Вместе сильнее. Компиляция (СИ), стр. 2752

— О, господи… — ужасается Ракель.

— Мы с мистером Кэмероном много раз пробовали поговорить с ними. Точнее, с Элизабет. Но она будто бы оглохла и требовала, чтобы мы оставили ее в покое. А однажды, когда я пришла домой к твоим родителям, чтобы проверить тебя и попробовать еще раз поговорить с ними, моя сестра окончательно слетела с катушек. Попытки твоего папы успокоить ее только больше приводили твою маму в бешенство. И мои ее тоже злили. Она пыталась напасть на меня с кулаками, начала обвинять во всех грехах и говорила, что наши отец с матерью всегда любили ее меньше…

— Ничего себе…

— В итоге она также послала меня куда подальше. Да и я была обижена и не хотела мириться с ней. Тогда моя сестра здорово напугала меня. Я думала, что она убьет меня. Поэтому я решила больше с ней не связываться. Общалась лишь с Джексоном, который вел себя куда сдержаннее. Он много говорил о том, что собирается отправить Элизабет на лечение в клинику. И мы с твоим дедушкой полностью поддерживали его.

— С твоим папой вообще было немного легче общаться, — признается Фредерик. — Хотя и он переживал все в себе. Правда один раз, когда он пришел ко мне домой, его прорвало. Джексон просто начал плакать. Мой сын признался, что не хочет терять Элизабет и очень сильно любит ее. Был в отчаянии от того, что ему придется развестись с ней и расстаться с дочерью. Я еще никогда не видел своего сына в таком ужасном состоянии. Даже когда умерла его мама, твоя бабушка Розелла, он держался куда лучше.

— Правда вскоре и он отдалился от нас и попросил не вмешиваться в их в Элизабет жизнь. Хотя мы по-прежнему присматривали за тобой вместе с твоими бабушкой Тиффани и дедушкой Тимоти. Нам никто не запрещал видеться с тобой. Но в их личную жизнь он нас больше не посвящал.

— И вы правда не знали, что они воссоединились? — неуверенно спрашивает Ракель.

— Нет, мы продолжали до самой их смерти думать, что твои родители скоро разведутся, — с грустью во взгляде отвечает Алисия. — Лишь недавно мы узнали, что они все-таки воссоединились, но погибли по вине Саймона Рингера. Который был одержим твоей мамой.

— Эта ситуация сильно отдала нас от них, — признается Фредерик. — Но слава богу, мы помогли тебе избежать еще большего стресса. Ведь ты была бы фактически брошенной . Решая свои проблемы, твои родители почти забыли про тебя. Твоя мать наплевала на тебя сразу же после выкидыша, а отцу стало не до тебя намного позже.

— Вот оно что… — задумчиво произносит Ракель.

— Но прошу, дорогая, не злись на них, — мягко просит Фредерик, взяв Ракель за руки. — Они не виноваты в том, что случилось. Не знаю, как твоя мама смогла прийти в себя: сама или с помощью врача. Но я уверен, она пожалела обо всем, что сделала, и чувствовала себя виноватой перед тобой.

— И вы решили рассказать мне об этом из-за того, что я рассказала про свой выкидыш?

— Твоя ситуация напомнила мне об этом случае, и я подумал, что мне стоит рассказать тебе правду.

— А почему не рассказал раньше?

— Сначала из-за возраста, а потом стало как-то не до этого… Да и ты не спрашивала… Так или иначе теперь ты все знаешь, и у тебя не должно возникнуть никаких вопросов.

— Хочешь сказать, что в случае со мной и Терренсом все будет точно также? — с испугом в широко распахнутых глазах спрашивает Ракель.

— Дай бог, этого не случится. Но я рассказал тебе эту историю, чтобы предупредить и не дать совершить те ошибки, которые совершили твои родители.

— О, господи…

— Если ты пойдешь по пути своей матери, то твой жених рано или поздно сбежит от тебя. А зная характер Терренса, любая твоя истерика может привести к еще более ужасным последствиям. Он не такой, как Джексон. Мой сын всегда вел себя достаточно сдержанно и не заводился по пустякам.

— Нет, я не хочу потерять Терренса! — резко качает головой Ракель. — Я слишком сильно люблю этого мужчину, чтобы жить без него.

— Поэтому в твоих интересах рассказать ему обо всем как можно скорее, — уверенно говорит Алисия. — Конечно, ссоры вы точно не избежите, да и Терренс не воспримет эту новость спокойно. Но думаю, со временем все наладится.

— Я молюсь о том, чтобы он понял меня.

— Знаешь, в чем была главная ошибка твоих родителей? — спрашивает Фредерик.

— В чем?

— Они решали многое вещи на эмоциях. Твои отец с матерью часто могли что-то в сердцах, а потом пожалеть об этом. Да, Джексон был спокойным, но это не значит, что его нельзя вывести из себя. И Элизабет это удалось. А тебе будет еще проще разозлить Терренса. Этот человек не умеет контролировать себя.

— Решение о расставании они тоже были на эмоциях, — признается Алисия. — Когда оба были одержимы сильными эмоциями. Да и сильное напряжение сделало свое дело. Твои родители устали друг от друга. Но нельзя сбежать, оставив проблему нерешенной. И я думаю, они усвоили урок, когда немного успокоились. Не исключаю, что они спокойно поговорили обо всем и все-таки спасли свои отношения.

— Я понимаю… — кивает Ракель.

— Так что, дорогая моя, будь готова ко всему. Но постарайся не относиться ко всему, что Терренс скажет на эмоциях слишком серьезно. Не бегай за ним и не пытайся что-то объяснить. А иначе последствия будут ужасные. Просто скажи ему правду и дай ему время принять ее.

— Мне очень страшно… — тяжело вздыхает Ракель и опускает взгляд вниз, сложив руки перед собой. — Я знаю, что должна сказать ему об этом, но боюсь его реакции. Боюсь, что он захочет бросить меня. Для меня это будет сильным ударом, который я не переживу.

— Мы все понимаем, — спокойно говорит Фредерик.

— Но как мы уже сказали, скандала ты точно не избежишь, — добавляет Алисия, мягко гладя Ракель по руке. — Но, возможно, ради любви он даст тебе второй шанс. А я уверена, что для него расставание с тобой будет равносильно смерти близкого. Мы с мистером Кэмероном видим, как сильно он привязался к тебе.

— Не знаю, тетя, я ужасно нервничаю… И боюсь того дня, когда мне придется во всем признаться.

— В любом случае ты должна это сделать, — погладив Ракель по плечу, уверенно отвечает Фредерик. — Ложь – это не та вещь, что делается во благо. Она словно камень, без проблем способный сломать даже самую прочную стену.

Ракель ничего не отвечает и лишь тяжело вздыхает, опустив взгляд вниз. Фредерик приобнимает ее, чтобы хоть как-то поддержать, пока Алисия просто гладит плачущую племянницу по плечу и голове с неподдельной грустью во взгляде.

***

Тем временем Эдвард и Наталия решили выехать за город, пользуясь возможностью провести побольше времени вместе и наладить свои отношения. Зная, что их враг Юджин Уэйнрайт мертв, влюбленные отправились в очень красивое место, где в воздухе стоит запах различных цветов, а полную тишину может нарушить только щебетание птичек или стрекот кузнечиков, скрывающиеся в мягкой на ощупь траве. По ярко-голубому небу медленно плывут разной формы облака, а где-то вдалеке можно увидеть бесконечные зеленые луга. По всей просторной территории растет большое количество многовековых деревьев с густой листвой, под которыми можно укрыться от палящего солнца и насладиться завораживающей красотой вокруг.

Эдвард со согнутыми в коленях ногами спиной прислоняется к стволу, Наталия сидит у него между ног и крепко прижимается к мужской груди, наслаждаясь чувством полного спокойствия, пока крепкие руки жениха держат ее в крепких объятиях.

— Здесь так красиво, — с легкой улыбкой отмечает Наталия, окидывая взглядом окружающую ее обстановку. — И спокойно…

— Не могу не согласиться, — с такой же улыбкой кивает Эдвард. — Так рад, что мы наконец-то куда-то выбрались. Честно говоря, я уже лет сто не прогуливался в подобных местах, что немного соскучился по ним.

— А я скучала по времени, когда мы можем побыть вместе.

— Хорошо, что дела потихоньку налаживаются.

— Эй, а как ты себя чувствуешь?

— Хорошо. Морально и физически. — Эдвард замолкает на пару секунд, уставив свой взгляд куда-то в даль. — В последнее время я был в сильном напряжении и не мог расслабиться. Но сейчас мне намного лучше. Стало… Легче дышать…