"Зарубежный детектив-2026-8". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 263
Мне показалось, что в полном молчании мы провели чуть ли не десять минут. На самом деле прошло, наверное, секунд тридцать. Синтон просто не мог усидеть на месте и что-нибудь не сказать. Вторая роль его явно не устраивала.
– Дэвид, я знаю, что вы невиновны. И я знаю, что присутствующий здесь мистер Флинн болеет за вас душой. Но при этом он – уж простите меня за прямоту – не более чем мелкий адвокатишка по уголовным делам, который просто ухватился за возможность сделать себе имя на громком процессе. Без обид, – сказал Джерри, обводя меня таким взглядом, что сразу стало ясно: целью этого заявления было обидеть меня до глубины души буквально каждым сказанным словом.
– Да какие уж тут обиды, – отозвался я.
– Пистолет, который, по моему глубокому убеждению, и является орудием убийства, обнаружили в вашей машине.
– Я уже не раз говорил, что никогда его не ви…
– Да ладно вам, Дэвид, нашли-то его при вас, – возразил Синтон.
– Вы мне не верите? – спросил Чайлд.
– Вопрос не в том, чему я верю, Дэвид. Это железная улика. Нам надо…
Тут Синтон резко умолк. Только через несколько секунд я понял, что это была вовсе не пауза с целью подобрать нужные слова для увещевания упрямого клиента. Он остолбенело таращился прямо на Дэвида. Я встал и двинулся вокруг стола, подхватив по пути пульт от телевизора. Нажав на кнопку, стал ждать, пока вылезет диск, – но на самом деле пытался разглядеть, на что это так уставился Синтон.
Взгляд его действительно был направлен в сторону Дэвида, который, не обращая ни на кого внимания и опустив голову, неистово барабанил по клавишам.
И я сразу все понял.
Смотрел Джерри Синтон вовсе не на Дэвида. Смотрел он на то, что находилось у того за спиной. А именно – на отражение экрана лэптопа, мерцающее в темном стекле.
Я располагался от него дальше Синтона и несколько под другим углом, но даже мне было видно, что происходит на отражающемся в оконном стекле мониторе.
Экран был разделен на две половины. В одной маячила форма учетной записи – большой белый прямоугольник с логотипом «Харланд и Синтон» и окошком для ввода пароля под ним.
В другом окне было что-то вроде кода – ярко-зеленые символы и цифры, которые быстро сменяли друг друга. Дэвид с невероятной скоростью выделял возникающие сочетания, копировал и вставлял в окошко для пароля на другом экране. Я увидел, как на экране возникла надпись «Неверный пароль», и Дэвид сразу же вбил в форму другое сочетание букв и цифр.
По хребту у меня словно пробежал электрический ток.
Диск почти беззвучно выпал из панели на шикарный бордовый ковер. Я уже быстро двигался к Дэвиду. Резко захлопнул экран лэптопа, чуть не отхватив ему пальцы.
– Ну все, хватит сочинений! Джерри прав. Если мы вас не вытащим, от всего этого, – я обвел рукой Бу с Роджером, – будет проку как от козла молока.
Сразу после этой моей неожиданной вспышки и громкого хлопка в зале воцарилась мертвая тишина – все словно затаили дыхание в ожидании, прислушиваясь к быстро стихающему эху.
Синтон забарабанил пальцами по столу – манерный золотой перстень громко постукивал по твердому мрамору, словно отсчитывающий секунды метроном. Взгляд его был направлен куда-то вдаль – мимо Корбин-билдинг, поверх моря крыш и антенн. Потом голова его резко повернулась, а холодные глаза метнулись в мою сторону.
Голос адвоката переменился. Ленивая презрительная растяжечка сменилась холодной отстраненностью.
– Сегодня ваша жена приезжала к вам в суд. Но обратно на работу почему-то не вернулась.
Он вытащил из пиджака мобильник, набил какое-то сообщение, ткнул на «Отправить» и опять вернулся ко мне взглядом.
– Если она заболела, то нужно было поставить нас в известность. Хотя бы просто позвонить. Вы не в курсе, где она находится в настоящий момент?
Глава 55
– Да, мы коротенько с ней сегодня пересеклись. Она сказала, что ей срочно куда-то надо. Мы с ней вместе больше не живем, так что я не в курсе, куда она поехала. А где ваш партнер, раз уж пошел такой разговор? Я думал, что Бен Харланд тоже будет при сем присутствовать, – ответил я.
– Бен в отпуске. Меня больше беспокоит ваша супруга. Может, действительно заболела? Вы ее ничем не расстроили? – продолжал Синтон.
– Не думаю. Просто попили кофе и разошлись. Все было нормально. Кстати, Дэвид, может, тоже кофейку где-нибудь выпьем? А потом забросите меня домой, – сказал я. Это был сигнал к отступлению.
Роджер опять раскочегарил свою камеру, а Бу полезла в сумочку. Не знаю, что у нее там было, – может, ствол, а может, нож. Вот за Бу-то как раз можно было не беспокоиться – в ее руках смертоносным может оказаться любой предмет чуть крупнее тюбика с губной помадой.
Холли встала – несколько быстрей, чем требовалось, но это уже не играло никакой роли. Мы и так уже спалились.
Шаги в коридоре. Быстрые. Тяжелые. Двое как минимум.
Дверь конференц-зала распахнулась, и на пороге возник Джилл. На нем была все та же клетчатая рубаха, но от зеленой куртки он уже избавился. К уху он прижимал мобильный телефон. Рядом с ним стоял тот крупный блондин – Сергей.
– Пусть Бронд и Фисо по-быстрому поднимаются сюда. Что-то они на звонки не отвечают, – говорил Джилл в трубку.
Я решил, что Джилл звонит регистраторше за стойкой, раз уж болтающиеся в вестибюле самоанец и его кореш не берут трубку.
Помощники Синтона пребывали в полной растерянности – у них явно не было ни малейшего понятия, что тут происходит.
– Видео сливается прямо в студию, – напомнил Роджер.
Джилл с Сергеем обменялись взглядами. Тоже пребывали в нерешительности.
– Это мистер Джилл, – громко объявил Синтон, на лбу которого под лучом прожектора камеры ярко блеснул пот. – Он и его подчиненные отвечают за безопасность фирмы. Полагаю, у вас нет возражений к тому, чтобы они проводили вас до отеля, Дэвид. Излишняя предосторожность не повредит.
Я почувствовал, как мои ногти впились мне в ладони. Ноги сами собой заняли боевую стойку, и я приготовился сорвать голову мистера Джилла с плеч, если он только двинется с места. Раз уж они догадались, что Дэвид взламывал их систему, то живыми нас из здания не выпустят. Джерри Синтон был уже готов на все – правила изменились.
Какое-то время тишину нарушало только тихое гудение кондиционеров.
Дэвид прижимал к груди свой лэптоп словно щит – но это только выдавало его панику. Грудь его так ходила ходуном, будто он хотел надуть эту чертову штуковину – того и гляди опять забьется в панической атаке.
Я не двигался. Ждал, когда Джилл потянется за спину за пистолетом.
– Мистер Джилл, вы не будете так любезны принести мне эту камеру? Хочу ее проверить, – произнес Синтон.
Джилл не тронулся с места – только повернулся к стоящему рядом подручному и мотнул головой. Не хотел менять выгодную позицию – весь зал виден полностью, за спиной стена, все цели как на ладони. Блондин из вестибюля, Сергей, выдвинулся вперед, обошел Синтона и двинулся к Роджеру с его камерой. Прежде чем добраться до него, ему надо было миновать и Бу.
Сергей – как минимум шесть футов и пять дюймов роста, фунтов двести пятьдесят веса, костюм размера XXXL буквально трещит по швам – не сводил взгляда с Роджера. На ходу он вытянул вперед правую руку с растопыренными пальцами, чтобы отпихнуть с дороги Бу, если та вдруг вздумает вмешаться. На вид она была чуть ли не вдвое мельче его. На нее он даже не смотрел.
Я почти что посочувствовал этому парню.
Небрежным движением Бу высоко задрала вверх правую коленку, и ее туфелька с длиннющей шпилькой тут же стремительно опустилась на левую ступню Сергея. Это было все равно как сунуть ногу под гидравлический пресс. Острейшая шпилька как минимум дюйма на два погрузилась в мясо там, где голень переходит в ступню. Он даже не вякнул. Просто не успел. Челюсть у него отвалилась, глаза закатились, и к тому моменту, когда его здоровенная туша брякнулась на пол, он был уже в полном отрубе.
