Жизнь после эпилога 2 (СИ), стр. 41
— Нет, — последовал категоричный ответ с кривоватой усмешкой. — Это сто процентов светлый артефакт. Просто большой и необычный. Ни одним законом не запрещено. И я, — он посмотрел на меня выразительно, — сделал его сам.
— Естественно, — кивнула с умным видом. — Ты у меня вообще гений.
— Поменьше ехидства, — проворчал супруг, приближаясь вплотную.
— Прости, — улыбнулась и сама взяла его за руку. — Ты правда гений. И мне совсем не сложно приписать тебе ещё пару пунктов. Какая разница, тысяча их там или тысяча один?
Посмотрев на меня с задумчивым прищуром, Дэймос мимолетно улыбнулся и кивнул, но потом снова посерьезнел.
— Из-за того, что на втором этаже нет свободных гостевых покоев, обставленных должным образом, придется селить их обоих на третьем. Я уже предупредил Берту и Курта, они будут приглядывать за тобой круглосуточно. Не нравится мне этот граф… Это же надо было додуматься — нюхать подушку!
Вот тут я слегка кашлянула, вспомнив, что его интересовала не только подушка… И поймала вопросительный взгляд супруга.
Упс.
— Эржена? — Дэймос приподнял бровь. — Что ты хочешь мне сказать?
— Ну-у… — я кашлянула снова и решила всё-таки признаться, чтобы Тембро не умудрился вывернуть это в свою пользу. — Он задавал провокационные вопросы: в одной ли постели мы спим. И рылся в моих вещах. В украшениях… в чулках. Словно искал там компромат. Это нормально?
— В чулках, значит… — мрачно повторил за мной супруг и его глаза полыхнули пугающим пламенем. — И что ты ему ответила?
— Что это личное и его не касается.
Размеренно кивнув, Дэймос на миг прикрыл глаза ресницами, словно прятал от меня их выражение, но когда открыл, его лицо было бесстрастным. Как и взгляд.
Но почему-то это напугало меня намного больше, чем янтарные всполохи немногим ранее.
А потом он заявил:
— Дорогая, переоденься к ужину, как полагается. Распоряжусь, чтобы слуги накрыли внизу. Спускайся минут через тридцать.
И ушел, успев сделать это раньше, чем я задала вопрос.
Что он задумал? Он определенно что-то задумал!
Вот черт!
Граф, конечно, тот еще… тип. Но меньше всего мне хочется, чтобы он умер. От несчастного случая, ага. Он ведь просто проверяющий и действует по приказу императора. В его глазах мы преступники и в целом понять его можно.
Да и действовал он в целом не особо нагло…
Ладно. Надеюсь, Дэймос не прибьет его просто так. И непросто тоже. И вообще!
Вздохнув и поморщившись, я отложила книгу и перебралась в гардеробную, где, вспомнив этикет, выбрала для ужина умеренно нарядное платье из тафты горчичного цвета с длинными рукавами и кружевными манжетами. Кружевом был украшен и скромный вырез, и подол, делая платье именно вечерним и подходящим для ужина в кругу гостей. Из украшений к платью отлично подошел янтарь в золоте, ну а с прической мне помогла подошедшая через десять минут Берта.
В итоге ровно через полчаса (ну или около того) я чинно спускалась вниз, не забывая придерживать широкие юбки вечернего платья, и сразу же направилась в парадную трапезную, откуда слышались голоса. Мужчины были уже там.
При этом никто ещё не садился, а два наших новых лакея бодро бегали туда-сюда, заканчивая накрывать неприлично длинный стол. Что примечательно… в разных его концах.
С интересом отметив, что ближайший край накрыт на двоих, как и дальний — тоже на двоих, дополнительно отметила, что тут тарелки стоят во главе стола и справа, а там — друг напротив друга.
Ага… дайте угадаю, мы сидим тут, а гости там?
Ох, как неприлично!
Хотя… С другой стороны, не сильно. Можно было бы, конечно, и поближе их посадить, но гости у нас не особо желанные, скорее даже наоборот, нагло навязавшиеся на наши головы, так что… пусть радуются, что вообще кормим!
Мимолетно улыбнувшись своим бессовестным мыслям, я подошла ближе к супругу, который стоял ко мне боком, но при этом граф стоял лицом и первым восхищенно произнес:
— Леди Эржена, прелестно выглядите.
Если бы не смотрела в лицо Дэймосу, то не заметила бы, как он прищурился буквально на миллиметр и как появились и пропали желваки на скулах, но это продлилось едва ли долю секунды, после чего мой муж тоже взглянул на меня и чуть заметно кивнул.
— Великолепный выбор, милая. Этот цвет тебе особенно к лицу. Как и… — он мазнул взглядом по украшениям и взгляд немного потеплел, ведь цвет янтаря идеально совпадал с цветом его глаз, — остальное.
— Благодарю, мой лорд, — улыбнулась персонально ему, проигнорировав графа.
При этом архимаг тоже стоял ко мне боком и лишь скользнул внимательным взглядом по моей фигуре в целом, задержав внимание на волосах, и лишь через минуту задал неожиданный вопрос:
— Леди Эржена, доступен ли вам родовой дар?
— Простите? — я посмотрела на него с удивлением.
— Дар, — повторил он. — Родовой. Обычно он доступен даже при блокировке. Не в полном объеме, конечно… Но всё же доступен. А вам?
— Наверное, — я обманчиво беспечно пожала плечами. — Мне нет необходимости его использовать. Мой супруг взял на себя заботу по моей защите и обеспечению всего необходимого. Я не практикую магию, в этом нет нужды. Тем более магию молний. Что мне ими делать?
— То есть вы, — архимаг загадочно прищурился, — с момента блокировки в принципе не пользовались магией?
— Я не понимаю ваш вопрос, — нахмурилась, не торопясь отвечать, потому что чуяла подвох.
— Ваши волосы, — пояснил он. — Эта седина… Она намекает на выгорание. И вместе с тем я вижу едва заметный окрас прядей, связанный именно с родовым даром. Но он стал бледнее и как будто… во что-то трансформировался? И мне интересно. Во что? Или я ошибаюсь?
Вот тут мне стало отчетливо не по себе и я беспомощно посмотрела на супруга, не зная, как ответить. Ну не признаваться же, что я теперь светлая, да?
— Магистр Грейгор, вы чудовищно бестактны, — грубо заявил Дэймос, делая шаг ко мне и приобнимая за талию, словно хотел прикрыть своим телом от чужого внимания. — Моя жена уже больше трех месяцев страдает не только от блокировки сил, но и от последствий, связанных с нападением тварей, и своими вопросами вы только усугубляете её душевное состояние. Я начинаю сомневаться в том, что мне стоит предоставить вам кров…
— О, прошу прощения! — торопливо выпалил магистр, при этом виновато улыбнувшись мне. — Да, вы правы, я… забылся. Слишком зациклился на уникальном феномене и не учел моральный аспект происходящего. Леди Эржена, прошу простить. И всё же я… понимаю, мой вопрос невероятно бестактен, но не могли бы вы продемонстрировать нам хоть что-то? Что вам сейчас в принципе доступно?
Вот же… пристал!
— Здесь? — снова зло поинтересовался Дэймос. — Магистр, при всем моем уважении к вашему возрасту и статусу, но ваши требования… Неуместны!
— Да, вы правы, — снова неохотно согласился маг. — Но, может, после ужина на улице? Это не займет много времени. Мне для отчета императору, сами понимаете. И если вдруг окажется так, что магия леди Эржены выжгла саму себя, оставив лишь крупицы, поддерживающие жизнь, то я лично буду ходатайствовать о том, чтобы избавить её от этого жестокого дополнения к наказанию ссылкой.
Архимаг одним взглядом указал на мой браслет, блокирующий магию.
Нда… И вот как-то даже и не знаю! Радоваться тому, какой он жалостливый, или напрягаться в ожидании подвоха?
Дэймос не торопился отвечать, щурясь и раздумывая, но потом медленно кивнул.
— Хорошо. После ужина. А сейчас прошу к столу.
Как я и думала, мы расселись по разным концам длинного стола: мы с Дэймосом на одном краю, магистр и граф — на другом. Между нами было метров десять, не меньше, так что беседовать с гостями в принципе было проблематично, как впрочем и перешептываться о своём. Не знаю, насколько у гостей хороший слух, но и я, ни супруг не рисковали обсуждать вопрос предстоящей демонстрации моих способностей.
И лично я очень переживала о том, как она пройдет!
