"Зарубежный детектив-2026-8". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 101
Дрожащими пальцами Хегарти начал набирать ответ, несколько раз исправляя формулировки, прежде чем отправить. Пока он это делал, рев сирены становился все громче. Когда сообщение наконец ушло, рев стих, и он увидел приближающиеся огни, отбрасывающие на тротуар полосы света.
Зачем мне обманывать Вашего босса или кого-либо еще?
Я прекрасно живу, занимаясь тем, что умею лучше всего.
Всегда готов предоставить Вам и Вашему боссу услуги высшего качества. Д. Х.
58. 3 ноября, воскресенье
В жизни Роя Грейса было немало недель, о которых ему хотелось бы забыть. Среди них – неделя между смертью обожаемого отца и его похоронами и другая, когда умерла его горячо любимая мать. До сих пор, пожалуй, худшими из всех Грейс считал недели, прошедшие после исчезновения бывшей жены Сэнди. Не говоря уже о месяцах, а затем и годах мучений, когда он начал терять надежду вернуться к жизни, хотя бы напоминающей нормальную.
Но за несколько последних лет все изменилось благодаря Клио. Эта потрясающая, умная, невероятная женщина, лежащая в постели рядом с ним с округлившимся на последнем сроке беременности животом, подарила ему совершенно новую жизнь, новый дом, новое желание жить. Он любил ее всем сердцем и для нее готов был на все. Без малейших колебаний подставил бы грудь под пулю ради нее. Клио преподнесла ему дар, который, как он думал, навсегда останется для него недосягаемым.
Дар счастья.
Счастья, отнятого за те недели, что прошли после смерти и похорон Бруно. Все это время Клио разделяла с ним горе и поддерживала его.
Рой знал, что всегда будет печалиться о сыне, но сейчас надо найти в себе силы жить дальше. Семья нуждалась в нем. А на работе все еще оставались нерешенные вопросы с бывшим начальником Кассианом Пью, и с этим предстояло разобраться. Сегодня, однако, было воскресенье – любимый день недели Грейса. Через минуту-другую он оторвется от роскошно-мягких подушек, тихонько выскользнет из постели, наденет спортивную форму и отправится с Хамфри на долгую пробежку по холмам. Минимум десять километров, а может, и больше. Вернувшись, он займется завтраком. Рой с нетерпением хотел опробовать новый рецепт из журнала: омлет в виде рулета из яиц, смешанных с овсяными хлопьями и ложечкой английской горчицы, с начинкой из жареных грибов, а на гарнир – помидоры и приготовленный на пару шпинат.
Он обожал эксперименты, а фотография готового блюда в журнале выглядела потрясающе.
Позже предполагался воскресный ланч в одном из его любимых пабов, который можно было посещать с детьми, – «Гриффине» во Флетчинге. Придет сестра Клио с бойфрендом. По этому поводу Грейс испытывал смешанные чувства. Сестру Клио Чарли он очень любил, а вот ее парня Лэнса – напыщенного всезнайку, обожавшего унижать Роя, хвастаясь доходами в сфере финансовых услуг и удивляясь, почему тот продолжает работать в полиции за относительно скромную зарплату, – терпеть не мог.
Последний раз они обедали вместе на рождественских праздниках, около года назад, и Лэнс после нескольких бокалов снова заявил, что Рой растрачивает свои таланты в полиции и никогда не разбогатеет, будучи копом.
Грейс парировал: «Возможно. Но у меня есть то, чего у тебя никогда не будет».
«И что же это?» – процедил Лэнс сквозь клубы сигарного дыма.
«Чувство, что мне всего хватает», – ответил Грейс.
Они больше не сказали друг другу ни слова до самого вечера. И сейчас Рой не испытывал энтузиазма от перспективы встречи с этим снобом. Но если Клио, в ее интересном положении, отказывалась от алкоголя, он-то мог позволить себе пару бокалов красного. Так что, возможно, это поможет пережить общение с Лэнсом.
Тут зазвонил служебный мобильный. Грейс быстро схватил его, выскользнул из постели и, шепнув в трубку: «Одну минуту!», поспешил в смежную со спальней ванную. Вот незадача, ну как он мог забыть о том, что обещал дежурному старшему следователю Майку Эшкрофту – тому, кто подменял его на прошлой неделе! Сегодня Грейс должен дежурить вместо обычной смены с шести утра понедельника.
Он услышал незнакомый женский голос, звучавший слегка нервно:
– Детектив-суперинтендант Грейс?
– Угу, – пробормотал он, прикрывая за собой дверь.
– Это инспектор Сапна Патель из Брайтона.
– Вы новенькая?
– Да, это моя первая смена, сэр.
– Что случилось?
– У нас подозрительная смерть, сэр. Жертва опознана – Арчи Гофф, хорошо известный полиции Суссекса.
– Очень хорошо известный, – подтвердил Грейс. – Рецидивист чистой воды.
– Его обнаружил два часа назад на тротуаре в Солтдине мужчина, выгуливавший собак. Сержант Уокер осмотрела место и обнаружила несколько тревожных деталей. Во-первых, от тела сильно пахнет горючим, возможно бензином, – как будто этого человека им облили. Также имеется рана над ухом, а пальцы на обеих руках выглядят раздробленными.
– Похоже, он кого-то сильно разозлил, – сказал Грейс. – Что-то еще?
– Нет, сэр, но я решила, что об этом вам следует знать.
– Где сейчас тело?
– На месте происшествия, сэр.
– Коронера известили?
– Нет, сэр. Сержант Уокер считает, что это должен решать отдел тяжких преступлений.
– Дайте адрес. – Та продиктовала, и Грейс быстро прикинул маршрут. – Хорошо, буду через полчаса. Место оцеплено?
– Да, сэр, охрана на месте.
– Отлично, Сапна. Организуйте, пожалуйста, выезд группы криминалистов как можно быстрее. Встречу их там.
– Хорошо, сэр.
Грейс быстро принял душ, наспех оделся, завязал галстук, затем с извинениями объяснил ситуацию сонной Клио.
– Значит, ты не приготовишь завтрак, – пробормотала она.
– Постараюсь вернуться вовремя.
– Это не вопрос, – теперь ее голос звучал бодрее, – это констатация факта.
– Сделаю все, что смогу.
– Я попрошу, чтобы это написали на твоем надгробии, – буркнула она.
Он посмотрел на нее:
– Детка…
Она поджала губы:
– Прости, это было бестактно. Я понимаю, ты должен ехать. – Она высунула руку из-под одеяла и помахала ему. – Держи меня в курсе. И сообщи, когда вернешься.
Он замешкался на мгновение, но так и не нашелся, что сказать, потом наклонился, поцеловал Клио и направился вниз по лестнице.
На сердце было тяжело; он чувствовал вину, тревогу, печаль.
На тротуаре в пригороде Брайтона лежал мертвый человек. Где-то наверняка ждет его любящая душа, гадая, почему он не вернулся домой.
Мог ли полицейский, ответственный за поиск ответов на вопросы, почему тот не пришел домой и кто его убил, спокойно сидеть в пабе Суссекса, наслаждаясь коктейлем из креветок, превосходным ростбифом и парой бокалов хорошего красного? Если да, такой человек явно ошибся профессией.
В жизни приходится делать выбор и жить с последствиями не только своих действий, но и своего бездействия.
Рой Грейс спустился в кухню, сделал себе на скорую руку тост с мармайтом, арахисовым маслом и ломтиками огурца, выпил чашку «Неспрессо» и поспешил к машине.
Перед тем как тронуться с места, он отправил Клио сообщение:
Безумно люблю вас, крошки. ХХХХ
59. 3 ноября, воскресенье
Тридцать минут спустя, следуя указаниям навигатора в телефоне, закрепленном в держателе на приборной панели «альфы-ромео», Рой Грейс проехал мимо открытого бассейна, свернул с прибрежной трассы и начал петлять по уютным улочкам Солтдина.
Ответа от Клио все еще не было.
Поднявшись на гребень крутого холма, он увидел великолепную солнечную панораму Ла-Манша. Впереди на дороге виднелась группа машин – два полицейских авто с опознавательными знаками, белый фургон криминалистов и седан без сине-желтой разметки. За оградительной лентой топталась небольшая группа зевак, и Грейс, почти на автомате, переключился в рабочий режим.
Возле огораживающей место преступления ленты, растянутой между столбами, неподвижно стояла офицер в форме. За ее спиной, на тротуаре между газоном бровки и низкой кирпичной оградой парковочной площадки у длинного приземистого дома (его фундамент был ниже уровня улицы), лежало безжизненное мужское тело. На площадке был припаркован крупный внедорожник, загородивший вид на парадную дверь.
