Кровные узы - самые крепкие (СИ), стр. 43
— Не смей меня игнорировать, — буркнула я.
— Я не буду тебя игнорировать, Иви, — мягко произнес Дэвид, опуская мою руку. — На самом деле, и не собирался, наоборот, я заберу тебя к себе.
— Что? — опомнилась я.
— Лассетеру не подобраться к нам с Габриель незамеченным, он слишком неопытен и молод, но он может подобраться к тебе. Поэтому для тебя безопаснее будет пожить со мной.
— Как это пожить с тобой? А что я скажу Грейси и Винсу? — ошарашено спросила я.
— Я с этим разберусь, а пока мы не вправили Калебу мозги, тебе лучше быть под моим присмотром.
— Я не ребенок, чтобы со мной нянчиться! — возмутилась я. — А как же Ночь?
— Возьми её с собой. И кстати, идём скорее, дома я хочу показать тебе кое-что, — скомандовал он, поднимая меня со скамейки.
Дома я собрала необходимые вещи, всё же решив оставить Ночь на попечительство Игрейн, которая полюбила её с первого взгляда.
Мне почти ничего не пришлось объяснять Грейс, я только сказала, что должна пару дней пожить у Габриель, и ей этого хватило. Она доверяла семье Скаут и мне, так что уже к ужину я поставила свои сумки в бывшей комнате Хизер.
Дэвид, как и обещал, повел меня в библиотеку и достал уже знакомое мне семейное древо Вудардов.
— Что ты хотел мне показать? — спросила я.
— Ты знаешь, что болезни крови: гемофилия, порфирия или вампиризм, — сказал он, расстилая лист на столе, — всё это — следствие кровосмешения. История нашей семьи идет от них, — он указал на два портрета, в самом начале родословной, — Гаретт и Натали. Оба — Вударды.
— Они были братом и сестрой, — ахнула я.
— Да, и в результате их союза родилась первая вампирша в нашей семье, — он ткнул на портрет пониже. — У Натали был сын от брака с ее законным мужем, поэтому мужчины не передают этот ген, а вот по женской линии это стало тянуться, как проклятие. Именно поэтому, — глянул он на меня, — люди, подверженные этим болезням, имеют тенденцию… повторять судьбу предков.
— Ты имеешь в виду… — начала я.
— Да, — кивнул он. — Это частично объясняет то, что происходит между тобой и мной.
— Зачем ты хотел показать это мне? — спросила я.
— Чтобы ты поняла, что этого не стоит бояться, — он пожал плечами.
Я усмехнулась. Выходя из библиотеки, я повернулась к нему и на прощание проговорила:
— Уж не знаю, почему, но, похоже, убедить не бояться ты пытаешься себя, Дэйв.
***
Ночью мне не спалось, поэтому я настойчиво постучала к Дэвиду. Обычно в такое время он не спал, но сейчас открыл мне дверь весьма заспанным.
— Ты что ли спишь? — недоверчиво спросила я.
— Вообще-то сейчас полвторого ночи, — напомнил он. — Но ты вовремя пришла, я вырубился на ноутбуке.
Я прыгнула на его кровать и распласталась на ней.
— Что ты делал за ноутбуком? Ты вообще умеешь им пользоваться? — поинтересовалась я, подбрасывая подушку над собой.
— Я делал задание по истории, — мягко ответил он, пропустив мимо ушей мой укол. — Кстати, проблемы по учебе не у меня одного.
Он закрыл крышку ноутбука и лег рядом со мной. Я положила подушку ему на лицо и легла головой ему на плечо. Он молча снял подушку с лица и положил рядом.
— Дэвид, — тихо проговорила я.
— Что, — выдохнул он в полусне.
— А если оторвать тебе голову, она прирастет обратно? — заговорщически прошептала я.
— Чёрт, я почти спал, — укоризненно пробормотал он.
— А руки? — допытывалась я.
— Иви, я не знаю, я не пробовал, — он обнял меня за плечо и ладонью закрыл мой рот.
Я соскребла его пальцы и снова проговорила:
— А что, если у тебя в ноге будет серебряная пуля, которую ты не вытащишь? Она разъест тебе ногу? Нога отвалится?
— Ты бесишь, — Дэвид качнул головой.
— Да ты можешь просто ответить? — удивилась я.
— Пуля будет жечь изнутри, как никогда не остывающий раскаленный кусок металла.
— Ничего себе, — впечатлилась я. — Как много забавных способов тебя мучить!
— Забавных, — повторил он, покачав головой.
— Ведь можно же еще тебя утопить или повесить… ты ведь не умрёшь? Будешь бесконечно мучиться в агонии? — мечтательно произнесла я.
Дэвид резко скинул меня с себя и придавил ладонями за плечи.
— Ты невыносима, — проговорил он, глядя мне в глаза. — Пожалуйста, спи.
— Ты ведь бессмертен, можно же мне помечтать? — зевнула я.
— Я не бессмертен, — ответил Дэйв, ложась обратно на подушки. — Меня нельзя убить.
— Это не одно и то же? — переспросила я.
— Нет, бессмертен — это когда живешь вечно, — коротко сказал он. — Я не живу вечно.
— А сколько ты живешь? — я снова положила голову ему на плечо.
— Лет сто-сто пятьдесят, определенных рамок нет, — ответил он.
— Ужасно, — проговорила я, Дэвид погладил меня по волосам.
Я впервые задумалась о том, что будет дальше, что какая-то часть моей семьи фактически не стареет, Дэвид и Габриель увидят мое стремительное увядание и будут жить после него еще долгие годы. Впрочем, вначале стоило бы убедиться в том, что Лассетер не прекратит их существование в течение ближайших дней.
Комментарий к Глава 13
Black Keys – Too Afraid To Love You
========== Глава 14 ==========
Комментарий к Глава 14
Sia – My Love
Уже два дня Калеб не проявлял активности. Джек слал мне сообщения каждые три часа, сообщая его местонахождение. Он утверждал, что Калеб что-то планирует: тот вывез из дома всё оружие, которое валялось в кабинете их отца. Я передавала все его слова Дэвиду, тот ничего не отвечал мне, кроме того, чтобы я не уходила далеко из дома.
Сидеть в четырех стенах было чрезвычайно скучно, за эти два дня я перечитала почти все книги, что были у Хизер в стеллаже, прошла на ноутбуке Дэйва какую-то игру, с десяток раз сыграла с Габриель в шахматы и постоянно ела со стола тёти Скаут. Она ни разу не спросила, что я вообще здесь делаю и почему не ухожу домой, видимо, её интуиция была намного лучше, чем я предполагала.
На третий день моего добровольного заключения я валялась на кровати Дэвида, ожидая, пока он и Элиза придут из школы — сегодня была смена Габриель сторожить меня.
Он вернулся раньше обычного и, упав на кровать рядом со мной, стал напряженно пялиться в телефон.
— Ты мог бы хотя бы рассказать мне, как дела в школе, — протянула я, переключая каналы на телевизоре.
— Калеб всё так же хочет убить меня, алгебра всё такая же скучная, — хмыкнул он.
— Да ты совсем раскис.
Я повернула к себе его лицо, тщетно пытаясь разглядеть на нём хотя бы отголоски того, что Дэйв чувствовал, но не смогла.
— Тебе стоит отвлечься, — произнесла я шепотом.
— Отвлечься? — переспросил он.
Я молча протянула ему руку.
— Я не хочу, — Дэвид отвернулся.
— Дэйв, — позвала я. — Хватит мучить себя, ты ничего не можешь сделать, просто возьми и заглуши эти мысли хотя бы на несколько минут.
Он повернулся на меня, а затем взял моё запястье. Я погладила его по волосам.
— Я не должен этого делать с тобой, — глухо произнес он. — Рано или поздно я тебя убью.
— Не думай об этом, — прошептала я, проводя рукой по его щеке.
Дэвид укусил мое запястье, я судорожно выдохнула, думая о том, как бы не расколотить сейчас всё в этой комнате. Но, когда он отпустил мою руку, он замер.
— Дэйв? — окликнула я его.
Он посмотрел на меня своими прозрачными светлыми глазами, я коснулась его плеча.
— Этого я тоже не должен с тобой делать, — пробормотал он.
— Об этом тоже не думай, — ответила я и поцеловала его.
Он ответил мне, обняв меня обеими руками и сажая к себе на колени. Я чувствовала, как он разлажен и в глубине души напуган, он будто весь выдохся, даже его обычная жажда не завладела им.
Но я не сразу поняла, насколько это его меняло.
Дэвид вцепился в меня, с каждой секундой целуя все увереннее, как будто просыпался от какого-то сна. В этот момент я поняла, насколько же я пропала. Дело, как казалось, было даже не в жажде, но я почувствовала, что не хочу останавливаться.
