Убийство среди книг, стр. 34
Гиббонс колебалась, явно не уверенная, что в подобных случаях говорит протокол. По моим ощущениям, она склонялась к тому, чтобы меня пустить, но, увы, именно этот момент выбрал констебль Стивенс, чтобы пройти мимо, и она с облегчением поманила его к себе.
— Проводите эту женщину обратно в кабинет детектива Гранта, — попросила дежурная. — Она там сумочку забыла.
Стивенс быстро окинул меня взглядом, а затем, явно удовлетворенный отсутствием у меня сумочки, коротко кивнул.
— Конечно. Прошу за мной.
Молодой полицейский передвигался едва не бегом, и пришлось поспешить, чтобы не отставать от него. Очень мне хотелось заглянуть в папку, которую Грант засунул в нижний ящик — я была почти уверена, что, не оборви его детектив, Стивенс произнес бы «результаты вскрытия», и нутром чуяла, что это отчет по Шейле. Однако я понятия не имела, как это сделать, если Стивенс намерен бдеть. Удача мне улыбнулась. Когда мы подошли к кабинету Гранта, из соседнего высунулась бойкая блондинка в обтягивающей юбке и еще более обтягивающем свитере.
— О, Стивенс, как хорошо! — воскликнула она. — Мне нужна твоя помощь. Опять дверцу шкафа заклинило.
Молодой полицейский неуверенно замер, явно разрываясь между обязанностью следить за мной и желанием помочь блондинке. Я широко улыбнулась ему и промурлыкала:
— Конечно, помогите даме. Я просто на секундочку заскочу и возьму сумку.
Бедняга оказался меж двух огней.
— Мне правда не положено… — начал он.
— Стивенс, — повторила блондинка с едва уловимым раздражением в голосе. — Ты собираешься мне помогать или нет?
Видя его нерешительность, я шагнула вперед и шепнула:
— Давайте. Я быстро. И никому не скажу, — и прижала ладонь к сердцу. — Если что, вы все это время были со мной у Гранта в кабинете.
Юноша помедлил, затем кивнул:
— Хорошо.
Он пошел к блондинке, а я распахнула дверь нужного кабинета. Выудила сумку из-под стола, резко выдвинула нижний ящик, взяла папку из плотной бумаги и глянула на этикетку.
«Шейла Краудер. Предварительный отчет о вскрытии».
Я открыла папку и пролистала страницы. Отчет патологоанатома не отличался объемом — всего три страницы. Но имелась и четвертая, к вскрытию не относящаяся, — в шапке бланка значился Отдел идентификации ФБР.
Очень хотелось прочесть повнимательнее, чтобы убедиться наверняка, но времени на это категорически не было. Я сфотографировала все страницы на телефон, закрыла папку и убрала ее обратно в ящик. Затем я перекинула сумку через плечо и покинула кабинет. В соседней комнате Стивенс и блондинка разговаривали, поэтому я быстро прошмыгнула по коридору и вышла в приемную. Гиббонс пристально глянула на меня, когда я проходила мимо.
— Где Стивенс? — рявкнула она.
— Он… э-э-э… задержался помочь другой молодой женщине. Кажется, у нее проблемы со шкафом, — похлопала глазами я.
— А-а-а, он при виде нее в желе превращается, — проворчала Гиббонс и бросила на меня еще один подозрительный взгляд.
Я снова улыбнулась и помахала своей торбой.
— Спасибо, сумочку я забрала.
И, не дожидаясь ответа, направилась к стульям у дальней стены. Усевшись, я достала телефон и открыла сделанные фотографии. Я бегло просмотрела данные вскрытия, задержав взгляд на причине смерти.
«Жертва скончалась от кровопотери, вызванной глубокими ранениями клинковым оружием, скорее всего остроконечным».
Что ж, насчет причины смерти я не ошиблась. Остроконечность лезвия указывала на то, что орудием убийства мог быть швейцарский армейский нож. Я использовала эту деталь и в нескольких своих романах. Остальное я пропустила, поскольку не раз читала материалы вскрытия, и сразу перешла к данным из ФБР. Вот там-то, прямо в первом абзаце, и обнаружилось важное.
«Полученные отпечатки пальцев жертвы убийства идентифицированы как принадлежащие сорокатрехлетней Шейле Блэквелл из Кале, штат Мэн».
А сразу под этим:
«Открытая позиция: полиция Роббинстона, штат Мэн, разыскивает Шейлу Блэквелл для неофициального допроса».
Неофициальный допрос? Это как? Прежде чем я успела прочитать дальше, на колени мне упала тень.
— Мисс Джеймс?
Я подняла взгляд и увидела ярко-голубые глаза высокой длинноногой блондинки. Она протянула руку.
— Извините, что заставила ждать. Меня зовут Сесили Грейвс. Детектив Грант хотел, чтобы мы с вами поработали над примерным портретом подозреваемого.
Час спустя я уже сидела в своем паркетнике. Помимо невероятной красоты, Сесили Грейвс оказалась великолепным художником, и сделанный ею по моему описанию рисунок получился настолько реалистичным, что казалось, вот-вот сойдет с листа и заговорит. Я щелкнула его на телефон, пока Сесили отвернулась. Я собиралась показывать его сама и почти не сомневалась, что Грант идею не одобрит. Я отъехала от полицейского участка. Мне не терпелось попасть домой, чтобы спокойно распечатать и прочитать остальную часть отчета ФБР. При повороте на Центральную выяснилось, что одна полоса закрыта на ремонт. Вот незадача. К дому Зейны вела еще проселочная дорога, правда, более длинным и уединенным маршрутом, но я очень хотела домой, а в пробке торчать не хотела. Помедлив немного, я все-таки развернулась. По пути я обдумывала разговор с Грантом и то, что успела прочесть в отчете. Скорей бы разобрать остальное и узнать, почему Шейлу разыскивают для допроса.
Я настолько ушла в свои мысли, что не сразу расслышала тарахтение позади. Когда звук стал громче, я глянула в зеркало заднего вида. Меня быстро нагонял черный фургон. Я нахмурилась. Дорога, конечно, узкая, но места для обгона хватало с лихвой. Почему водитель не обошел меня, если решил, что я еду слишком медленно? В следующий миг я поняла почему. Фургон рванул вперед и впилился мне в багажник.
Я стиснула руль, изо всех сил пытаясь удержать машину на дороге. Водитель фургона переключился на повышенную передачу и снова ударил меня в заднее крыло. Затем приотстал и помчался вперед, обходя меня слева. Не успела я разгадать его маневр, как он врезался мне в левое крыло.
Руль заскользил у меня в пальцах, как масло, и в следующее мгновение моя машина ухнула в грязную канаву на обочине…
Глава 19
Я обмякла на водительском сиденье, затуманенный мозг, потрясенный случившимся, вяло пытался прийти в себя. Слышно было, как фургон дал по газам, исчезая за холмом.
Съезжая в кювет, я здорово приложилась левым плечом о дверцу машины. Голова кружилась то ли от шока, то ли от самой аварии. Я несколько раз глубоко вдохнула, задерживая дыхание, чтобы унять бешеное сердцебиение, и занялась оценкой своего положения. Осторожно отстегнула ремень безопасности и пошевелила плечами — левое отозвалось резкой болью. Затем проверила кисти и пальцы — работают. Нагнулась вперед, подвигала каждой ногой. Известно, что сразу после аварии всегда случается выброс адреналина, и человек порой не сознает, насколько сильно пострадал. К счастью, со мной вроде было все в порядке. Жаль, о машине того же не скажешь.
Я приоткрыла дверь и выглянула. Паркетник сильно накренился вправо, и до земли было далековато. Слезая, я ушла в грязь по самые подъемы тисненых кожаных сапог и нахмурилась, заподозрив, что одна из моих любимых, между прочим, обувок может и не пережить аварию. Быстрый осмотр машины со всей очевидностью показал, что ее придется буксировать. Шикарно. Я вернулась в машину, цапнула сумку, достала телефон и набрала Зейну. К счастью, она ответила со второго гудка.
— Без паники. Я попала в аварию.
— Что?! — закричала подруга в трубку. — Чарли, что случилось? Ты ранена?
— Не сильно. Плечо только здорово повредила. Какой-то урод на черном фургоне столкнул меня в канаву. Мой паркетник придется эвакуировать.
