Безликий (ЛП), стр. 213

…… Глейнт судорожно вцепился в медицинскую маску на лице. Его кадык нервно дернулся — бедолагу в очередной раз едва не вывернуло наизнанку.

Под аккомпанемент череды сделок, то увенчивающихся успехом, то терпящих крах, тайная сходка плавно перетекла за экватор. Одри, всё это время хранившая статус ледяного наблюдателя, наконец подала голос:

— Я желаю приобрести рецепт эликсира «Зрителя».

Не успели эти слова сорваться с её губ, как девушка кожей ощутила, как на нее скрестилось несколько цепких взглядов. Впрочем, они тут же скользнули мимо, не став задерживаться.

После нескольких десятков секунд тяжелого, гнетущего молчания стало ясно: сделка сорвалась.

…………

Часы перевалили за четыре пополудни, и за окнами неумолимо сгущались вечерние сумерки.

— Да как так-то… вообще ни единой зацепки… — Глейнт, напрочь позабыв о благородной выправке, безвольно привалился к деревянной обшивке экипажа и сокрушенно вздохнул.

Эта подпольная сходка Потусторонних намертво врезалась ему в память, заставив ощутить себя так, словно он лично прошел по самому краю бездны.

Но даже пережив весь этот кошмар, он так и не сумел разжиться ни рогом взрослого единорога-пегаса, ни кристаллами яда коронованной медузы.

Форс украдкой скривила губы и произнесла:

— Обычное дело. И пусть Баклунд по праву считается золотой жилой для поиска ингредиентов, если у вас нет возможности посещать абсолютно все тайные сходки, вы месяцами можете рыскать впустую. Здесь всё решает либо слепая удача, либо адское терпение.

— Взгляните хотя бы на мисс Одри, виконт. Она гоняется за рецептом «Зрителя», а воз и ныне там — ни малейшей ниточки.

«А порой бывает и так: товар-то ты нашел, да вот в кошельке гуляет ветер…» — с глухой тоской мысленно добавила сидящая рядом Сио.

Одри же поспешила мягко утешить Глейнта:

— Как только вернусь, непременно покопаюсь в фамильной сокровищнице. Быть может, там отыщется именно то, что вам нужно.

Сегодня она прихватила с собой гипофиз семицветного ящеровидного дракона, но так и не наткнулась на спинномозговую жидкость кролика Фальсмана, поэтому ей пришлось довольствоваться лишь обменом на триста двадцать фунтов наличными — всё это предназначалось для грядущего возвышения Сьюзи.

Глейнт кивнул и уже было открыл рот, чтобы ответить, как вдруг Сио резко выпрямилась. Слегка нахмурив брови, девушка напряженно произнесла:

— Кажется, за нами хвост!

— Я всецело доверяю твоей интуиции. И каков наш план? — озираясь по сторонам, поинтересовалась Форс.

«Хвост? И ради чего за нами следить? Подумаешь, сбыли с рук один-единственный мистический артефакт да выручили пару сотен фунтов. Даже если кто-то решил выйти на ночной промысел, мы явно не тянем на самую лакомую мишень… Пусть Глейнт и вел себя как зеленый новичок, мы-то держали марку… К тому же организатор сходки изрядно потрудился над безопасностью, чтобы уберечь гостей от слежки. Разве что… разве что этот соглядатай — его собственных рук дело! В прошлый раз всё прошло без сучка без задоринки. Хм, так в чем же разница между этими двумя визитами?..» — мысли Одри неслись вскачь, пока в голове внезапно не вспыхнула догадка:

«Вполне вероятно, что моя открытая попытка приобрести рецепт „Зрителя“ привлекла внимание Алхимии Психологии».

«Они ни за что не станут разбрасываться подобными формулами направо и налево. Логично предположить, что за продажей неминуемо последует вербовка в ряды ложи».

«А вербовка — дело тонкое и деликатное. Им жизненно необходимо перестраховаться и убедиться, что кандидат не является агентом под прикрытием от Ночных Ястребов, Уполномоченных Карателей или шпионом иной скрытой фракции».

«Если они будут тащить к себе кого попало без предварительной слежки и тщательной проверки, их организацию в два счета сотрут в порошок!»

Погрузившись в раздумья на несколько секунд, Одри обратилась к Форс и остальным:

— Будьте готовы к внезапному нападению.

— И делайте вид, будто мы ни сном ни духом об этой слежке.

— Если нам всё же удастся благополучно добраться до Района Императрицы, можете не тревожиться о том, что наши с Глейнтом личности раскроют. А вот вам двоим придется уходить тайно.

Ее изумрудные глаза скользнули по виконту, и девушка с легкой полуулыбкой добавила:

— В светских кругах мы слывем завзятыми поклонниками мистики, так что в нашем визите на подобную сходку нет ровным счетом ничего подозрительного. Даже если у нас на хвосте висят казенные ищейки, им и в голову не придет искать здесь двойное дно. В конце концов, в их глазах мы всего лишь заурядные смертные. В худшем случае власти просто пошлют нам парочку недвусмысленных предупреждений по своим каналам.

«Вот только я-то уже на восьмой Последовательности… Фух, чтобы навести мосты с Алхимией Психологии, без риска не обойтись… С чего бы официальным Потусторонним брать на карандаш девицу, которая просто интересуется рецептом? Да и вряд ли они смогли бы обойти защиту организатора и сесть нам на хвост. Я обязана всецело полагаться на собственную интуицию и чутье!» — Одри мысленно, изо всех сил подбадривала саму себя.

— Как скажете, — обреченно пробурчал виконт Глейнт, покорно соглашаясь с планом.

Экипаж продолжал свой путь, сохраняя прежний, размеренный темп. Сделав пару обманных крюков, Одри со спутниками, строго следуя намеченному плану, даже сменили карету на другую.

За всё это время преследователь так и не предпринял ни единой попытки напасть.

Добравшись до черного входа в особняк Глейнта в Районе Императрицы, юные аристократы преспокойно, не таясь, вернулись в родные стены. Форс и Сио же, напротив, благополучно растворились в ночи, виртуозно пустив в ход свои паранормальные таланты.

Спустя добрую четверть часа Одри в сопровождении горничных и крупной золотистой ретриверши Сьюзи открыто, без малейшей опаски покинула поместье друга через парадные ворота, усевшись в собственный фамильный экипаж.

Вслушиваясь в мерный стук колес по брусчатке, девушка так и не смогла доподлинно определить, висит ли у нее на хвосте тот самый незримый соглядатай. Ей оставалось лишь позволить мыслям свободно блуждать:

«Дочь графа Холла по определению не может оказаться подсадной уткой или шпионкой какой-либо фракции Потусторонних…»

«Моя биография безупречна, в ней нет ни единого темного пятна…»

«Моя страсть ко всему оккультному и мистическому давно стала притчей во языцех…»

«А мой статус и положение в обществе сулят любой ложе поистине колоссальные дивиденды, недоступные простым смертным…»

«Быть может, пройдет день-другой, и люди из Алхимии Психологии сами попытаются выйти со мной на связь…» — разрываясь между жгучим предвкушением и легкой нервной дрожью, размышляла юная аристократка.

…………

И пусть Клейн клялся, что ему требуется время на подготовку, на деле он с абсолютной безмятежностью убил целых два дня в клубе Крагга. Парень даже умудрился расписать пульку с наставником по верховой езде Талимом и его приятелями, положив в карман скромный выигрыш в пару сулей.

Перед сном он не забывал наведываться к особняку адвоката Юргена: придирчиво высматривал, не загорелся ли в окнах свет, и проверял, не нужно ли покормить кота.

В пятницу, ровно в восемь вечера, нацепив на лицо железную полумаску и укутавшись в глухой черный балахон с капюшоном, он переступил порог той самой гостиной, где заправлял старец Око Мудрости.

Глава 334

Пули

Единственная свеча мерцала тусклым, желтоватым светом, заставляя тени причудливо плясать на стенах гостиной.

Клейн облюбовал местечко, откуда сподручнее всего было бы дать деру в случае опасности. Обведя собравшихся цепким взглядом, он приметил старца Око Мудрости с избороздившими щеки глубокими морщинами и тучного, пухлощекого «Аптекаря».

«Да, после очередной мысленной сверки сомнений почти не осталось. Пусть на нем и красуется железная полумаска, но это стопроцентно тот самый языкастый тип, с которым меня свела судьба в малом зале цирка-шапито „Лайс“…» — отведя глаза, юноша приготовился к началу собрания. Та самая дама, за чьей спиной стоял «Ремесленник», скрывала свою личность столь же тщательно, как и львиная доля здешней публики, поэтому до первых же оброненных ею слов вычислить её в толпе было попросту невозможно.