Поводок для волка (СИ), стр. 9
- Кошка? - с еще большим изумлением уточнил Фелан. Дождался утверждающего кивка брата и обеспокоенно спросил: - Что с ней?
- Метка сработала, - так же сухо ответил Норберг. - Наша прелестная киска попала в беду. И беду серьезную.
Улыбка стремительно исчезла с губ блондина. Он мгновенно стал очень серьезным.
- Ты вроде кого-то хотел приставить присматривать за ней, - отрывисто бросил он.
- Вызови в замок Винлана, - приказал Норберг. С тяжелым вздохом добавил: - И пошли, что ли, букет с извинениями виере Агнесс. Соври, что я отравился и лежу при смерти. Ты прав, с этой гадюкой лучше не ссориться.
Фелан понятливо кивнул. И на некоторое время в карете воцарилась тишина.
***
Я прекрасно понимала, что мне слабо улыбнулась удача, но отсрочка вряд ли продлится долго. Дик скоро должен был вернуться, после чего мне останется лишь молиться всем богам о быстрой смерти.
Предположим, мой похититель захочет сначала выгнать перепуганную ворону. Если мне очень повезет - то после проверит первый этаж, желая убедиться, что никто не помешает его омерзительным забавам в самый неожиданный момент. Но, опять-таки, вряд ли Дик потратит на это много времени. Получается, у меня в запасе всего минут пять или десять.
Как ни странно, за краткий миг чтения чужих мыслей я узнала о Дике достаточно. Наверное, страх усилил мои ментальные способности, поскольку никогда прежде мне не удавалось за неполную минуту выяснить столько подробностей. Например, я была в курсе, что в глубине души Дик не считает меня ни оборотнем, ни даже ведьмой. Ведьмами он предпочитал называть любых девушек, которые имели несчастье ему приглянуться. Это было своего рода оправданием для того, что он с ними потом делал. Мол, это не он такой мерзавец и урод. Это они во всем виноваты, а он лишь спасает мир от гадких колдуний, сводящих мужчин с ума при помощи чар.
Дик настолько уверовал в эту ложь, что даже приобрел оковы из особого сплава, способного блокировать магию. Они служили своего рода подтверждением его правоты.
Я резко потрясла головой, силясь разогнать туман перед глазами. Левая щека после удара Дика онемела, ухо заложило. Но я была в сознании. И у меня имелось несколько минут. Если я бездарно потрачу это время - то погибну от рук извращенца. Причем мою смерть нельзя будет назвать ни быстрой, ни легкой. Поэтому я не буду спокойно ожидать возвращения своего мучителя. Необходимо найти выход из этой, в сущности, безвыходной ситуации!
Естественно, первой мыслью было воспользоваться своими ментальными способностями. Но почти сразу я со вздохом сожаления отказалась от этой идеи. Нет, вряд ли получится. Увы, мои достижения в этой области магического искусства не настолько велики. Максимум, что я смогу добиться: легкого раскаяния, да и то не факт. Если Дик убьет меня чуть менее мучительно, чем намеревается, то мне от этого вряд ли станет легче.
Я нахмурилась, силясь придумать еще что-нибудь. Переступила с ноги на ногу, и кандалы на моих щиколотках приглушенно звякнули.
Неожиданно этот неприятный скрежещущий звук пробудил в моей голове некое смутное подобие... Нет, не плана на спасения, конечно. Но у меня появилась догадка, что я могу предпринять для своего спасения.
Итак, оковы на моих руках и ногах зачарованы от воздействия колдовства, поскольку Дик усердно притворяется, будто охотится исключительно на ведьм. Но я не ведьма, я оборотень! А это немного другое. Выплеск магической энергии происходит только в момент превращения. Ну, или я прибегаю к помощи звериной стороны своей натуры. Например, когда я пыталась воспользоваться зрением кошки. Получается, если мне удастся перекинуться, то в иной ипостаси оковы мне будут уже не страшны. Мало того, они сами спадут с моих конечностей, поскольку кошачьи лапы намного тоньше человеческих рук и ног.
Это была неплохая идея. Разумная, по крайней мере. И я не видела никаких препятствий для ее осуществления. Кроме одного.
Боль.
Наверняка при превращении я испытаю невыносимую боль. Оковы обязательно отреагируют на такой выброс энергии. Нет, я не умру, но обязательно потеряю сознание. И большой вопрос - сколько времени это продлится. Если я очнусь достаточно быстро, то успею встретить Дика клыками и когтями. Но что, если он вернется и найдет на полу бесчувственное тело кошки? Не стоит быть провидицей, чтобы понять: ничего хорошего после этого мне ждать не придется.
Эх, да была не была! Даже если Дик забьет меня до смерти, обнаружив, что по случайности поймал оборотня, то это будет куда лучше участи, которая и без того меня ожидает. По крайней мере, я умру намного быстрее и не познаю всех "прелестей" изнасилования.
Я глубоко вздохнула, набираясь решимости. Затем потянулась к своей звериной стороне натуры.
О, сказать, что это было больно - не сказать ничего. На какой-то миг почудилось, будто мое тело охватило жидким огнем. Наверное, я бы даже закричала, хотя осознавала какой-то частью рассудка, еще не охваченного пламенем невыносимого страдания, что этого делать ни в коем случае нельзя, если не хочу скорейшего возвращения Дика. Но мне в некотором смысле слова повезло: спазм настолько перехватил мое горло, что я не могла протолкнуть через него и писка задушенной мыши.
Никогда прежде я не испытывала ничего подобного. Чудилось, будто невидимый молот тщательно дробит все кости и суставы в моем теле. Что мышцы рвутся одна за одной от величайшего напряжения, выгнувшего меня дугой.
Наверное, прошла целая вечность, пока я не соскользнула в небытие. Последнее, что я услышала перед тем, как милостивая темнота набросила на меня покрывало забвение - лязг упавших оков.
***
Гроштер, это же время.
Норберг, отдающий последние негромкие распоряжению Винлану, высокому темноволосому мужчине, осекся на полуслове. Устремил отсутствующий взгляд поверх почтительно склоненной головы мужчины.
В огромной гостиной фамильного замка рода Клинг было темно. Норберг не стал будить иллюзорное заклинание, дремлющее в камине. Лишь одна тусклая магическая искра плавала в полном одиночестве под потолком, выхватывая из мрака узкий кружок пространства, в который попадало кресло нынешнего вожака стаи и мужчину, застывшего около него в ожидании новых приказаний.
Винлан не позволил себе ни жестом, ни словом выразить удивление от столь резко прервавшегося диалога. Он продолжал стоять в неудобной позе, ожидая, когда Норберг продолжит.
Тихий стон сорвался с губ Норберга.
- Брат? - из тьмы встревоженно окликнул его Фелан. - Ты в порядке?
Блондин вскочил со своего места, небрежно откинув в сторону книгу, которую небрежно перелистывал. Старинный дорогой фолиант отлетел в сторону, рассыпавшись пыльными желтыми листами по полу. Но Фелан даже не поморщился, все свое внимание обратив на брата.
Краска медленно сползала с лица Норберга. Он до побелевших костяшек вцепился в подлокотники кресла, как будто переживая сильнейший болезненный спазм.
Наконец, Норберг с трудом втянул в себя воздух. Размеренно задышал, прогоняя пугающую алую муть из глаз. Как только они приобрели свой обычный цвет, Норберг в изнеможении откинулся на спинку кресла.
- Этот мужчина нужен мне живым, - процедил он, в упор глядя на внешне бесстрастного Винлана. - Плевать, как ты этого добьешься. Но он нужен мне живым и по возможности невредимым. Привези его в замок.
- Как пожелаете, - тихо прошелестел голос Винлана.
И мужчина, еще раз поклонившись, бесшумно покинул гостиную.
- Зачем тебе этот мерзавец? - полюбопытствовал Фелан. Пожал плечами, холодно продолжив: - Смысл лично марать руки? Не проще ли будет решить эту проблему на месте?
