"Зарубежный детектив-2026-8". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 264

Джилл не бросился к нему, остался стоять на месте.

Полез рукой за спину – явно за стволом.

И тут двери конференц-зала с треском распахнулись. Рука Джилла замерла в воздухе. Все повернули головы ко входу, где маячила высокая темная фигура с «Глоком», поднятым на уровень груди.

Глава 56

– Ящер дико извиняется, граждане, – сказал Ящер.

– А это еще кто такой? – вопросил Синтон, вставая во весь рост.

– Это Ящер. Дружок мой. Тот, кто отвечает за мою личную безопасность, – объяснил я.

– Эти два деятеля в вестибюле не желали меня пускать. Хотел с ними нормально поговорить, да они не слушали. Копы уже едут. Ваша тетка их вызвала. «Скорую» тоже. Узкоглазый бугай что-то неважнецки выглядит. По-моему, я его малость укоротил в длину… Вот удивится-то, когда завтра очухается!

Синтон неуклюже попятился, повалив кресло. Джилл взялся рукой за плечо, не сводя глаз с Ящера. Я заметил, что тот тоже сцепился с ним взглядом. Я уже не раз видел такое. Почему-то два самых опасных человека в помещении моментально друг друга обнаруживают – инстинктивно вычисляют, кто представляет собой наибольшую угрозу, и никто не уступает до тех пор, пока кого-то из них не унесут вперед ногами.

Не надо было смотреть на часы, чтобы убедиться, что мы провели в здании уже семьдесят минут. Я сказал Ящеру, что если ровно через час мы не появимся, то пусть идет нам на выручку.

Никто не шевелился.

Я различил безошибочно узнаваемый звук полицейской сирены – далекий, слабый, но весьма настойчивый.

– Надо двигать, Эдди. Надеюсь, ты все получил, что хотел, – сказал Ящер.

– Он прав. Я действительно кое-что получил. По-моему, от имени Дэвида могу объявить вам, что вы уволены, – обратился я к Синтону.

Когда тот заговорил, всю его напускную утонченность словно языком слизало. Он буквально лопался от злости.

– Ну вот и отлично! Один хрен, стукачей мы не представляем! Нет смысла. Все равно они до приговора не доживают.

– Может, спустимся пешочком? – громко предложил Ящер. – А то засиделся я что-то в машине.

Мы быстро выкатились в коридор – Бу с Роджером впереди, потом Холли с Дэвидом, за ними я. Ящер еще на секунду задержал взгляд на Джилле, после чего послал ему воздушный поцелуй.

Тот подмигнул ему в ответ.

Мы промчались вниз три лестничных пролета, перепрыгивая через ступеньки.

– Сюда, – махнул Ящер.

Мы проследовали за ним через болтающиеся туда-сюда распашные двери в какую-то темную приемную, освещенную только светом кабины застывшего здесь лифта с широко раскрытыми дверями – воткнутый в его порожек нож не давал им закрыться.

Пока лифт спускался на первый этаж, никто не мог вымолвить ни слова – все пытались перевести дух и угомонить бушующий в крови адреналин. Все, кроме Бу с Ящером, которые единственные не хватали воздух ртом – просто смотрели на электронное табло, отсчитывающее этажи. Тетка-регистраторша в вестибюле, едва завидев Ящера, истошно завизжала и моментально спряталась за стойку.

По пути к дверям я заметил двух охранников, бесформенными кучами валявшихся на полу. Рядом лежали бесполезные уже автоматы с вынутыми магазинами. Один из охранников неподвижно лежал лицом вниз. Самоанец полусидел на полу, опираясь спиной о стену и осторожно ощупывая голень. Дыхание вырывалось из него короткими спазматическими толчками, которые становились все чаще по мере того, как его руки подбирались к лодыжке, Ступня у него была совершенно невообразимым образом вывернута в обратную сторону. Когда крутящиеся двери выплюнули нас на улицу, дикий крик самоанца заглушил все еще далекие полицейские сирены.

Я запрыгнул за руль машинки Холли и завел мотор.

– Стойте, погодите! – крикнул Дэвид с заднего сиденья.

Выгнув назад шею, я увидел, как он водит носом по светящемуся экрану лэптопа.

Форма ввода пароля исчезла – осталась только заглавная страница сайта «Харланд и Синтон». Под логотипом фирмы всплыла крупная надпись: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ».

Глава 57

– Погодите, погодите… Если вы тронетесь с места, я потеряю сигнал!

Полицейские экипажи быстрого реагирования были уже, наверное, в каких-то пяти кварталах от нас – с каж-дой секундой их двухтональные сигналы завывали все пронзительней и яростней.

Я завел машину, чуть выждал, когда упадут обороты, и пару раз осторожно тронул педаль акселератора – не хватало еще сейчас «залить» холодный движок!

– О господи, они уже тут! – вскрикнула Холли.

Прижавшись затылком к спинке сиденья, она сползла по нему вниз – так, что глаза оказались чуть выше нижней кромки пассажирского стекла. Джилл и еще двое каких-то крепких ребят действительно уже были в вестибюле и склонялись над приткнувшимся к стене самоанцем.

Ящер тоже не трогался с места – ждал, когда можно будет пристроиться за моей машиной. Высунувшись из окна фургона, он показал мне большой палец. За рулем сидел Роджер и тоже нетерпеливо газовал.

– Дэвид, – сказал я.

Глухое постукивание пластиковых клавиш учетверило свою скорость.

– Идет загрузка. Тридцать процентов… сорок один процент… Ждем пока.

– Дэвид, нам нужно срочно отсюда сматывать.

Молчание.

Сирены были уже совсем близко.

В крутящихся дверях появился Джилл, забрасывая руку за спину.

Я кивнул Ящеру, втопил педаль в пол, и «Хонда» пулей отлетела от тротуара. Позади послышался басовитый рык мощной «восьмерки» фургона. Я включил поворотник, свернул за угол, приготовившись рвануть дальше.

– Нет, я почти закончил! Подождите!

– Ну что, есть наконец? – спросил я, чуть притормаживая и заглядывая в зеркало заднего вида.

– Есть! – объявил Чайлд, выдергивая флэшку из лэптопа.

* * *

Мы влетели в Джерси и еще минут тридцать нарезали совершенно безумные круги по окрестностям, запутывая след. Наконец я остановил машину и стал поджидать появления фургона с Ящером, Бу и Роджером.

– Так вы считаете, что окружной прокурор отпустит меня в обмен вот на это? – спросил Дэвид, сжимая в кулаке флэшку.

– Нажму на него изо всех сил. Вы сегодня жизнью своей рисковали. Я этого никогда не забуду. И федералы на него надавят, чтобы эти данные получить. Это все, что у нас есть. Просто надеюсь, что им это действительно позарез нужно.

Некоторое время мы просто слушали тихое посапывание работающего двигателя, пока эта мысль витала вокруг.

– Думаете, они смогут его убедить? – нарушил молчание Дэвид.

– Точно не знаю, но очень на это надеюсь.

Я бессовестно врал. Все я прекрасно знал. Какими бы связями ни располагал Делл в Нью-Йорке, прокуратура ему явно не по зубам. Дело Дэвида ему не тормознуть. Никак. Они потребуют полного признания и отсидки. Больше Зейдера ничто не удовлетворит. Либо я не хотел признаваться в этом Дэвиду, либо просто не мог. Какой бы ни была причина, больше я ему ничего не сказал. Разыгранная в фирме комбинация все поставила на свои места. Всё, маски сброшены – теперь война в открытую. Я уже предупредил Ящера, чтобы поглядывал, не объявится ли в поле зрения тот тип с «Криком» на шее. Когда в зеркале заднего вида наконец появился фургон Си-би-эс с Роджером за рулем, я пропустил его вперед и пристроился следом.

Петляя по улицам вслед за фургоном и стараясь держать его в свете своих фар, я размышлял о Кристине. Похоже, что хотя бы ее я практически вытащил. Им с Эми совсем чуть-чуть подождать осталось…

Небо уже полностью потемнело, и на нем проступила полная луна – яркая, чуть красноватая. Интересно, что сейчас творится в фирме. Джерри наверняка прогнал приехавшим копам какую-нибудь пургу – типа, что самоанец свалился с лестницы. Привлекать внимание полиции к своей так называемой службе безопасности ему совсем не в тему. Подавать заявление на Ящера, который выбил из его ребят мозги, он точно не станет. Сам будет разбираться. Теперь, когда он в курсе, что мы накрыли его схему по отмыванию денег, ему остается только всех нас замочить – любыми доступными средствами. Действовать придется аккуратно, чтобы ничего не привело полицию ни к нему, ни к фирме, но затягивать с этим делом ему никак нельзя – время на исходе.