Замыкание спирали (СИ), стр. 99

  Норочки явились довольно быстро, но даже не притронулись к еде. Вместо этого они передрались. Дочь растащила противников и влепила всем строгий выговор с материнскими интонациями:

  - Как вам не стыдно! Все порции одинаковы, а вы тут устроили битву на когтях и клыках! Вот не дам в следующий раз вкусное яичко, так будете знать! Сама съем!

  Возможно, это внушение подействовало. Или же эффект был связан с силовым прекращением драки. Как бы то ни было, норочки временами рычали друг на друга, но все же урчание превалировало. Продукт был сожран, хотя, как по мне, порции были преогромными (для норок).

  Мои дамы дружно похвалили кушанье. Мне показалось, что это яйцо не отличается от куриного по вкусу. А я прекрасно помнил, что для норок яйцо, сваренное вкрутую, является первейшим лакомством. В результате мне удалось стать лучшим другом для всех шести норок. Или лучшим метрдотелем. По крайней мере, количество бросаемых на меня умильных взглядов можно было измерять килограммами.

  Прошли аж целых полторы недели. При том, что задержка казалась обоснованной (ураган все же), тревожное чувство не проходило. Но в конце концов приземлилась ожидаемая группа: Согарр, Миррак, Суррут, Слирр и Гъярр. Им предстояло вести очередную группу на переселение. Они же притащили все седла.

  Первый зам Харрфа откровенно важничал.

  - Чего уж там недоговаривать, командир: такой отвратительной погоды я еще не видывал. Когда мы прятались от урагана, пещеры чуть не залило; десятники исчерпали все водные кристаллы, силясь предотвратить затопление. И тем не менее! - Фраза была произнесена с усилением. - Все целы, никто не простудился и не заблудился.

  - Все так, Согарр, ты проделал великолепную работу, но не думай, что следующий этап будет легче. Тебе вести группу, где будет много дракони с сирри, да еще беременные. Не думай, что дело пойдет легко. Правда, твоя Суирра клянется, что урагана не чувствует. Пока что не чувствует, - уточнил я, поскольку вылетать предстояло лишь после отдыха.

  Челночные перевозки пошли полным ходом и (пока что) гладко. Когда же настало время улетать последней партии, Харрф получил приказ:

  - Сопроводишь группу и возвращайся сюда. Кое-что предстоит сделать. С собой возьми Согарра. Мы с Кнарром дождемся вас.

  Руководитель транспортного отдела (а ведь звучит!) никак не мог знать, зачем Кнарр остается. Но догадаться он мог. Во всяком случае Харрф изобразил настолько полное отсутствие любопытства и совершеннейшее безразличие, что мое подозрение в догадливости подчиненного обратилось в уверенность. А уж Согарр с его-то аналитическим искусством наверняка прокачал весь мой план, пусть и не до последней черточки. Фиорру я решил не подключать: все же работы для универсала предполагалось не так много.

  Я продолжал:

  - Сюда возьмете побольше красных гранатов, седла - четыре штуки...

  В тот момент чем угодно мог бы поклясться: мой подчиненный удивился. Ничего страшного, он попался в логическую ловушку, поставленную совершенно ненамеренно.

  - ...и еще два браслета сверх тех, что уже на вас. Один должен быть самым старым из бронзовых, какой только удастся найти. Пусть он даже будет сломанным, это не страшно.

  Все же не хватает Харрфу выдержки: секунды три его гребень двигался так, что любой бы догадался, что дракон находится в непонятках, а потом мой славный помощник, по всему видать, допер до той же мысли, что я и сам.

  - Не сомневайся, командир.

  С этим последним отрядом (если не считать моего) улетели и Гирра с детьми. Сын жалобно поскуливал. Он вряд ли понимал положение дел, но настроение родителей, как и все малыши, чувствовал до тонкостей. Саня, полагая себя почти взрослой, старалась сдерживаться.

  Почти сразу после их отбытия я помчался в дядюшкину пещеру.

  Старик лежал на подстилке. На неопытный взгляд он просто отдыхал.

  Родственник, как всегда, мгновенно угадал мои мысли:

  - Доброго тебе дня, племянник. Последние поселенцы отбыли, надо полагать? И не трудись сообщать мне то, что я и так знаю.

  - И вам, дядя Кнарр. Для вашего сведения: двое моих драконов прибудут сюда через неделю - если, конечно, что-то их не задержит. После этого мы все улетим.

  - Вот и хорошо. А я проверю все, что ты тут оставил. Ну и подчищу, если понадобится.

  Мой не особо чуткий драконий слух не мог уловить хрипы (а фонендоскопа у меня не было), но потоки недвусмысленно указывали на накопление воды в легких, пораженных метастазами. Дядюшке осталось не более месяца жизни по самому оптимистическому прогнозу. Но упрямый старик это и без меня знал.

  Все же что-то сделать для Кнарра было в моих силах.

  - Я подумал, дядя, что вам через некоторое время бувдет трудно летать за добычей. Я могу заготовить для вас сушеную рыбу.

  Наконец-то мне удалось удивить многоопытного дракона.

  - Сушеную? Это как?

  Стоит заметить, что подобный способ заготовки рыбы впрок почему-то не практиковался среди драконов. Может быть, причиной тому был сравнительно большой расход энергии.

  - Не особо сложно: ловлю рыбу, потрошу, затем водной магией удаляю из нее воду. В сухом состоянии она пролежит сколько угодно. А если хотите ее сготовить, то надо вымочить в воде, скажем, в течение дня; после этого она не очень отличается от свежей. Уж точно вполне съедобна. И еще хворосту могу натаскать.

  Я не сказал, что в этих рыбозаготовках без кристаллов для водной магии много не наработать. Но дядя, по-видимому, понял невысказанное. Против обыкновения, он не попытался вставить шпильку:

  - Хорошо. Вреда от этого точно не будет.

   Все оставшиеся дни до прилета я трудился над ресурсами: рыба, дрова, кристаллы. Зная по прежней жизни, что здесь имеется месторождение турмалина, я нашел его и заготовил порядочное количество. Правда, вся приспособа для огранки ушла, но для моих целей годились и неграненые.

  Прогноз оказался точен. Через неделю поздним вечером два дракона приземлились у входа в мою пещеру.

  Конечно, для начала я расспросил обо всех неотложных новостях. Потом велел подзарядить кристаллы. Еще потом чуть ли не пинками погнал ребят отдыхать. С утра же намечалась работа. Но меня ждал сюрприз.

  - Командир, мы догадались о твоих планах...

  - Кто это 'мы'?

  Харрф заметно смутился.

  - Это... Согарр догадался.

  Тот не замедлил поправить:

  - На самом деле мы с женой. Ну да неважно, - отмахнулся хвостом соратник, - важно то, что ты задумал с твоим дядей навести человеческих магов (когда они сюда заявятся) на мысль, что все драконы умерли. И мы решили тебе помочь.