Безликий (ЛП), стр. 441
«Хайм, ты что-нибудь видел?»
Следопыт по имени Хайм на одних инстинктах подался поближе к Вождю и решительно мотнул головой:
«Никак нет, я не видел абсолютно ничего».
В бледно-голубых глазах Колина тут же вспыхнули и закружились переливы света, в которых отчетливо проступили два сложных темно-зеленых символа.
Он застыл, в абсолютном безмолвии сверля Деррика взглядом долгих четыре-пять секунд.
Наконец, так и не обнаружив подвоха, Вождь отвел взор и с ледяным спокойствием изрек:
'Это твоя первая разведывательная вылазка. Немудрено, что от нервного перенапряжения у тебя начались галлюцинации.
Впредь держись поближе ко мне. Полагаю, так тебе будет спокойнее'.
«Слушаюсь, господин Вождь», — без малейших колебаний покорно отозвался юноша.
После этой дерзкой выходки он окончательно убедился: фреска не является ключом к их освобождению.
«Выходит, в той самой подсказке господина Шута о „Розе Искупления“ сокрыт куда более глубокий, неочевидный смысл… Всё не так просто…» — намертво стиснув рукоять «Топора урагана», Деррик в угрюмом молчании зашагал вслед за Вождем Колином.
Дальнейшие события ни на йоту не отличались от тех картин, что уже успели впечататься в его память. Отряд шаг за шагом повторял пройденный путь, пока в шестой раз не очутился в главном зале с алтарем. Именно там, забившемуся в густую тень, они вновь обнаружили того самого светловолосого мальчугана по имени Джек.
Заслышав надрывное «Спасите меня… спасите…» и воочию узрев детскую фигурку, Охотник на Демонов Колин едва заметно кивнул. Львиная доля его подозрений в отношении Деррика Берга тут же рассеялась.
Но стоило Вождю открыть рот, тщательно подбирая слова для расспросов, как Деррик внезапно выпалил:
«И как же тебя спасти?»
Лицо маленького Джека мгновенно исказила гримаса дикого восторга:
«Спасите, спасите меня! Верните меня домой! Домой!»
«А где твой дом?» — с идеальной смесью любопытства и испуга допытывался Деррик.
Наблюдая за этой сценкой, Колин захлопнул рот и лишь крепче сжал кулаки.
Слабо, едва шевеля рукой, маленький Джек пролепетал:
«Мой дом… мой дом в порту Энмат!»
«Порт Энмат… И пускай господин Повешенный не упоминал этого названия, само слово „порт“ кричит о том, что Джек — чужак! Он явно родом из того, внешнего мира! Скорее всего, прямиком из Королевства Лоэн, где живут мисс Справедливость и остальные!» — Деррика захлестнула такая волна ликования, что он едва смог совладать с нахлынувшими эмоциями.
Его бурная реакция ничуть не насторожила Охотника на Демонов. Как-никак, могущественный глава Совета Шести тоже никогда в жизни не видел моря. Всё его представление об этих бескрайних, в тысячекрат превосходящих озера водоемах и самом термине «порт» строилось исключительно на крохах уцелевших древних фолиантов.
Слетевшее с губ неведомого мальчишки название «порт Энмат» словно развернуло перед мысленным взором Колина бескрайнее полотно совершенно иного, нового мира. Для Вождя, всю жизнь отчаянно ищущего спасения для Города Серебра, это стало таким потрясением, что он напрочь забыл обо всём остальном и выпалил:
«Как ты… или вы… как вы вообще здесь очутились?»
Маленький Джек наморщил лоб, силясь воскресить в памяти события:
«Мы с отцом сели на корабль. Потом встретились с его друзьями и поплыли дальше. А потом… потом грянул чудовищный, страшный шторм. Те, кто выжил, выбрались на берег и пошли туда, куда смотрел Господь. Так мы шли, шли и пришли сюда».
Пошли туда, куда смотрел Господь? Охотник на Демонов Колин, Деррик и остальные бойцы как по команде повернули головы к изваянию на алтаре, пытаясь проследить за вектором Его незримого взора.
Вождю хватило лишь пары мгновений, чтобы прикинуть маршрут.
«Если они шагали строго по линии Его взгляда и набрели на этот храм, выходит, нам достаточно развернуться на сто восемьдесят градусов и пойти в обратную сторону. И тогда мы неминуемо выйдем к морю, отыщем ту самую гавань, где они высадились… А если смотреть в спину идолу, то там раскинулись…» Кропотливо собираемая десятилетиями карта окрестностей Города Серебра молниеносно развернулась в сознании Охотника на Демонов, позволив ему в общих чертах прикинуть путь этого незваного гостя.
«Если на этой прямой больше нет ни единого святилища с подобным изваянием, то этот вектор неминуемо, железобетонно упрется прямиком в руины Двора Короля Гигантов!» — зрачки Колина сузились от внезапного прозрения.
То была легендарная обитель самого древнего бога, Короля Гигантов Олмира, и находилась она пугающе близко от Города Серебра!
Потомки жителей королевства Серебра, веками находившегося под пятой исполинов, доподлинно ведали, где именно покоятся эти развалины. Вот только ни одна исследовательская миссия так и не увенчалась успехом: тамошние земли таили в себе такую первобытную угрозу, на фоне которой меркла даже та самая кромешная, истребляющая всё живое тьма!
Но судя по расчетам Колина, этот мальчишка со своей свитой умудрился пронзить руины Двора Короля Гигантов насквозь и выйти к храму с другой стороны.
«Как им это удалось? Быть может, они не перли напролом, а обогнули Двор Короля Гигантов по кривой?.. Как бы там ни было, за этими развалинами точно лежит путь к морю. А на том берегу океана наверняка процветают людские царства… Неужто именно там и кроется спасение для нашего Города Серебра?» — мысли Колина бились в лихорадочном, неконтролируемом ритме.
В эту самую секунду острый взгляд Деррика зацепился за бурое, пропитанное свежей кровью пятно на животе маленького Джека. Одежда набухла, и из-под нее медленно сочилась вязкая влага.
«Ты ранен?» — с предельной осторожностью поинтересовался паренек.
Джек низко опустил голову и каким-то призрачным, плывущим голосом отозвался:
«Там выросло кое-что… очень некрасивое…»
Договорив, он оттянул ворот рубашки, обнажив свой живот и грудь.
Прямо в плоть были намертво впаяны пара глаз, нос и человеческий рот!
И это была не краска и не искусная мозаика из самоцветов. Перед ними красовались самые настоящие, живые органы, выдранные с корнем из чужих лиц! Более того, они совершенно не гармонировали друг с другом, словно принадлежали трем разным бедолагам.
В голове Деррика молниеносно вспыхнула до одури жуткая картина: обезумевший от голода Джек сожрал собственных спутников, а из их жалких остатков слепил на своем животе эту гротескную, мерзкую физиономию.
Лицо, сотканное из чужих ошметков, источало ледяную, почти нежную отрешенность. И эта мимика показалась Деррику пугающе знакомой.
Хватило лишь пары секунд, чтобы юноша окончательно осознал причину этого узнавания:
Гротескная маска на животе мальчишки была точной копией того самого среброволосого ангела с фрески! Того, что возвышался над закольцованным потоком!
«Так я и думал! Вся эта бесконечная временная петля — исключительно Его рук дело!» — сердце Деррика забилось чаще, и он на одном дыхании выпалил то самое заветное слово, словно вкладывая в него всю мощь спасительного заклинания.
«Роза Искупления!» — с абсолютной, торжественной серьезностью провозгласил юноша.
Маленький Джек медленно вскинул голову. Остекленевшим взором он уставился на Деррика, а уголки его рта поползли вверх, разрывая щеки в немыслимой, жуткой ухмылке от уха до уха:
'Мне так хочется есть…
Безумно хочется есть…'
…Деррик застыл в полнейшем оцепенении, а перед его глазами развернулась скоротечная, но чудовищная по своей мощи бойня.
Едва пелена спала, юноша обнаружил, что вновь сидит у мирно трещащего костра в их временном лагере.
«„Роза Искупления“ — это вовсе не заклинание…» — с горьким разочарованием, мысленно отчитав себя, констатировал он.
Вскоре стартовал уже седьмой виток экспедиции. Наученный горьким опытом Деррик больше не выкидывал никаких дерзких фортелей, ограничившись лишь тем, что вызвался лично осмотреть стену с той самой фреской.
