Жизнь после эпилога 2 (СИ), стр. 40
Кивнув, я жестом пригласила графа пройти в дом, стараясь вести себя естественно и непринужденно, но искренне порадовалась, когда в холле к нам с каменным лицом присоединился Курт. И любезно уточнила у гостя:
— С каких комнат желаете начать, ваше сиятельство?
— Ну что вы, леди Эржена, — вдруг заявил он, белозубо улыбаясь, — к чему этот строгий официоз? Зовите меня по имени, Найджел.
Посмотрела на него с нескрываемым неодобрением и сухо заметила:
— Мы с вами не друзья и не родственники, ваше сиятельство. Вы здесь с официальным визитом по распоряжению императора, а я, да будет вам известно, приличная замужняя женщина. И пускай наше Пограничье — то ещё захолустье, манерам я обучена у лучших. И вам советую ими не пренебрегать.
Коротко кашлянув, граф качнул головой и вполголоса произнес:
— А вы и впрямь умеете удивлять, как и предупреждал его величество. Прошу прощения, не желал вас оскорбить, леди Эржена. Давайте начнем сверху.
И я повела мужика наверх.
Пока шла, всё пыталась понять, что он за человек, наблюдая за ним исподволь, и в итоге предположила, что он планирует провоцировать меня намеренно, чтобы хоть как-то вывести из себя и я выдала себя хоть чем-то. В друзья набиться не получилось, значит, будет действовать иначе. Скользкий тип…
И я не ошиблась. Стоило ему войти в мою личную спальню, как он первым делом деловито осмотрелся, уделив особое внимание кровати, и зачем-то уточнил:
— Спите тут? Или с супругом?
Посмотрела на него, как на идиота, и любезно уточнила:
— Вам для отчета?
— Само собой, — тонко усмехнулся он, умудрившись посмотреть мне в глаза так, что сразу стало ясно — провоцирует.
При этом Курт его лица и глаз не видел, замерев в дверях, так что не мог оценить всю сложность происходящего.
— Я не буду отвечать на ваш вопрос, это личное, — произнесла так же любезно.
На это граф прищурился, но лишь коротко кивнул, принимая ответ, а когда мы вошли в мою гардеробную, то осмотрелся ещё внимательнее и… полез в комод.
Где лежало моё нижнее бельё.
Выдвинул ящик, изучил его содержимое. Выдвинул второй, снова изучил. Выдвинул третий…
Наверное, будь я настоящей местной леди, уже бы стояла пунцовая или пребывала в гневе и ярости, но вместо этого внимательно изучала самого графа, раздумывая, как далеко он может зайти. И как быстро за это поплатится…
Дэймос — не я. Он и убить за такое может, если узнает.
Точнее «когда» узнает!
Сам граф, не дождавшись от меня даже сердитого окрика, добрался до чулок и подвязок, протянул заинтересованное «хм-м», хотя лично я там ничего необычного не видела, покосился на меня, оценил маску вежливого участия на моём лице, смутился первым и резко закрыл ящик, отходя к стеллажу, где стояла шкатулка с украшениями.
Туда он тоже зачем-то сунул нос, но я ещё утром отдала Дэймосу все свои кружева, чтобы бесы их припрятали, так что компромата граф не нашел и там.
После этого мы переместились в спальню Дэймоса и там граф меня немного насторожил, начав вдруг интенсивно принюхиваться, словно пес, почуявший добычу. Он обнюхал камин, кресло, подошел к кровати… Схватил подушку, лежащую с той стороны, где обычно спала я, и жадно обнюхал её.
У меня аж брови в волосах заблудились.
— Простите, — не выдержала, — а что вы делаете?
Граф резко вскинул руку, после чего придирчиво изучил подушку визуально, нашел на ней длинный седой волосок (мой!) и изучил его так, словно держал в руках ядовитую, но бесценную змею.
А потом спросил:
— Ваш волос?
— Вероятно, — пожала плечами. — С ним что-то не так?
— О, с ним всё замечательно, — зловеще улыбнулся граф, после чего вынул из внутреннего кармана маленький замшевый мешочек и затолкал волосок в него.
У меня снова не нашлось слов. Он что делает?
— Пройдемте дальше! — с подозрительным воодушевлением заявил граф и пришлось вести его дальше.
Глава 19
При этом он нигде больше особо не задерживался, хотя очень внимательно изучал мебель и ремонт в целом, так что лично мне сразу стало ясно, что он был в курсе предыдущего осмотра помещений. И знал, что три месяца назад тут ничего не было.
Но долго ли умеючи? Учитывая то, что мы вроде как теперь получаем весьма приличный доход от этих земель!
В итоге мы обошли весь третий этаж, причем в покоях, где жила Лилиана, он не задержался, потом прошлись по второму этажу, по первому… Лично я уже давно была голодна, но приходилось сопровождать проверяющего, а он выглядел слишком бодро и вдохновленно, каждые пять минут интересуясь «а что у вас там?», так что приходилось мириться с задержкой и рассказывать.
Наконец, мы добрались до каминного зала, где снова чаевничали мой муж и магистр Грейгор, причем я бросила такой выразительный взгляд на печенье, что Дэймос моментально его перехватил и первым делом обратился к графу:
— Вы закончили?
— О, да. В доме — да. Но хотелось бы осмотреть и участок, и остальные помещения.
— Позже, — категорично отрезал мой супруг. — И я покажу вам всё сам. Дорогая, ты выглядишь устало. Иди к себе, отдохни.
Даже и не думая возражать тирану, который проявил свой деспотичный нрав ну очень в тему, я лишь нежно молвила:
— Как пожелаете, мой лорд.
Но потом всё-таки сочла нужным произнести:
— Его сиятельство обнаружил в вашей спальне, мой лорд, на подушке мой волос и забрал его себе. Скажите, он имеет право так делать? Не хотелось бы подозревать его в неприличных наклонностях… — я выразительно посмотрела на архимага, — но я читала, что волосы чаще всего используются в запрещенных ритуалах.
— Граф? — Архимаг выразительно нахмурился. — Объяснитесь!
На это граф сначала цокнул, потом посмотрел на меня с укором, мол, как я могла его так бессовестно оболгать, и только после этого нагло заявил:
— От подушки пахло концентрированным светом, магистр Грейгор. И это светлый длинный волос. То есть волос, предположительно Лилианы Дювай.
— Чушь! — резко произнёс Дэймос.
— Так-так? — заинтересовался словами графа архимаг и аж подался вперед. — Могу я глянуть на этот волос?
— Извольте, — самодовольно усмехнулся Тембро и выудил из внутреннего кармана тот самый замшевый мешочек, а из мешочка — волос. И уже его протянул архимагу. Причем с таким видом, словно раскрыл преступление века.
Ой, дура-а-ак…
Архимаг, в свою очередь, сначала придирчиво изучил волос визуально, затем создал между пальцами плетение и отправил его в волосок, но когда это плетение, покружив над «уликой», тут же метнулось ко мне, то разом поскучнел и скривил губы.
— Это волос леди Эржены.
— Но как же… — растерялся граф. — А подушка?
— А подушку я зачаровываю персонально для моей супруги, — процедил Дэймос, — потому что из-за блокировки сил она часто страдает бессонницей и мигренями.
— Вы начали осваивать светлые практики? — удивился архимаг и послушно протянул Дэймосу мой волосок, когда он требовательно подставил ладонь.
— Продолжаю свои исследования, — проворчал мой муж, в два счета испепеляя волос. Посмотрел на меня и с нажимом повторил: — Милая, иди к себе.
Кивнула, догадавшись, что мне и впрямь лучше уйти, потому что лгать так виртуозно, как он, я всё-таки не умею, после чего, ни с кем не прощаясь, удалилась прочь, по дороге подзывая Берту и прося накрыть мне обед в трапезной третьего этажа.
Горничная выполнила мою просьбу в два счета, словно только её и ждала, так что я, наконец, смогла поесть, а потом потянулись томительные часы ожидания.
Первый, второй, третий…
Но лишь ближе к ужину Дэймос вошел в гостиную, где я сидела с книгой, сумев прочитать от силы десяток страниц, и с досадой произнес:
— Гости зацепились вниманием за обелиск. Архимаг планирует задержаться минимум на неделю и жить напросился в гостевых покоях. Графа тоже выставить не удалось.
Вот… черт!
— Они могут нам что-то предъявить? — спросила обеспокоенно.
