Кровные узы - самые крепкие (СИ), стр. 46
— Против кого? — усмехнулся Калеб. — Твоя мать убита, Габриель непонятно где, а Иви… Иви, — я с трудом приподнялась на локтях, пытаясь разобрать хоть что-нибудь, Калеб медленно прохаживался мимо меня. — Смотрите, кто проснулся, — ласково произнес он и легонько пнул меня ногой по подбородку, я снова упала и застонала.
Он медленно начал пинать меня к провалу в полу, собираясь столкнуть вниз.
— Как вы не понимаете: чего стоит один человек в сравнении с целым городом? Я могу убить всех вас и освободить Ричмонд от кровопийц…, а если для этого нужна одна человеческая жертва? Так что с того?
Я поняла, что под правой ногой уже не чувствую пола, и повернулась на Калеба, мной начала овладевать паника.
— Калеб, — простонала я. — Остановись, ты же не убийца…
— Ты тоже Вудард, — рассуждал он между тем, — я мог не знать, что ты человек… родителей у тебя нет, друзей особо тоже… никто не станет плакать.
Я поняла: еще один пинок его ноги — и я сорвусь с высоты четвертого этажа. Осознав, что это мой последний шанс, я заорала:
— Дэвид! — кричала я, что есть силы, скорее даже по инерции, ведь он не смог бы освободиться сейчас и помочь мне.
Но в ту же секунду кто-то сбил Калеба с ног, спустя еще секунду — Дэвид держал его за шею и вгрызался в неё, а спустя еще одну — толкнул его в проем в полу. Дэйв отплевался, стёр кровь со рта и осторожно поднял меня на руки.
— Дэвид, — я расплакалась у него на плече, — как ты освободился?
Он молча показал мне руки — видимо, он просто сорвал оковы, не думая о последствиях, все его запястья были изранены и истекали кровью. Я охнула.
— Лассетер подал мне идею насчет того, чтобы оторвать себе руки, — усмехнулся он и поставил меня на ноги. — Никакие оковы не остановят меня на пути к тебе.
Я забыла обо всем на свете и коротко, но с чувством поцеловала его.
Сзади нас послышался шорох — это Джек пришел в себя.
— Ив, — я обернулась. Он смотрел на меня с непониманием, а потом вдруг его осенило. — Нет, не говори, что это он…
— Это он, — оборвала я.
— Вот чёрт, — Джек закрыл лицо рукой и откинулся на пол. — Чёрт возьми…
В тот же момент он поднялся.
— А где Калеб? — вопросил он, оглядываясь.
— Четырьмя этажами ниже, — кивнул Дэвид.
— Чёрт… ты его убил? — будто в трансе, спросил он, похоже, прощаясь с жизнью.
— Нет, не убил, — махнул головой Дэйв, а затем лукаво улыбнулся. — Наверное. Если умрёт — будет очень печально.
Джек выдохнул и сел на колени, подобрав пистолет.
— Калеб не умер, — пробормотала тётя Скаут, поднимаясь. — Так охотника не убить, к счастью или к сожалению — решайте сами.
— Значит, он очнется, и снова попытается прикончить нас? — спросила я.
— Будет пытаться, пока вы не прикончите его, — откликнулся Джек, поднимаясь. — Ну, или пока у него не случится очередной щелчок.
Он подошел ко мне и посмотрел в глаза.
— Прости меня за всё это, Иви, — проговорил он, стирая кровь с виска после удара Калеба. — Наверное, я и правда тебя не заслужил, с такой-то семьей.
Я коротко улыбнулась ему, но улыбка вышла натянутой.
— Нужно подобрать Калеба и изолировать хотя бы на время, — распорядилась Скаут, вытаскивая пулю из груди, — Дэвид?
— Я изолирую их обоих.
В ту же секунду я уловила взглядом непонятное движение. В следующее мгновение Габриель уже держала Джека за шею, собираясь свернуть её.
— Нет, Габриель, стой! — в один голос выкрикнули я, Дэвид и Скаут.
Она остановилась и посмотрела на нас.
— Разве вам не нужна помощь? — вкрадчиво поинтересовалась она.
— Ты, как всегда, вовремя, сестренка, — выдохнул Дэвид.
***
Габриель, Скаут, Джек и Элиза отволокли Калеба в его машину и повезли домой. Скаут сказала, что он нехило ударился при падении и потому будет долго приходить в себя.
Дэвиду было поручено доставить меня домой.
Мы остановились около церкви, чтобы я смогла продышаться — меня все еще мотало.
Дэвид подошел ко мне, я заметила, что его раны затянулись, он умылся водой из какого-то местного источника и вытащил пули из ноги и плеча.
— Дэйв, — я подошла к нему и судорожно обняла. — То, что ты сказал там… Калебу. Это правда?
— Прости, мы не успели это обсудить, пришлось сымпровизировать, — ответил Дэвид, пожимая плечами.
Я взяла его за подбородок.
— Это правда? — повторила я, глядя ему в глаза.
— А ты всё еще сомневаешься? — спросил он, не отводя взгляда. — Вся моя жизнь поделилась на два чувства: непреодолимого желания растерзать тебя всеми способами, что я знаю, и бесконечного страха причинить тебе боль. Я не понимаю и не хочу понимать, что происходит со мной, я никому не признавался в любви и не знаю, что это значит — любить кого-то. Но, мне кажется, если я и способен на любовь — то это именно то, что я чувствую к тебе.
— И дело не в жажде? — я посмотрела на него снова.
— Честно говоря, — тихо ответил Дэвид, — дело никогда не было в ней. Только в тот вечер твоего дня рождения я, наконец, это понял, отделил одно от другого. Осознал, что мне конец. Я знаю, что это неправильно и незаконно, но у меня такое чувство, что мне плевать, я не хочу и не смогу отказаться от тебя.
Он запустил пальцы в мои волосы и поцеловал меня, впервые в жизни не попробовав моей крови. Я ответила ему, впервые в жизни не стараясь сдержаться, впрочем, как оказалось, сдерживаться мне не нужно было никогда.
Я оторвалась от него с трудом, превозмогая желание зареветь от счастья и нахлынувших чувств.
— И теперь решать тебе, Иви, — проговорил он, — ты можешь приказать мне забыть о тебе, тем более, что у тебя есть отличное орудие пыток для меня, — он кивнул на моё запястье, — или послать всё к черту.
— А чего хочешь ты? — спросила я одними губами.
— Больше всего я хочу, чтобы ты была в безопасности, и лучший способ для тебя — держаться от меня подальше. Я готов устроить себе добровольную пытку на ближайшие лет сто, чтобы не ранить тебя.
— Что меня по-настоящему ранит, так это такие слова, — я качнула головой.
— Значит, ты согласна послать к черту всё на свете ради меня? — проговорил он, не отрывая взгляда от меня.
— Я согласна, — ответила я, даже не задумываясь. — Пошло всё к черту, семейные узы, жажда крови, сплетни, чужое мнение, все правила и вся мораль — пошло всё к черту, я хочу быть твоей.
Дэвид, будто бы ждал этого, больше я не успела ничего сказать, он в ту же секунду поцеловал меня со всей страстью, что в нём была, а я будто бы сбросила с себя какое-то покрывало, мне стало так легко и хорошо, подсознательно я сдерживала себя так долго, а был ли в этом хоть какой-то смысл?
— Проблема с тем, что я хочу тебя съесть, отпала, — проговорил Дэвид. — Проблема с тем, что я могу сделать с тобой, укусив, тоже отпала, — он выпрямился и посмотрел на меня. — Все проблемы с тобой отпадают, потому что ты умнее, хитрее и сильнее, чем я о тебе думаю. Ты невероятная, Иви, ты — ключ ко всем загадкам, которые я раньше не мог разгадать, ответ ко всему, смысл всего, моё уникальное решение, моя панацея, — он подхватил меня на руки и поднял. — Где же ты была всё это время?
— Мне кажется, что всю жизнь я только и ждала встречи с тобой, — произнесла я, и он снова поцеловал меня, позволив мне, наконец, забыть обо всей той боли, что мы пережили.
========== Глава 15 ==========
Когда мы добрались до дома Лассетеров, Калеб уже пришел в себя. Он невидящим взглядом смотрел по сторонам, около его кровати на полу сидел Джек, поглощая бурбон прямо из бутылки.
Скаут, Габриель и Элиза стояли около окна спальни, следя за каждым его движением. Я и Дэвид присели на кровати в ногах у Калеба, каждый из нас не решался ничего спросить у него первым.
— Калеб? — окликнула его Элиза.
Он повернулся на её голос, поморщившись от боли — его шея была замотана бинтами, сквозь которые проступала кровь.
