"Зарубежный детектив-2026-8". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 85

– Мог притворяться, – предположил Поттинг.

– Она вполне разумная молодая женщина, – возразила Полли Суини. – Честно говоря, даже удивительно – при таком-то папаше. Думаю, она бы заметила, если бы он притворялся.

– Полагаю, мы можем пока исключить его из подозреваемых, но не полностью вычеркивать, – кивнул Грейс. Он повернулся к Стэнстеду. – Люк, как продвигается работа с местными арт-дилерами?

– Я передал детали Полли, и мы связались с большинством из них, – покачал головой Стэнстед. – Некоторые были так любезны, что дали контакты других дилеров. Осталось проверить еще несколько, но пока никому не предлагали эту картину. Все сказали, что запомнили бы Фрагонара, поскольку это крайне редкий случай. Полли также проверила все компании, занимающиеся распродажами вещей при переезде, – кто-то иногда отправляет свои находки на некаталогизированные аукционы, однако никому не попадалось ничего подобного.

– Спасибо, – сказал Грейс и обратился к Александеру: – Джек, какие успехи у ювелиров?

– Я обхожу ювелирные магазины, отделения «Кеш конвертерс» в Суссексе, Гэмпшире, Суррее и Кенте, а также все ломбарды, – ответил Джек. – Ищу и «Ролекс сабмаринер», и обручальное кольцо. Пока ничего, но у меня еще есть несколько пунктов в списке.

– Норман, твое задание – следовать за той машиной. Что скажешь? – спросил Грейс.

Поттинг ухмыльнулся, важно выпятил грудь:

– Ну что ж, шеф, у меня есть прогресс. Нынешняя владелица подозрительного «ауди», миссис Джо Диллан из Хейвордс-Хита, которая работает бухгалтером на фрилансе и финансовым управляющим, любезно разрешила нам забрать машину. Мне удалось уговорить гараж «Кэффинс» предоставить ей автомобиль на время, так как ей нужен транспорт для встреч с клиентами.

– Молодец, – прокомментировал Грейс.

– А теперь, шеф, самое интересное! – Поттинг просиял от удовольствия и оглядел коллег, чтобы убедиться, что все внимательно слушают. – «Ауди А-шесть», который был на ходу в ночь на четверг, пятнадцатого октября две тысячи пятнадцатого года, являлся тогда последней моделью, оснащенной передовыми технологиями. Среди бортовых систем мониторинга есть умные датчики подушек безопасности. Они способны определить по положению передних сидений в момент удара и давлению на них примерный рост и вес водителя и пассажира. У нас пока не вся информация, но уже известно, что обе подушки безопасности сработали, что указывает на присутствие двух человек в машине в момент столкновения. – Он сделал паузу, чтобы дать всем осознать услышанное. Заглянув в свою открытую папку, он продолжил: – Рост водителя оценивается между шестью футами и шестью футами двумя дюймами. Пассажир, предположительно, немного ниже. Я жду уточненных данных.

– Какого роста Арчи Гофф? – спросил Грейс. – Мне кажется, он довольно высокий.

– Значительно выше шести футов, около шести футов четырех дюймов, – ответила Полли Суини.

– Значит, это дополнительный аргумент в пользу его исключения, – сказал Грейс.

– Думаю, да, шеф, – согласился Поттинг. – У меня также есть данные бортовой навигационной системы «ауди», которые показывают все перемещения автомобиля с момента угона до аварии и того момента, когда он был брошен. Тут все становится еще интереснее.

35. 2 октября, среда

К Норману Поттингу теперь было приковано всеобщее внимание.

– Темно-зеленый «Ауди А-шесть», об угоне которого заявила владелица Моника Теслер, в ночь на вторник, тринадцатого октября две тысячи пятнадцатого года, или ранним утром в среду, четырнадцатого, был сразу же отогнан по адресу неподалеку от Блатчингтон-роуд в Хове, где простоял до одиннадцати вечера четверга, пятнадцатого октября. После этого «ауди» переместился на Тонгдин-авеню, остановившись вблизи дома Портеусов. Точное местоположение нам неизвестно, но оно было менее чем в ста ярдах от их дома. – Явно довольный собой, он окинул всех взглядом.

– Возможно, ждали, пока Чарли Портеус вернется домой, – предположил Грейс.

– Именно так, – подтвердил Поттинг.

– Что еще вернее указывает на то, что это была целенаправленная атака, а не случайный уличный грабеж, – добавил Грейс.

– Совершенно верно, шеф, – согласился Поттинг. Он пробежал глазами по записям, а затем зачитал: – Согласно данным бортовой навигационной системы, машина покинула окрестности дома Портеусов в ноль часов пятьдесят одну минуту. Система также предоставила данные о ее ускорении и скорости. Машина резко рванула с места стоянки неподалеку от дома Портеусов, преодолев четыреста метров за тринадцать целых одну десятую секунды. Именно в этот момент Джо Ли, который занимается выгулом собак и присматривает за домами, и заметил ее.

– В пятьдесят две минуты первого, – уточнил Гленн Брэнсон, взглянув на свои заметки.

– Что мы знаем о месте возле Блатчингтон-роуд, где машина провела предыдущие двадцать четыре часа, Норман? – спросил Грейс.

Поттинг излучал неприкрытую радость:

– Ну что ж, шеф, интрига закручивается все больше и больше. Навигационная система указывает, что «ауди» находился на Рэглан-стрит, неподалеку от Блатчингтон-роуд. Эта улица – зона резидентской парковки, а значит, если бы машина простояла там весь следующий день, ее бы оштрафовали. Я проверил – никаких штрафов на эту машину или на использованные поддельные номера выписано не было. Но… – Тут он поднял палец вверх. – Там есть пять гаражей, и мне показалось вероятным, что «ауди» стоял в одном из них, – логично убрать машину подальше от улицы и чужих глаз. Я провел кое-какие проверки с помощью Люка, касательно зарегистрированных владельцев этих гаражей. – Он сделал паузу, чтобы глотнуть чая. – Сюрприз-сюрприз, они принадлежат человеку, хорошо нам известному, – Рикки Шарпу.

Грейс нахмурился:

– Рикки Шарп? Этот проходимец? Он же древний как мир – неужели еще жив?

– Жив-здоров, шеф, по состоянию на двенадцать тридцать вчерашнего дня, – ответил Поттинг. – Я застал его за пинтой «Харви» в «Королевском Альбионе» на Чёрч-роуд. Он все еще в здравом уме, чертовски хитер. И волосы у него все еще кудрявые, правда уже совсем седые.

– Ну он, конечно, будет осторожничать, учитывая, сколько времени провел за решеткой, – съязвила Велвит Уайльд.

Рикки Шарп был представителем четвертого поколения одной из самых печально известных криминальных семей Брайтона. В свое время Шарпы являлись крупными игроками в сфере рэкета и контролировали наркоторговлю во многих клубах города. Но в последние годы они потерпели поражение в войнах за территорию и уступили свои позиции китайским и албанским группировкам, а сам Рикки, стареющий рецидивист и пьяница, почти не попадал в поле зрения полиции. Ему принадлежало несколько убогих помещений, где периодически находили дешевые бордели или незаконных мигрантов, но он всегда притворялся невиновным и благодаря хитроумному адвокату обычно выходил сухим из воды. Полиции также было известно, что Шарп подрабатывал мелким скупщиком краденого.

– Ну и что он сказал, Норман? – поинтересовался Грейс. – Что-нибудь полезное?

– Сначала велел проваливать и заявил, что он не стукач. Но когда я намекнул, что за информацию можно получить денежное вознаграждение из полицейского фонда, он встрепенулся. Можем ли мы ему что-нибудь предложить, шеф?

– Как думаешь, сколько ему нужно?

– Да хватит и пятисот фунтов.

– Надо будет согласовать это с помощником констебля, – кивнул Грейс.

Он с облегчением вспомнил, что ему больше не нужно подстраиваться под Кассиана Пью, – того пришлось бы долго уговаривать, чтобы он одобрил платеж информатору по давнему нераскрытому делу. Рой надеялся, что с Ханной Робинсон, сменившей на посту Кассиана, будет проще.

– Что-нибудь еще?

– О да! – Поттинг сиял, словно давно ждал этого момента. – В компании «Харпер Шоу», куда отдел по расследованию ДТП отправил автомобиль, обнаружили кое-что, и это может быть очень полезным. Похоже, двое болванов в «ауди» явно не знали о технологической начинке машины. У одного из кретинов был активен блютус на его телефоне.