"Зарубежный детектив-2026-8". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 435

— Ты имеешь в виду, их украли. Уверен, опекун им в этом помог, — сказал Райкер. — Добрый старый дядя Джеймс. Думаю, он нанял Человека-Трость для убийства.

— Он или отец Шелдона Смита. Моя версия — тайный сговор. Недда поехала завтракать к Смитам в день резни — во избежание опасности. — Мэллори вернулась к компьютеру и вывела на экран другие документы. — Я нашла деньги, теперь эта сумма превышает сто миллионов и находится на личных брокерских счетах Лайонела и Клео, — она распечатала документ. — Вот история их вкладов. Они понесли убытки в девяностых годах и позже, с падением акций производителей технологий. Сейчас их фонды защищены от риска и не растут. При этом они имеют доход по вкладам, миллион долларов в год, помимо акций и облигаций. И я знаю источник, — Мэллори вывела на экран второе окно. — Юридическая фирма отчисляет ежегодно один миллион долларов. Сумма стоит в разделе выплат клиентам.

— Адвокаты платят клиентам?

— Все не так просто. — Мэллори еще несколько минут шла по следам денег в киберпространстве: переключала окна, стучала клавишами, воровала информацию из банковских баз данных. — Я обнаружила служебную записку на покупку облигаций на предъявителя. Даты и суммы проставлены обеими сторонами. Лайонел и Клео обналичили облигации для своих ежегодных депозитов.

Картинка на экране снова сменилась. Райкер отвернулся, как только заметил, что Мэллори обходит коды доступа к файлам внутренних бюджетных поступлений. Ему всегда было неловко наблюдать, как совершается преступление.

— Они не платят налоги с ежегодного миллиона, — сказала Мэллори. — Налог идет в Управление внутренних доходов, чеком с оффшорного счета для подставной корпорации.

— У меня уже голова разболелась, — простонал Райкер. — Кто, что и для кого делает?

— Угадай! Похоже, Клео и Лайонел разоряют фирму Смитов за мошенничество. Но для простого возмещения убытков эти суммы слишком серьезны. А если они узнали, что отец Шелдона Смита был заказчиком резни?

Битти оставила дверь открытой, но не сразу поняла это. Мозг отказывался работать.

Так хочется спать.

Руки и ноги налились свинцом. Битти шаркала ногами, не в состоянии оторвать их от ковра. Короткое путешествие от кровати до двери стоило ей огромных усилий. Она снова задвинула засов, чтобы никто не вошел к ней до прихода тети. Битти сидела на полу, прислонившись спиной к стене, слушала и надеялась на спасение. Тетя Недда уже должна прийти. Она скоро придет. Она должна. Битти снова набрала номер офиса Чарльза Батлера.

Мэллори продолжала просматривать списки инвестиций. Райкер наблюдал, как она подсчитывает в соседнем окне крупные суммы — ей хорошо давалась арифметика денежных мотивов. Помощь судебного счетовода только замедлила бы процесс.

— Я могу проследить сделки до начала восьмидесятых, — сказала она. — С поправкой на выплаченные и снова вложенные дивиденды, периоды рыночного роста и спада. Это портфолио ценных бумаг складывалось из ежегодных выплат юридической фирмы в течение, по крайней мере, сорока лет. Фирма Смита выплачивает украденные деньги, но не трастовому фонду. Все поступает на личные счета Лайонела и Клео.

— Доказательство мошенничества — мотив резни, — сказал Райкер. — И люди еще спрашивают, почему я ненавижу юристов. Думаю, склонность к убийству передается по наследству, сначала отец, а потом и сын. Возможно, Вилли Роя Бойда нанял Шелдон Смит. Ему пришлось убить Недду прежде, чем она начала задавать вопросы о фонде, — детектив затушил сигарету. — С каждой минутой это дело нравится мне все больше и больше.

— Нынешнее финансовое положение на руку Клео и Лайонелу. Вместо пожизненных выплат с трастового фонда они имеют доступ ко всем средствам. И в этом случае сами участвуют в мошенничестве.

— Если Недда умрет, они сохранят свои деньги, — и тут Райкер понял всю изощренную схему отмывания денег. — Эти двое все еще не знают, что завещание и фонд никогда не были действительными.

Мэллори кивнула:

— Потому что адвокатами Зимнеров всегда были Смиты.

Чарльз наполнил бокал для Робина Даффи, не ответив на телефонный звонок. Устройства, установленные Мэллори в приемной, зарегистрируют его. До того, как они с Мэллори стали партнерами, он никогда не пользовался автоответчиками. Если ему не удавалось взять трубку, он считал, что люди обязательно перезвонят. Все просто. А если дело не терпит отлагательств, отправят телеграмму с доставкой на дом. Если же его в это время не окажется в городе, значит, им просто не повезло, а у него будет на одну проблему меньше.

Теперь у Чарльза не было возможности ускользнуть от клиентов. Машины работали на них, не считаясь с его интересами. Однажды он попытался отключить устройство, и все телефоны оказались в нерабочем состоянии. С проводкой Мэллори шутки плохи. Больше он не пытался так поступать.

Звонить перестали.

Райкер расположился на полу перед стопкой бумаг из очередной коробки. Он искал сведения о пропавшем ребенке.

— Ты права, Мэллори. Салли Зимнер никогда не ходила в частную школу. Никаких сведений о плате за обучение.

— Думаю, она не дожила до детсадовского возраста, — Мэллори склонилась над второй кипой бумаг. — Никаких сведений о жалованье няням после ясельного возраста. Множество медицинских счетов. Была нанята сестра с постоянным проживанием. Когда Салли Зимнер исполнилось четыре, выплаты жалованья сестрам прекратились.

— Значит, девочка болела. И, возможно, умерла естественной смертью. Не вижу мотивов для убийства Салли.

— Тогда зачем Лайонел сказал, что она убежала из дома, когда ей исполнилось десять? Ты же знаешь, что это ложь. И почему в городском архиве нет свидетельства о смерти?

— Салли могла умереть за пределами Нью-Йорка. Возможно, по недосмотру. Дядя Джеймс вряд ли хотел, чтобы его сочли никудышным опекуном, не раньше, чем он окончательно разграбит фонд. — Райкер оглянулся на открытую дверь: в холле промелькнули фигуры Чарльза и Робина, которые направлялись в приемную, дверь приемной открылась и вновь захлопнулась. Райкер предположил, что они отправились в ближайший магазин за едой. Не забудут ли купить ему пива?

Мэллори покопалась в небольшой коробке, той самой, которая когда-то принадлежала деду Райкера, и начала развешивать диаграммы резни.

— Эй, ты ведь не собираешься показать это Чарльзу и Робину?

— Они не вернутся. Всю ночь проиграют в покер.

Чарльз Батлер вошел к себе домой вслед за Робином Даффи, который отправился прямиком в библиотеку. Чарльз услышал голос Эдварда Слоупа:

— Уже совсем скоро!

Войдя в заставленную книгами комнату, он сразу заметил старинный игровой стол среди клубных стульев. На трех стульях сидели участники еженедельной игры в покер.

— Какая красота, — восхитился Робин резным орнаментом с позолотой и инкрустацией.

И правда, отличный образчик мебели, в том смысле, что выглядит солидно и выполнен из хорошей древесины. Но на нем слишком много украшений, нет того старинного изящества, о котором мечтал Чарльз. Совершенно очевидно, что стол сделан в двадцатом веке, и его даже можно назвать вычурным.

— Сертификат подлинности, — Эдвард вручил бумагу Робину, глаза которого вдруг округлились. Доктор повернулся к Чарльзу: — Это подарок Мэллори. Когда-то он принадлежал Багси Зигелю.

Гангстеру и жестокому убийце. Но Чарльз отбросил эту мысль, ведь он так редко получал от Мэллори подарки, для пользования которыми не требовались инструкции.

— О, Багси, — Робин Даффи провел рукой по крышке стола, его глаза светились подлинной любовью. — Багси Зигель — человек, который придумал Лас-Вегас. Ничего лучше и быть не может.

И впрямь, все улыбались. Даже раввин одобрил подарок. И тут Чарльз понял, что стол, принадлежавший бывшему президенту, их бы так не порадовал. Мэллори отыскала волшебное средство, которое он так искал: оно должно было напоминать о накуренных комнатах и играх с высокими ставками. Стол с сертификатом подлинности, принадлежащий безумному миру.