Кровные узы - самые крепкие (СИ), стр. 36

Переступая порог гостиной Лассетеров, я невольно остановилась. Взгляд мой непроизвольно упал на ковёр возле камина — последний раз, когда я была здесь, весь этот ковёр я залила кровью. Джек поймал мой взгляд и тяжело выдохнул.

— Иви, — он взял меня за руку.

— Всё в порядке, Джек, — я натянуто улыбнулась. — Давайте повеселимся, чтобы смыть этот отпечаток в моей голове.

Он на секунду остановил меня.

— Я могу всё к чертям здесь переделать, — тихо сказал он. — Чтобы тебе не было тяжело приходить сюда.

— Не заморачивайся, это ведь просто ковёр и… в этом доме нет больше людей, которые хотят моей смерти, верно? — я сказала это громче и заулыбалась.

— По крайней мере, половина каждого из нас не хочет, — усмехнулся Дэвид.

Я рассмеялась, Элиза протянула мне бокал для Маргариты с каким-то вкусно и резко алкогольно пахнущим содержимым.

— Тебе ведь можно пить? — уточнил Джек.

— Да, — покивала я. — Мне повезло, что пуля не попала в желудок, иначе пить было бы нельзя вообще никогда.

Джек поджал губы, он был впечатлителен касательно всего, что относилось ко мне, а когда я так легко говорила о том, что чуть меня не убило, ему становилось не по себе.

Мы выпили, Дэйв и Джек сегодня заливались, просто как последний раз в жизни, я, пожалуй, всего пару раз видела, чтобы они так пили. Дэвид опустошал бокалы залпом и тут же наполнял их снова, а Джек, как пиявка, тянул глоток за глотком, не останавливаясь, прямо из бутылки с Курасао. Мы с Элизой опрокидывали стаканы, придумывая шуточные тосты, а Калеб галантно отказался от выпивки, не желая подвергать риску свой и без того нестабильный темперамент.

Постепенно становилось всё веселее, меня отпускали воспоминания жуткой ночи в этом доме, я бродила по гостиной и всё яснее осознавала, что эту комнату и то плохое, что случилось со мной, нужно разделить. Сейчас мне это с легкостью удавалось, я смеялась, танцевала, и вскоре даже при желании не смогла бы вспомнить, где именно я стояла, когда Лассетер стрелял в меня. Воспоминания меркли, заполняясь новыми, где мы с Элизой кружились по комнате, Джек хлестким движением стягивал с себя галстук, Калеб смеялся над ним, когда он не удержал равновесия и свалился около камина, Дэвид выхватывал сигарету у меня изо рта и затягивался ею, а затем очень соблазнительным движением возвращал её назад. Я вдыхала дым, одновременно целуя его пальцы, Элиза замечала это и многозначительно улыбалась, отвлекая Калеба. Он не был пьян, это было его преимуществом, он мог наблюдать за всеми нами.

В один момент, кружась по комнате, я не рассчитала и налетела локтем на каминную полку. Я чертыхнулась и остановилась, все взгляды резко направились на меня.

Я повернула руку — на локте появилась ссадина, на которой уже собиралась кровь.

— Ох, Иви, — Элиза приложила руку ко рту.

— Черт, я как обычно, — вздохнула я.

Дэвид посмотрел на мою руку, как завороженный, глаза его сразу стали прозрачными.

— Всё в порядке? — настороженно спросил Калеб.

— Всё хорошо, охотник, я себя контролирую, — сипло фыркнул Дэвид.

Он мотнул головой, потер переносицу и сделал движение руками, будто отряхивал их от воды.

— Дэвид в норме, — ответила я, подходя к Дэйву и беря из его рук бокал с водкой.

Я наклонилась над камином и облила свою ссадину, а затем стерла кровь и вернула ему бокал. Он взял, продолжая стоять и глядеть в пол.

— Ты его не боишься? — очень проницательно глядя на меня, спросил Калеб.

— Нет, Калеб, — говоря это, я невольно улыбнулась, вспоминая, что произошло бы, будь мы с Дэвидом сейчас вдвоем.

— Ты точно контролируешь себя? — вдруг спросил Калеб, медленно повернувшись к Дэйву.

Тот, всё еще глядя на меня своими прозрачными глазами, перевел взгляд на него. Я заметила, что Калеб боится видеть его таким, в его взгляде помимо сосредоточенности и резкости было еще что-то недоверчивое и нерешительное.

— Я же сказал, всё в порядке, — вкрадчиво ответил Дэвид, как только он раскрыл рот, Калеб и Элиза вздрогнули, глядя на его выступающие клыки.

Он тем временем держал бокал, который я вернула ему, стирая с него кровь, которая, видимо, случайно попала на стекло. Он с секунду держался, но не устоял и облизал пальцы, едва не закатив глаза от наслаждения.

Дэйв выглядел по-настоящему страшно в этот момент, но только у меня екнуло где-то в груди, потому что в такие моменты он, как правило, уже освобождал меня от одежды.

Калеб в одно мгновение преодолел расстояние до Дэвида. Схватив его за ворот футболки, он с силой ударил его в подбородок и прижал к стене.

— Калеб, не надо! — вскричала я.

— Калеб, — проорала Элиза, дергая его за плечо.

Он отпустил Дэвида, повернувшись к ней. Затем стряхнул наваждение, неуверенно косясь по сторонам.

— Извини, Дэйв, — пробормотал он. — Я не… не знаю, что со мной происходит в такие моменты.

— Давайте выпьем, успокоимся, я прошу вас, — простонала Элиза.

Калеб вымученно улыбнулся ей, взяв бокал с водкой с сиропом. Она обняла его и положила голову ему на плечо.

— Всё будет хорошо, Лиз, — сказал он, целуя её в макушку. — Я в порядке.

Я выдохнула, Дэвид потер подбородок, в который только что крепко получил от Калеба, мы все уставились в пол. Джек смотрел в стену, не отрываясь от бутылки с Курасао, и только звук его глотков нарушал тишину дома Лассетеров.

***

— Иви? — еле шевелил языком Джек, выходя за мной на балкон, где я остановилась покурить.

Я обернулась на него и вздохнула. Я думала, что все уже спят, когда проскользнула сюда подышать. Джек подбрел ко мне и облокотился на перила или, вернее будет сказать, прилёг на них.

— Как ты можешь так спокойно жить рядом с этим кровопийцей? — спросил он, глядя на меня совсем уж несчастным взглядом.

А я и сама не знала, как я могу, не знала, почему я не боюсь Дэвида, почему позволяю ему пить мою кровь сейчас, когда он уже научился контролировать жажду. Я же все равно подначивала его, сама провоцировала, заводила, расцарапывая себе руки, наслаждалась тем, как цепляю его, как рыбу на крючок. Меня веселило то, как настоящий ублюдок и бесчувственный козел вдруг, как по щелчку, становится самым податливым и ласковым, едва ли не становится на колени за каждую каплю моей крови, как одна ссадина может заставить его так сильно меня хотеть.

Я выдохнула дым, не зная, как сказать это Джеку, потому я просто пожала плечами.

— Наверное, я его жалею, — хмыкнула я.

Перед глазами у меня отчетливо вставал образ Дэйва, его лицо с обезумевшими от жажды глазами, то, как он целовал мою руку или плечо, по капле вытягивая из меня кровь. Я даже боялась подумать о том, насколько я стала зависима от него, в моей голове проносились мысли, которые я отгоняла от себя уже с заметным усилием, а масла в огонь подливала Элиза, каждодневно кидающая на меня свои хитрые взгляды.

Джек развалился на перилах, глядя в небо, я сверлила глазами его прямой острый нос, подбородок и скулы, его хитрые лисьи глаза, сейчас смотрящие измученно, его длинные пальцы, цепляющиеся за перила, он выдыхал морозный воздух, который клубами расходился вокруг него.

— Какой же ты красавчик, Джек, — протянула я.

Он опустил голову и посмотрел на меня.

— Ты правда так думаешь? — спросил он, казалось, удивленно.

Джек стоял так близко, я взяла пальцами его подбородок.

— Да, я так думаю, — тихо ответила я.

Он смотрел на меня с каким-то очень неуверенным вызовом, как будто хотел бороться со мной, но не мог. Я прижалась к его плечу, он обнял меня в ответ, гладя мои волосы.

Я обнимала его за пояс, чувствуя, как бьется его сердце, ощущала приятный сладковатый запах, касалась носом шеи. Он взял меня за плечи и, оторвав от себя, посмотрел мне в глаза.

— Я был бы готов свихнуться вместо Калеба, чтобы защитить тебя от всего этого, — проговорил он. — Хотя порой мне кажется, что я уже свихнулся, Иви.

Я погладила его лоб, не отрывая взгляда.