Седьмой круг (СИ), стр. 36

   -Прекратиорать. -рявкнул он,почувствовавстранныйпочтиболезненныйподъем сил.Снова сев,Ричардповернулся кперепуганнойБеатрис,котораясразуумолкла,заметив егобешенный отболи и гневавзгляд, носнова началавсхлипывать,зажимая ротруками,заметив егострашнуюрану.

   - Боже,что мне сделать,Ричард? Чтомне делать? -истерическивопила она. Вее голосезвучалипаническиенотки. Стащивс постелиодну изпростыней,совершенноголаядевушкаскомкалаткань и прижалаккровоточащейране. Ричардпоморщилсяот боли,вызванной ееманипуляциями.- О, Ричард. Тыведь неумрешь? -причиталаБеатрис. -Обещай, чтоне умрешь.

   -Заткнись,Бет, и вытащикинжал. -прохрипелМельбурн, - апотом позовиРоберта.Пусть вызоветлекаря.

   - Но...Ричард. Я немогу. Всякровьвыльется, еслия это сделаю. -в глазахБеатрисотразилсяужас. Графоттолкнул ееруки.

   - Иди кчерту, дура.ПозовиРоберта.Быстро. Оттебяникакоготолку. -рявкнул он.Тяжело втянуввоздух,Мельбурнвзялся зарукояткукинжала ибыстрымрезкимдвижениемвытащил его.Застонав отболи, онсцепилчелюсти,чтобы незакричать, итрясущейсярукойзаткнул рану,из которой фонтаномбрызнулакровь.

  ОнемевшаяЭлизабетвдруг ожила,все это времянаблюдая запроисходящимс отсутствующимвыражениемлица, бросивна спасеннуюдевушкунедоумевающийвзгляд.

   -Беатрис, чтовы делаете?Как вы можетепомогать ему?- спросилаона.

  Беатрис в этовремябыстрыминеловкими движенияминатягивалана голое телорубашкуграфа.Откинувназад густыерыжие волосы,она резкоподнялаголову ипосмотрела наЭлизабет.Глаза ееполыхнулинеприкрытойненавистью.Метнувшись вЭлизабет онанабросиласьна нее,повалив напол.

   - Тыдрянь, тыубила его.Кто ты,вообще, такая.- яростнокричалаБеатрис,вцепившись вволосыЭлизабет ипытаясьрасцарапатьее лицо. Элизабетнесопротивлялась,закрываяладонямищеки,защищаясь отногтейдевушки, чьючестьпыталасьспасти.

   - Бет,прекрати. Нетрогай ее. -собрав остаткисил, медленнопокидающихего вместе скровью,закричалРичард. - ЭтоЭлизабетНевилл. - ужехрипло добавилон.

   - Какаяк чертуНевилл. - непрекращаяпопыток какможнобольнееударитьскорчившуюсяпод нейдевушку,задыхаясь,спросила Беатрис.

   Онаоставилаповерженнуютак же внезапно,как инабросилась.Медленноподнявшись, Беатрис,сдвинувброви, растеряннои изумленноуставиласьна закрывшуюлицоладонямиЭлизабет.

   -Невилл? -повторилаона,расставивноги и тяжелодыша. Грудьее бурновздымаласьпод тонкойтканьюмужскойрубашки. Вглаза появилосьосмысленноевыражение. -Та самая Невилл.Жена Алекса?

  Элизабетубрала руки ипосмотрела вошарашенноелицо Беатрис.Она короткокивнула, тожеподнимаясьна ноги.

   - Но мыпохоронилитебя. Я былана похоронах,видела гроб.Алекс привезтвое тело. Обоже, но, еслиты жива,значит, егобрак скузинойНорфолканедействителен.Так его ищутне за измену?

   -Заткнись,Бет. Закройсвой рот, ииди за Робертом,если нехочешь, чтобыя подох, покаты здесьтреплешьязыком. -яростнопрошипел сквозьзубы Ричард.

  Элизабетвнимательнопосмотрелана его бледноелицо, онтяжело ибыстро дышал,глаза ужесталимутными отпотери крови.Было видно,как тяжелоему даетсякаждое слово.Ее холодныеглазатребовали унего ответа.Но внезапноею овладелужас отсодеянного. Ито, чего онане ожидала.Раскаянье.

   Сновавыругавшись,Беатрис,зыркнула наЛиз Невиллгрознымвзглядом, ивыбежалапрочь.

  Элизабет иистекающийкровью графосталисьодни. Девушкасновапосмотрела вего глаза,подернутыеболью. Сейчасони не были темно-синими,как обычно.приближениесмерти выбелилоих.

   -Подойди. -совсем тихосказалМельбурн. Понимая,что в такомсостоянии, онвряд ли опасендля нее,девушкапослушноприблизиласьк кровати.Она нерассчиталасилы графа, потомучто, резкосхватив ее заруку, он больносжал еезапястье, и заставилсесть рядом ссобой. Ондолго и изучающесмотрел в еелицо, пытаясьчто-то прочитатьв нем. НоЭлизабетникогда небыла открытойкнигой,тщательнопрячанастоящие чувстваи эмоции.

   Еересницыдрогнули,когда она,нарушив молчание,спросила:

   - Этоправда,Ричард? Моймужпохоронилменя иженился надругой?

  Мельбурнвыпустил еезапястье, идотронулсяокровавленнымипальцами доее волос. Мутныеот боли глазане отпускалиее взгляд.Губы девушкивыдали ее,задрожав отподступающихрыданий.

   - Нет,Элизабет. -моргнув,Ричардопустил ресницы.- Это неправда. Онлюбит тебя, ипридет затобой. Ненадо плакатьиз-за него. -слабо прошепталон,уткнувшисьлицом в ееплечо. Еслибы даже онамогла,Элизабет неоттолкнула быего в такоймомент. Горькийкомок из слези горяподступил кгорлу. - Ты такдолгодержалась. Тыбыла самойсильной. Я нехочу видетьтвоих слез.Не сейчас. Тывпервыеназвала меняпо имени. -едва заметнаяулыбкатронула егогубы. - И твоирубашки просточудо, как и ты.

   В его глазахсквозиланежность, то,чего никак нельзябыло ожидатьот человека,которого оназнала,человека, неспособногона такие эмоциии слова,человека,убившего ееморально, иугнетавшегофизически. Унее были всепричины идоводы, чтобыубить его вответ.Однако,сейчас онапонимала, чтоошиблась. Беатрисбыла с ним вэту ночь подоброй воле.

   - Тыобманываешьменя. Почему?Разве тебе ненравится,когда ястрадаю? -спросила она.Горячеедыханиеобожгло ееплечо, и графзакашлялся.

   - Язнаю, как это страшно,когдапокидаетнадежда. Ибольше незачемжить. Не зачто бороться.Остается толькоместь. Большеничего.Ничего. -справившисьс приступомкашля, хриплопрошептал граф.ВнезапноМельбурноткинулсяназад, упавна простыни.Распахнутыеглаза его былиспокойны. - Ячувствую, какона уводитменя.

   - Кто,Ричард? -наклонившись,чтобы расслышатьего ответ,спросилаЭлизабет.

   -Мария. Мойсветлыйангел. Онадавно ждет менятам. Вместе снашим сыном.

   -Сыном? Онубил твоегосына. - эхомотозвался шепотЭлизабет.Обхвативладонямилицо графа,оназаставилапосмотретьего на себя. - Ричард,слушай меня.Ты долженслушать меня.Ты успеешь кним. Останьсяздесь. Живи,граф Мельбурн,черт тебяпобери. - ееголос яростнозазвенел.

   -Девочка, утебя двапути. -блуждающаяулыбкатронулаобескровленныесухие губымужчины. -Добей меня иосвободись,или спаси, иостанься....

   -Элизабет,отойди. -ворвавшись вкомнату, закричалРоберт Холл.Вслед за нимбежали Беатриси седойневысокийлекарь. ДжонРипли. Тотсамый,которыйкогда-тоухаживал за Элизабет.Мгновеньеспустя покоизаполнилидесятки слуг.Кто-то несбинты, ктогорячую водуи полотенца.Девушкаотошла всторону,вытирая слица кровь,оставленнуюпальцамиРичардаМельбурна.

  Мужчинысклонилисьнад раненным,пытаясьостановитькровотечение.Их действиябылибыстрыми исуетливыми.Заломив руки,БеатрисФлетчерстояла возлеЭлизабет, стакимрастерянными испуганнымвыражениемнаблюдая запроисходящим.

   - Нужностянуть рану.Давай, Холл,помоги мне.Нет, лучшедержи его. -скомандоваллекарь.Душераздирающийвопль графазаполнил покои,отразившисьэхом от стен.Элизабет чутьне потеряласознание,когдаувидела большуюоткрытуюрану на грудиМельбурна, итолстуюизогнутуюиглувпивающую вкрая окровавленнойплотиувереннойнемилосерднойрукой врача.Один из слугассистироваллекарю,поливаяразрезантисептиком,другойпромокалкровь чистойтканью. Грудупропитавшихсякровьюполотенецсваливали в тазвозлекровати. И,как нистранно, всеэто время графбыл всознании.Роберт влилему в рот изряднуюдозукрепкого эля.

   -Уберитеотсюдаженщин.-приказалДжон Рипли,бросивбыстрыйвзгляд наперепуганныхдевиц.

   -Элизабетостанется. -схвативлекаря за руку,властновысказалсвою волюМельбурн, и перевелвзгляд наРобертаХолла. -Слушай меня,Холл. Послетого, какРипли зашьетрану, вы всеуйдетеотсюда.Только я иона. Больше никого.Врач и слугив еераспоряжении.Я запрещаюЭлизабетпокидать моипокои. Если яумру, онасвободна.Обеспечишьее всемнеобходимым,и женишься,еслизахочешь. Покая жив, онаостанетсяздесь, ибудет ухаживатьза мной. Тебяздесь быть недолжно домоеговыздоровленияили смерти.Все понятно?

   -Ричард, тыподписываешьсебесмертный приговор.- взглянув всторону бледнойЭлизабетНевилл, тихосказалРоберт, сжимаяруку друга.Мельбурнслабоулыбнулся.

   -Выполни моюволю, Роб. Ипрости меня. -прошепталРичард.Взгляд еговнезапноостекленел,и, прикрывресницы, онпровалился внебытие.

  Элизабетвздрогнула,словноочнувшись.Глаза ее впаникеостановилисьнапобледневшемлице РобертаХолла.