Убийство среди книг, стр. 43
«Электротовары Коннорса» занимали первый этаж простого беленого дома в центре города, на углу Двенадцатой и Центральной. Когда мы с По вошли в главную дверь, над головами у нас звякнул колокольчик, и я остановилась, осматриваясь. В центре магазина, в стеклянной витрине рядом с широким прилавком, демонстрировалось различное электрооборудование. Из задней части помещения доносился стук. Я подошла к прилавку и побарабанила по нему костяшками пальцев.
— Ау-у! Есть кто живой?
Через мгновение из подсобки выглянул сам Джефф. При виде меня лицо у него просветлело.
— Ча-арли, — протянул он, — какой приятный сюрприз! Что ты здесь делаешь? Мы вроде планировали встретиться у тебя в магазине в пятницу утром?
Я проглотила ком в горле.
— Да, планировали… в пятницу, но возникла необходимость увидеть тебя сейчас, — выпалила я.
Глаза у него самую малость расширились.
— Да ну? Ну, излишне упоминать, как я польщен, — Он глянул на часы. — Сейчас, только доделаю кое-что и буду свободен до конца вечера. Не хочешь поужинать пораньше?
— Вообще-то я не очень голодна. Просто мне надо с тобой поговорить.
Джефф обошел прилавок и встал передо мной. При виде По, свернувшегося калачиком у моих ног, улыбка его несколько померкла.
— Ты взяла с собой кота, — заметил он.
— Да. Это же ничего? Он ездил со мной в магазин, и неохота было тратить время, завозя его домой.
Однокашник настороженно разглядывал кота, затем покачал головой.
— Нет-нет, все в порядке. — Улыбка вернулась. — Ты вся такая серьезная. Что-то случилось?
— Надеюсь, нет. — Я огляделась. — Мы здесь одни?
— Да. Только ты и я. — Улыбка стала шире. — Ты на что намекаешь?
— Ты не мог бы кое-что для меня прояснить?
Улыбка истаяла, сменившись недоумением.
— В смысле, по светильникам? Конечно. У меня есть каталог, сейчас покажу. Выбери что хочешь, и закажем. Если сделать заказ до конца этой недели, то на следующей я их заберу и установлю. Самое позднее — через неделю.
— Я не о светильниках. То есть да, их нужно заказать, но у меня к тебе другой вопрос. Куда более важный.
Он нахмурил брови.
— Хорошо, спрашивай. Что?
Я прочистила горло:
— Я нашла шкатулку Шейлы для украшений.
— У Шейлы имелась шкатулка для украшений? — Сдвинутые брови чуть разошлись. — Л-ладно. А почему меня это должно волновать?
Я прислонилась бедром к прилавку и скрестила руки на груди. По встал в оборонительную позицию рядом.
— Точно не знаю. Пока.
Джефф нетерпеливо махнул рукой.
— Переходи к сути, Чарли. Я не такой фанат головоломок, как ты. Какое отношение шкатулка для украшений имеет ко мне?
— Шейла ее переделала. Превратила ее в шкатулку с секретом.
Теперь он смотрел на меня так, словно у меня вторая голова выросла.
— Шкатулка с секретом? Это как?
— Вкратце, такую шкатулку или сундук можно открыть, только разгадав загадку, — потому они так и называются. Обычно это шкатулки или иные предметы мебели с потайными отделениями и скрытыми отверстиями.
Джефф глухо хохотнул.
— То есть в этой шкатулке имеется потайное отделение?
— На данный момент я нашла одно. Возможно, их там больше. — Я сделала паузу. — Внутри обнаружилось нечто весьма любопытное. Не хочешь угадать, что именно?
Он переступил с ноги на ногу и сцепил руки перед собой.
— Ну, ты сказала, что шкатулка для драгоценностей, значит… какие-то украшения?
— Нет. Что-то гораздо более интересное. — Я полезла в карман жакета и вытащила пачку писем. — Узнаёшь?
Джефф сглотнул, краска сбежала со щек. Он даже не дернулся взять письма из моей протянутой руки.
— А должен?
— Думаю, да. — Я помахал письмами у него перед носом. — Это же ты Шейле писал? Ты — Дж., тот «молодой человек», с которым она встречалась.
Джефф уперся взглядом в пол.
— Ненавижу это выражение — «молодой человек», — пробурчал он. — Не настолько я ее моложе. Лет на девять-десять максимум.
Сердце ухнуло вниз. В глубине души я надеялась, что ошибаюсь.
— Значит, ты Дж. Ты был влюблен в Шейлу. — Я сформулировала это не как вопрос, а как утверждение, и теперь ждала реакции.
Мужчина поднял голову и впился в меня взглядом.
— Ну да, да. Мы встречались какое-то время. И что?
Я выложила письма на прилавок. По запрыгнул туда же, уселся рядом и придавил их лапами.
— Зейна упоминала, что ты недавно расстался с девушкой и очень тяжело это перенес.
Безрадостный смешок.
— Да. Смешно, правда? Главный плейбой остинской средней школы сходит с ума из-за женщины. Но это правда. Честно говоря, Чарли, я никогда не думал, что смогу влюбиться в кого-то настолько сильно.
— Это по стихам видно. Ты питал к Шейле глубокое чувство.
— Еще какое. — Он вздохнул и привалился бедром к прилавку. — Я встретил ее в баре на шоссе — «У Леона». Она сидела на табуретке в самом углу. Сказала, что прячется от какого-то парня, который ее донимал. Мы разговорились, и несколько раз я ее выводил в люди. Ничего особенного — поужинать там или в кино. У нее было отличное чувство юмора, и она действительно разбиралась в литературе. Говорила, что пару лет работала в книжном магазине, изучала этот бизнес и теперь собирается открыть свой собственный. — Джефф замолчал, переводя дух. — В общем, я стал посылать ей стихи и цветы. После розовых она мне позвонила со словами, что мне следует остановиться, что я ей нравлюсь, но не настолько сильно. Призналась, что у нее был парень, и те отношения оставили у нее неприятный осадок, и сейчас ей нужен просто друг.
— Но ты же не перестал, да? — спросила я, когда Джефф умолк.
Он покачал головой:
— Нет. Это было выше моих сил.
— А как насчет того парня, который, как ты выразился, ее донимал? Есть вероятность, что это тот самый бывший?
Джефф несколько минут таращился в пустоту, затем снова посмотрел на меня и пожал плечами.
— Может, и он. Точно не знаю. Знаю только, что бесил он ее страшно. А почему ты решила, что это ее бывший?
— В последнем письме ты говоришь, что никогда не причинил бы ей такой боли, как Г. Я и подумала, что это он, потому что его зовут Гэри.
— О как. Ну, Шейла никогда не называла его по имени. Просто сказала: «Г. не понимает слова “нет”». — Он помолчал немного, а затем поправился: — Знаешь, раз уж об этом речь зашла, может, она сказала: «Он не понимает слова “нет”». Говорила она очень тихо, так что я не уверен.
Я помрачнела.
— То есть, может, его имя вовсе и не на «Г» начинается?
— Говорю же, не уверен. — Джефф шумно выдохнул. — В любом случае я предпринял последнюю попытку с теми красными розами. Рассчитывал, что она хотя бы позвонит, но нет. А потом, когда мы ее нашли… — Голос у него дрогнул, голова поникла.
— Удивил ты меня, Джефф, — произнесла я. — Вот уж не думала, что ты такой хороший актер. В драмкружке для старшеклассников ты играл ужасно, но в тот день вел себя так, будто едва был с Шейлой знаком, хотя все это время…
Он прервал меня резким движением.
— Я не притворялся — я был в шоке. Я готов был встретить ее где угодно, только не там. И уж точно не ожидал увидеть ее мертвой.
— Разве?
Он резко поднял голову, приоткрыв рот.
— Чарли! Ты что, думаешь?.. Ты не можешь думать, что я… что я способен на такое, — пробормотал он.
— Я не хочу так думать, Джефф, — вздохнула я. — Мы знаем друг друга практически всю жизнь. Ты был моей первой любовью, моим первым парнем. Мы вместе ходили на выпускной бал. Но я слышала, как несколько человек говорили, что Шейла опасалась, что от этого «молодого человека», с которым она встречалась, могут быть серьезные неприятности.
Джефф выпятил челюсть.
— Ну и пусть, это не я. — С самым серьезным лицом он шагнул вперед и легонько коснулся моей руки. — Я понимаю, картина неприглядная, со всеми этими любовными письмами и вообще, но ты должна мне поверить, Чарли. Я не убивал Шейлу. Я не способен убить ни ее, ни кого-либо еще. — Он невесело рассмеялся. — Черт, да я даже муху не в состоянии прихлопнуть. Помнишь, как меня стошнило, когда нас заставили препарировать ту лягушку на биологии?
