Ангельская мельница (ЛП), стр. 2
Айхингер проводил его взглядом.
— Твой прилавок, должно быть, приносит бешеные бабки, если ты раздаёшь евро тем, кто тебя обкрадывает.
Хогарт начал поднимать и расставлять видеокассеты.
— Чего, видимо, нельзя сказать о вас, раз вас бросают на малолетних воришек.
— Ты…
— Как дела? — спросил Гарек, не дав Айхингеру ответить.
— Не жалуюсь. Завтра встречаюсь с Хельмутом Растом.
Коммерческий советник Раст, директор правления и управляющий директор «Medeen & Lloyd», был хорошим другом отца Хогарта. Время от времени Хогарт работал на эту страховую компанию.
— Пожар в территориальной больничной кассе?
Хогарт кивнул.
— Хотят, чтобы я взялся за дело. Надеются, что это был поджог.
— Чушь.
Гарек вытер пот со лба.
— Кому вздумалось бы поджигать больничную кассу? Тому, кому рецептурные сборы показались слишком высокими? Наши ребята из отдела по расследованию пожаров уже всё осмотрели. Протекающая газовая труба в подвале — и бабах!
Он пожал плечами.
— Знаю. Но именно потому, что уголовная полиция ничего не нашла, они и хотят, чтобы я взглянул.
— И такой эксперт, как ты, конечно, умнее ребят из пожарного отдела.
Голос Айхингера звучал ядовито.
Хогарт ничего не ответил. В этом не было нужды. Айхингер и сам не хуже него знал: Хогарт уже не раз раскрывал дела, которые уголовная полиция списывала в архив нераскрытыми.
— Зачем вы здесь?
— Смена закончилась. Вообще-то мы домой шли.
Гарек огляделся.
— Можешь оказать мне услугу?
— Что мне на этот раз продать? Абажур твоей бабушки?
Гарек вытащил из заднего кармана толстую пачку старых открыток: чёрно-белые виды Вены тридцатых годов.
— Они чего-нибудь стоят?
Хогарт покачал головой, даже не пролистав стопку.
— Десять, пятнадцать евро самое большее. Если вообще.
— За каждую?
— За все, — ответил Хогарт.
Наверняка Гарек прихватил эти открытки с места преступления — скажем, из шатающегося ящика комода в старой квартире пенсионерки, которую зарезал собственный сын, или чего-нибудь в этом роде. Дело они, конечно, раскрыли, а открыток никто не хватится.
Хогарт положил открытки к остальным.
— Не хотите полную видеоколлекцию Эдгара Уоллеса? Клаус Кински, Блэки, Эдди Арент?
Айхингер, стоявший в стороне так, будто не имел к происходящему никакого отношения, только теперь снова посмотрел на них.
— Нет, спасибо. Я бы эту древность даже по телевизору смотреть не стал, будь я на четыре недели прикован к постели в гипсе.
— Ты ничего не понимаешь.
Хогарт провёл ладонью по видеокассетам.
— Вот это были настоящие фильмы — когда картинка дрожит, а звук царапает. На этих кристально-чётких DVD виден каждый пиксель. Это уже не фильмы, а компьютерные программы.
— Как скажешь.
Айхингер пренебрежительно махнул рукой над столом.
— Я бы весь этот хлам продал через E-Bay: «Купить сейчас» — и готово. Через неделю ничего бы не осталось.
— E-Bay, — презрительно фыркнул Хогарт.
За исключением мобильника, который он всегда носил с собой, он прекрасно мог обойтись без всего этого цифрового безумия.
Айхингер окинул взглядом прилавок Хогарта.
— Разумеется, это работает только если у человека есть компьютер.
Тут у него зазвонил телефон. Он быстро выудил его из кармана пиджака. Наверняка последняя новинка от Nokia — с инфракрасным портом и как минимум двумя гигабайтами памяти. Можно накачать тонны всякой дряни. И идеально подходит к его вылизанному облику.
Лицо Гарека помрачнело, пока он слушал разговор. Наконец Айхингер отключился.
— Шеф, — коротко сказал он. — У нас семьдесят пятая. Пенсионер. Домработница нашла его час назад.
— Дерьмо, у нас смена закончилась! — проворчал Гарек.
— Шефу это скажи!
Айхингер двинулся с места. Гарек последовал за ним.
— Знаешь, как нам попасть на Вальдорфгассе?
В следующую секунду они уже были вне пределов слышимости.
Хогарт знал, что означает «семьдесят пятая», — и снова жертвой оказался пенсионер.
Скоро Гарек опять объявится на рынке с пакетом марок или старыми художественными альбомами, которых никто не хватится. По сути, всё это было сбытом краденого: Гареку нужны были деньги, Айхингер смотрел в сторону, а Хогарт продавал добычу на блошином рынке.
Сказать «нет» он не мог себе позволить. Рука руку моет — как говорится. К тому же без сведений Гарека из отдела убийств некоторые дела, за которые Хогарт брался как независимый страховой детектив, попросту не удавалось распутать.
Тот, кто проработал в уголовной полиции столько же, сколько Гарек, мог добраться до любой информации. Вопрос был только в цене. С честью или служебной верностью работа Гарека давно уже не имела ничего общего. Его мотивация лежала на поверхности: надёжное место. Если он не допустит серьёзного проступка, до конца карьеры его не уволят.
Насколько Хогарт знал, с Айхингером всё обстояло иначе. Прежде чем перейти в уголовную полицию, тот четыре года ездил в патруле на радио-машине. За это время командир подразделения несколько раз неофициально выговаривал ему за то, что Айхингер выписывал штрафов за неправильную парковку вдвое больше, чем коллеги по участку, и тем самым слишком наглядно показывал: остальные работают спустя рукава.
Но это была только половина правды — и далеко не единственная причина, по которой сослуживцы Айхингера недолюбливали. Из штрафных квитанций и протоколов за нарушение времени закрытия магазинов он не отсеивал тех, кто регулярно подкидывал что-нибудь в кофейную кассу участка.
Довольно скоро Айхингер понял: рыба гниёт с головы. Гарек же, напротив, твёрдо держался другого принципа: кто много работает, тот много ошибается, а тех, кто ошибается, не повышают.
Впрочем, то, что Гарек, несмотря на возраст, как и Айхингер, всё ещё оставался инспектором отделения, объяснялось совсем иной причиной, которую Хогарт понимал слишком хорошо. В конце концов, он знал обоих больше пятнадцати лет.
Впервые он встретил их в «Фельзенкеллере» в Брунн-ам-Гебирге, на частном стрельбище, когда оформлял разрешение на оружие. Тогда в уголовной полиции табельным пистолетом ещё служил старый «Walther PP» калибра 7,65 мм. Теперь полицейские носили «Glock 17» в кобуре для быстрого выхватывания.
Хогарт по-прежнему регулярно встречал там обоих — Гарека чаще, Айхингера время от времени, — хотя сам ездил в «Фельзенкеллер» главным образом затем, чтобы поддерживать связи в кругах уголовной полиции.
В последнее время, правда, он появлялся на стрельбище всё реже. В его работе оружие по-настоящему не требовалось, и до сих пор ему ни разу не приходилось стрелять в человека… если не считать прошлого года, когда он оказался в Праге из-за одного страхового дела.
После того случая пистолет всегда лежал в бардачке его машины, но Хогарт к нему не прикасался. Ему расхотелось стрелять в «Фельзенкеллере» — даже по картонным фигурам.
Когда солнце ушло за крыши, площадь вокруг Хогарта начала пустеть. Прилавки один за другим разбирали; Хогарт тоже стал укладывать пластинки и автографы в коробки.
Где-то под горой прозрачных обложек зазвонил мобильник. Курт.
Как и каждое воскресенье вечером, брат не мог не потрепать ему нервы. Хогарт ответил на звонок.
— Нет, твои фильмы я всё ещё не продал — кроме одного, но покупатель потом сдал его обра…
— Дело не в этом! — перебил Курт.
Голос у него звучал не так расслабленно, как обычно. По воскресеньям Курт, хиропрактик, пациентов не принимал: этот день он неизменно оставлял для семьи. Правда, с Сабиной у него сейчас всё шло не слишком гладко, но обычно настроение Курту это ничуть не портило.
— Что случилось?
— Можешь оказать мне услугу? — спросил Курт.
Хогарт со стоном опустился на ящик. Похоже, он чемпион мира по оказанию услуг.
— Выкладывай, — проворчал он.
Курт рассказал, что в пятницу доктор Абель Островски оставил ему сообщение на автоответчике. Нейрохирург был преподавателем Курта в университете и бывшим заведующим отделением в больнице, где Курт после окончания учёбы работал врачом-стажёром.
