Чёрное проклятие (ЛП), стр. 43
— Прежде чем начать рвать тебя на куски… Я хотел бы узнать…
Я приближаю губы к его уху, чтобы прошептать эти несколько слов.
— Кого бы ты позволил себе засадить? Дервина… или Дейва…
Команда выглядит удивлённой, но в то же время все знают, что Дервин и Дейв любят мужчин. Все это принимают; единственное, чего никто не терпит — предательства. Поэтому я пользуюсь случаем получить ответы на вопросы, которые волнуют каждого. Некоторые мужчины хихикают и подбадривают меня начать прямо сейчас, чтобы выбить признание пытками. Я отступаю и развожу руки, спрашивая их мнение.
— Прикончи его!
Крики согревают мне сердце и подталкивают требовать большего.
— Плевать на его объяснения!
По сути, они не так уж и неправы, ведь он всё равно сдохнет.
— Он предатель!
Команда серых наблюдает за нами, не в силах прийти на помощь своему осведомителю, которого, вероятно, завербовали несколько недель назад. Что они ему пообещали? Мне всё равно: если он предал меня один раз, значит, будет продолжать. Следовательно, жить он не заслуживает. И я получу настоящее удовольствие, лишая его всего, что было осквернено. Пока я вырезаю слово «предатель» на его груди, он орёт, как свинья, которую потрошат.
— Мятежник!!!
Некоторые осыпают его оскорблениями, пока он корчится от боли, которую я ему причиняю. Его кровь, разжиженная выпитым алкоголем, течёт из порезов по моим рукам, тогда как эта парочка улыбается с удовлетворением. Я не получаю такого наслаждения, как между бёдер моего сокровища, но удовольствие всё равно есть, это точно.
— Теперь мы заберём у тебя эти руки, те самые, которыми ты научился писать сведения.
С помощью кинжала Дервина я разрезаю кожу в месте суставa запястья. Кровь брызжет ещё сильнее, он кричит, и его вопль разносится в ночной тишине. Лишившись одной руки, я бросаю её к своим людям, пока он висит на мачте, пуская слюну до самого подбородка.
— Ну что! Соизволишь ответить на мой вопрос?
Его тусклый жёлтый взгляд поднимается на меня и смотрит с вызовом, прежде чем я снова подхожу к нему.
— Нет? О, какая жалость!
Я перерезаю сустав его второй руки под одобрительные крики команды. Он снова орёт, как свинья, прежде чем прошептать ответ, когда я швыряю его руку за борт, чтобы она ударилась о безупречное лицо командира. Тот мгновенно вытаскивает пистолет и направляет его на меня. Вся команда тут же наводит своё оружие на корабль серых. Я злобно улыбаюсь командиру, которому уже ничто не поможет.
— Так скажите мне, командир, что бы вы сделали после того, как убили бы меня? М-м?
Саркастический тон моего голоса снова заставляет его побледнеть, и в этот момент я вновь слышу, как юный Эрик шепчет сквозь боль. Раздражённый, я подхожу к нему и хватаю за волосы почти у самых корней, задирая голову так, что он жалобно вскрикивает.
— Я не расслышал. Что ты сказал?
Он шепчет так тихо, что мне приходится наклониться ухом к его губам, чтобы заставить повторить.
— Дер…
Я поднимаю его голову ещё выше, чтобы ему было легче выговорить оставшимися силами. Он называет имя моей правой руки, после чего я грубо отпускаю его голову, и она снова безвольно падает, словно почти мёртвая конечность.
— Дервин, значит…
Тот смотрит на Эрика с яростью в глубине глаз. Мой моряк чувствует себя преданным из-за привязанности, которую к нему испытывает этот изменник. Я наблюдаю за своей правой рукой с болезненной улыбкой, затем поворачиваюсь к команде.
— Теперь, когда мы получили ответ…
Пираты снова начинают орать вокруг меня, даже не зная, что именно я собираюсь предложить.
— Можно вырвать ему язык… Нет?
Это предложение вызывает волну воодушевления, даже Дервин подбадривает меня сделать это. Я подхожу к эльфу, и страх в его взгляде заставляет меня вздрогнуть.
— Тебе он больше не понадобится, когда будешь объясняться с рыбами.
Некоторые хихикают, пока двое матросов подходят помочь мне удержать его рот открытым. Я глубоко надрезаю основание его языка. Его крик тонет в потоке собственной крови, которая хлещет так, что он почти захлёбывается. Когда язык оказывается у меня в руке, я размахиваю им, а затем вонзаю его в мачту рядом с его лицом. Его глаза закатываются от боли, и он пытается разглядеть свой язык, который никогда не смог бы его спасти. Некоторые солдаты флота двора Фримаса начинают блевать, и мои люди тут же высмеивают их, словно они слабаки. Чем они, по сути, и являются.
Он стонет от боли, вероятно, умоляя его добить. Команда шепчет слово «смерть», подбадривая меня, прежде чем я подхожу к нему, выворачиваю его челюсть и позволяю ему захлебнуться собственной кровью. Тело, привязанное к мачте, оставляет кровавые потёки, стекающие по столбу, а также по его почти оторванной челюсти, которая держится лишь на тонкой полоске кожи.
В этот момент двери каюты распахиваются, и мой клад появляется на пороге, завернувшись в простыню, её взгляд падает на жуткое зрелище. Она издаёт пронзительный, высокий крик, а затем понимает, что перед ней новый друг, которого она так дорожила.
— Чёрт.
Фенир держит на прицеле вражескую команду, пока я подхожу к той, с кем собираюсь разделить остаток своей вечности. Не церемонясь, я постепенно заталкиваю её обратно в каюту, пока она колотит меня своей слабой силой.
— Как ты мог?!
Она кричит, потому что увиденное разрывает ей сердце, как и потеря этого так называемого друга, который использовал её. С помощью своей силы я с грохотом захлопываю двери; она вздрагивает, а я силой усаживаю её на край стола.
— Хватит!
Мой крик наполняет комнату холодом, и помещение заволакивает туман. Она мгновенно опускает взгляд, едва осмеливаясь дышать. Сделав глубокий вдох, я поднимаю её подбородок кончиком пальца. Я знаю, она никогда не выносила моей жестокости, но она никогда не изменится — она укоренилась во мне.
— Это был он, предатель.
Её лицо искажается, затем она мгновенно реагирует.
— Я тебе не верю. Это невозможно!
— Он использовал тебя, чтобы получать информацию. Даже старик Пендл попался на крючок его мнимой невинности.
Её сердце снова разбивается, я чувствую это всем своим существом, и её отчаяние поднимает во мне ненависть к Эрику. Тогда она обмякает и падает ко мне, но, к моему великому удивлению, даже не плачет. Я кладу руку ей на затылок, не зная, что сказать, кроме того, что этот предатель полностью заслужил свою участь.

Всё ещё находясь под впечатлением от увиденного тела Эрика, я наблюдаю за кораблём серебряных, который следует за нами до той точки, где медузы перестают появляться, острова южнее на карте. Командир выходит на нос своего судна и смотрит на меня сверху вниз так, словно я ничто. Кайкан собирается устроить им ловушку, но, похоже, они настолько жаждут заполучить эту розу, что готовы на всё, лишь бы завладеть ею, даже смотреть, как их осведомитель погибает в невыносимых муках. «Проклятие» мчится на полной скорости, и ко мне подходит капитан, обнимая меня со спины.
— Мне не нравится, что они идут за нами.
Он всматривается в корабль так, словно прожигает его взглядом, прежде чем повернуть мой подбородок к себе.
— Они до тебя не доберутся.
Я улыбаюсь, забавляясь его непоколебимой уверенностью, прежде чем мы слышим, как цепь якоря с грохотом скользит вдоль борта судна.
— Сойдём на берег.
Не теряя времени, мы направляемся к шлюпкам вместе с несколькими людьми, и серые поступают так же. Кайкан надевает свой белый взгляд, наблюдая, как они приближаются. Рядом с ним меня окружают мой любимый дуэт и Дервин, который зол на весь свет. У него ощущение, что его обманул юный Эрик, и так оно и есть, как и у всех нас, но для него это касалось самых сокровенных чувств. Если Дервин сможет сорвать злость на ком-то, то, разумеется, на флоте, который присоединяется к нам, чтобы исследовать остров. Поскольку Фенир остался на корабле, чтобы руководить половиной экипажа на борту и присматривать за «Проклятием», вместо него к нам присоединяется Пендл.
