
– Кажется, ты ездил в «панде», когда получил первое серьезное задание? – сказала она с усмешкой, желая его подколоть. – Не забыл свой первый срочный вызов? Что это было – вроде что-то связанное с бассейном, насколько я помню? И мой бравый солдат справился с этим по-мужски!
– Да-да! – усмехнулся он в ответ, прекрасно помня тот случай.
Шла первая неделя после испытательного срока, и едва он надел форму полицейского, как пришлось вытаскивать осла из бассейна.
В этот момент на телеэкране вместо игрушечных машинок возникла картина на мольберте, и внимание Грейса мгновенно переключилось на нее.
Перед изысканным, явно старинным полотном в роскошной раме, с изображением юных влюбленных в пышных нарядах, стояла пара лет сорока пяти. С ними беседовал эксперт, в котором Грейс узнал завсегдатая «Развала» Оливера Десауту.
Женщина была в сарафане с цветочным узором и широкополой соломенной шляпе; мужчина, очевидно супруг, с буйной каштановой шевелюрой и в мятом кремовом льняном костюме, напоминал репортера из фильма пятидесятых годов. Лица обоих выражали почти щенячий восторг и нетерпение, столь характерные для участников подобных шоу. Все они жаждали услышать волшебное заключение эксперта о том, что им принадлежит великая ценность, и надеялись, что отныне – ведь это возможно! – их жизнь столь же волшебным образом переменится.
И тут экстравагантно одетый Десаута спросил:
– Знакомы ли вы с работами Жана-Оноре Фрагонара?
Рой Грейс резко выпрямился, едва не расплескав вино в бокале.
– Черт! – вырвалось у него. – Ну ничего себе!
– Что? – не поняла Клио.
Но он, не отвечая, наклонился вперед и застыл, словно прикованный к экрану.
38. 20 октября, воскресенье
Обливаясь потом на шестой миле пробежки, Пайпер был вне себя от негодования: его телефон надрывался, отвлекая от трансляции сериала на экране перед беговой дорожкой; трели звонка заглушали саундтрек к четвертому эпизоду третьего сезона «Игры престолов». Наконец Пайпер покосился на дисплей и увидел, что его внимания добивается Роберт Килгор. Сбросив звонок, он продолжил тренировку, пробежал семь миль, финишировал на восьмой, отклонил еще три вызова от Килгора, после чего добросовестно выполнил трехминутные расслабляющие упражнения.
Затем он сошел с тренажера, сделал привычную растяжку, выпил холодной воды из кулера и стал размышлять, перезвонить Килгору сейчас или подождать до утра.
Телефон заверещал снова. Взмокший и уставший Пайпер резко ответил:
– Чего тебе, Бобби? У тебя должно быть чертовски важное дело, чтобы звонить в воскресенье вечером.
Голос с мягким акцентом южных штатов произнес:
– Дело важное, босс. Очень важное. Вы рядом с телевизором?
Килгор прекрасно знал, что у начальника телевизоры были практически в каждой комнате, включая туалеты.
– Зачем?
– «Антикварный развал».
– С чего бы мне смотреть это дурацкое шоу? Любоваться на толпу хреновых лохов, которые думают, что нашли что-то ценное на чердаке или в сумочке своей покойной бабки?
По-прежнему невозмутимо Килгор объяснил:
– Я думаю, вам стоит посмотреть сегодняшний выпуск. Начните прямо сейчас, включите повтор передачи. А потом перезвоните.
– Что за бред? Брось эти чертовы игры, Бобби. Что там?
– Решение вашей математической задачи. Помните ту, что вы мне задали, сэр? Несколько недель назад. Вашу загадку, сэр.
– Я не загадываю загадок.
– Прошу прощения, но в сентябре вы загадали мне одну. Спросили, знаю ли я разницу между пятью миллионами и пятьюдесятью миллионами фунтов? Вспомнили?
– И?..
– У вас на стене три картины Фрагонара: «Весна», «Осень», «Зима». Ничего не припоминаете?
– М-да. Вроде того.
– Посмотрите сегодняшний выпуск «Антикварного развала» в повторе или «Ай-плеере». Потом перезвоните, не важно, во сколько. Мне сегодня будет не уснуть, да и вам, думаю, тоже.
– Я всегда сплю как младенец.
– После просмотра передачи вряд ли это получится. Поверьте. Судя по всему, вы проведете эту ночь без сна.
39. 21 октября, понедельник
Около двух часов ночи Рой Грейс был разбужен жалобным визгом, раздавшимся где-то поблизости, – вероятно, лиса схватила добычу – и яростным лаем Хамфри. Обеспокоенный тем, что лиса могла проникнуть в курятник, хотя теперь тот был хорошо защищен, Грейс накинул халат, сунул ноги в тапочки и вышел из дому, кликнув пса. Однако в курятнике царила тишина. Наверное, пострадал какой-то несчастный кролик.
Едва Рой начал задремывать, как завопил Ной – ему приснился кошмар. Клио успокоила сына и уложила рядом с собой. С этого момента Рой лежал без сна почти до самого утра, во всяком случае, так ему казалось сейчас, когда он смотрел на умное металлическое кольцо-трекер, которое Клио подарила ему на прошлый день рождения для отслеживания шагов, качества сна и прочих показателей.
Без пяти шесть утра, а он как огурчик. Чертовски свеж и бодр. Клио и Ной крепко спали. Сейчас, на позднем сроке беременности, ее акушер-гинеколог советовал ей спать как можно больше.
Грейс закрыл глаза, пытаясь снова заснуть. Затем, спустя, как ему показалось, добрых полчаса, хотя по часам прошло всего семь минут, он сдался, как можно тише выбрался из постели, чтобы не разбудить Клио и сына, и, притворив за собой дверь, направился в ванную. Потом проверил данные о своем сне в приложении на телефоне.
