Лед твоих объятий (СИ), стр. 29

Мои губы продолжали улыбаться, а внутри все заледенело, в ожидании ответа.

— Не лежите долго в воде, — спокойно произнес Кимли. — Кожа сморщится.

Он накинул халат и вышел из ванной, оставив меня удивленно смотреть на закрывшуюся дверь.

И что это было? Где гнев и раздражение? Где бранные слова? Где хоть какая-нибудь реакция на мое поведение?

Я рассерженно фыркнула.

Зря только переживала.

Быстро ополоснувшись, нанесла на кожу миндальное молочко и посмотрела в зеркало. Глаза блестят, щеки раскраснелись, губы припухли. М-да. Вот что значит хороший секс.

Подмигнув своему отражению, завернулась в полотенце и принялась расчесывать волосы.

Плевать, что происходит у меня в душе. До этого все равно никому и никогда не было дела. Главное, что внешне я всегда "на позитиве", как любит говорить Гарри.

Гарри… Вот уж кто умеет поднять настроение. Он и Тэй. Мои настоящие друзья. Как же мне их сейчас не хватает.

Сразу после моего отъезда Тайра уехала к бабушке, а Гарри отправился в Аверею, на стажировку.

Жаль, что виг-тон не способен заменить полноценное общение.

— Ребекка, вы там не уснули? — послышался голос Кимли.

Я уже собиралась выйти, как дверь резко распахнулась, и муж возник на пороге.

— Соскучились? — ехидно спросила я.

— Пришел сказать, что ваши покои, наконец-то, привели в порядок, и вы можете переселяться к себе, — холодно произнес супруг. — И еще, Ребекка, — он посмотрел на меня с усмешкой. — Надеюсь, ваша магия больше не будет выводить из строя системы жизнеобеспечения особняка? Накладное, знаете ли, удовольствие, исправлять последствия чьих-то детских выходок.

Шарг. Как он догадался? Я же проверяла, никаких следов не осталось. Откуда он узнал, что это я повредила водопровод?

— Не понимаю, о чем вы, — фыркнула я, стараясь удержать на лице презрительную мину.

— Да? — иронично усмехнулся Кимли. — Можете не понимать, но я уверен, что вы меня услышали.

Он развернулся и исчез за дверью, а мне только и осталось, что беззвучно выругаться. Вот же… Проклятый.

ГЛАВА 8

Я стояла у окна и наблюдала за супругом.

Кимли вот уже полчаса расхаживал по подъездной аллее и, похоже, не собирался заходить в дом.

Интересно, что происходит? Муж выглядел обеспокоенным. И вроде бы, лицо его было таким же бесстрастным, как обычно, но какие-то мелочи — чуть более резкие движения, размашистые шаги, нервный жест, которым он потирал лоб, — говорили о том, что с супругом не все в порядке.

Я почувствовала, как внутри шевельнулся лед. Моя магия, моя сущность, моя душа тосковали по этому доргову Кимли. Шарг. После той ночи прошло уже три недели, а мы с мужем так и не общались. Он меня избегал, появляясь дома только под утро. А я… Я почти все время проводила в ангаре. Болтала с механиками, помогала ремонтировать двиги, летала на экспериментальных образцах. В небе мне становилось легче.

Проклятая ночь. Я думала, что сумею пробить ледяную броню мужа, но оказалась беззащитной перед кровной связью, которую мы подтвердили.

— Миледи, когда подавать ужин?

Возникший за спиной дворецкий заставил оторваться от окна.

— Через полчаса.

— На сколько человек, миледи?

Я задумчиво посмотрела на Ашара. М-да. Слуги успели сделать свои выводы о нашей ссоре.

— На двоих, — коротко ответила дворецкому и бросила взгляд на расхаживающего по дорожке мужа.

Нет, хватит. Пора заканчивать эту игру в молчанку.

Ашар почтительно поклонился и исчез, а я, встряхнув распущенными волосами, решительно вышла из комнаты и направилась к выходу из дома.

— У нас сегодня гости?

Я остановилась рядом с мужем.

Кимли недоуменно посмотрел мне в глаза. По рассеянному взгляду я поняла, что мысли его далеки и от меня, и от ужина, и от того, где сам он сейчас находится.

— Что?

— Вы расхаживаете у ворот уже полчаса, вот я и решила, что вы встречаете гостей. Нет?

— Даже если это и так, вам-то что за дело? — резко ответил Кимли.

— Полагаете, никакого?

Я иронично усмехнулась.

— А я думала, наш уговор еще в силе.

— Какой уговор?

Кимли нахмурился. Было очевидно, что его тяготит разговор со мной, но я не собиралась облегчать мужу жизнь.

— Ну, как же? — притворно удивилась в ответ. — Проект "идеальная жена посла". Или он уже не актуален? Должна же я предложить вашим гостям хороший ужин в приятной обстановке?

— Ребекка, хватит морочить мне голову, — раздраженно выдохнул Кимли. — Вам нечем заняться? Ищете очередное развлечение?

Он поднял руку, но так и не донес ее до лба. Посмотрел на меня долгим, мрачным взглядом и холодно произнес:

— Завтра вы возвращаетесь в Сарту.

— Интересненько. А с чего это вдруг?

— Потому что так будет лучше.

— Для кого? Для вас?

— Для нас обоих.

— Вот как?

Я присмотрелась к мужу внимательнее. Странно. Кимли выглядел осунувшимся и нездоровым. Темные круги под глазами, запавшие щеки, между бровями залегла тонкая продольная морщинка. Такое ощущение, что несколько ночей не спал.

— С вами все в порядке?

Я не сумела удержаться от вопроса.

— Все отлично. А когда вы уедете — будет еще лучше, — резко ответил муж.

На его лице возник и тут же схлынул морозный узор.

— Я распоряжусь, завтра вас будет ждать Эр-сат. Соберите необходимые вещи. Саймон встретит вас в Сарстайне и поможет освоиться во дворце.

— Уже все решили? А если я не поеду?

— Ребекка, давайте, не будем усложнять?

Кимли посмотрел на меня таким усталым взглядом, что все мои возражения куда-то улетучились. Какой смысл вредничать? Что я теряю? Все равно здесь я никому не нужна. Нет, дома я тоже никому не нужна, но там хотя бы делают вид, что это не так.

— Хорошо. Не будем.

Я согласно кивнула. Кимли недоверчиво посмотрел на меня и переспросил:

— Вы согласны?

— Разумеется. Я тоже считаю, что нам нужно жить раздельно.

— Что ж, вот и отлично.

Как ни странно, в голосе Кимли не слышалось радости.

— Прощайте, — бодренько попрощалась я и повернулась, собираясь уйти.

— Ребекка, — окликнул меня муж.

— Что?

— Не забывайте о нашем уговоре, — после небольшой паузы, ответил Кимли.

— Постараюсь, — со смешком ответила я.

— И передайте Ашару, что я не буду ужинать.

Кто бы сомневался.

— Обязательно передам. Только, не думайте, что слуги не понимают, что происходит. Они уже давно не накрывают стол на двоих.

Ага. Если только глупая хозяйка не прикажет.

Я вскинула и голову и неторопливо направилась к дому, ощущая на своей спине ледяной взгляд мужа.

Пусть смотрит, мне не жалко. Красота создана для того, чтобы ею любовались.

В ту ночь я долго не могла уснуть. Ворочалась с боку на бок, старательно пытаясь выкинуть из головы тревожные мысли, но сон не шел. Вконец измучившись, я поднялась с постели и подошла к окну.

Бросив взгляд на пышные заросли клера, невольно затаила дыхание. В лунном свете сад выглядел удивительно таинственным. Ровные аллеи артаксов казались безмолвными стражами, охраняющими покой имения. Высокие шпалеры с вьющимся расконом бросали ажурные тени на вымощенные камнем дорожки. Изящные фреи причудливо изгибались на фигурных клумбах, напоминая грациозных логуров, пришедших на водопой.

Меня завораживала хроносская природа. Буйство зелени, редкие, мало известные за пределами острова растения, яркие цветы. Все здесь выглядело живым, настоящим, и совсем не таким, как у нас в Сартане.

Я любила Север, да, что там, я просто обожала свою родину, но мне всегда казалось, что бесконечное лето, поддерживаемое Климатической комиссией, больше похоже на обман. Не знаю, может, я не права, но в самой суровой стране мира гораздо естественнее и честнее выглядели бы ледяные сугробы и искрящийся снег.