"Зарубежный детектив-2026-8". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 492
Неужели недомерок Сухара сумел провести человека-тень? Оба люди опытные, у обоих есть скрытые замыслы, и у человека-тени наверняка припасен тайный план. Кто же из них двоих одержит решающую победу в этой битве злодейских умов?
Жертва – это вы
Спустя два дня в восемь вечера Сухара, как и было условлено, явился с визитом в тайное убежище человека-тени возле парка Рока. Человек-тень провел его в комнату большого дома, отделанную в японском стиле, и предложил виски, приготовленного на низком столике. В прихожей хозяин тоже встретил гостя лично. Время шло, но в комнате так и не появились ни кто-нибудь из горничных, ни мужская прислуга. Весь дом был тихим, замершим и казался нежилым.
– Здесь больше никого нет? – невольно спросил Сухара.
– Когда я приезжаю сюда на некоторое время, то обычно беру с собой слугу, но сегодня подумал, что лучше обойтись без него, приехал один и дождался вас.
Некоторое время они беседовали, потягивая виски, потом наконец решили осмотреть кабинет из красного кирпича, построенный в саду.
– В теории я прекрасно понял все, что вы рассказали мне на днях, но мне все-таки надо увидеть это в реальности, – с этими словами недомерок Сухара поднялся.
Взяв карманные фонарики, оба вышли в совершенно темный сад. В его глубине они приблизились к необычному строению из красного кирпича в окружении густо растущих деревьев.
Следующие полчаса человек-тень водил гостя вокруг строения и показывал его внутри, сопровождая показ обстоятельными объяснениями.
– Все совершенно ясно! В самом деле, оригинальный прием. Так все точно получится. Вот увидите, – сиял от радости во всем разобравшийся Сухара.
Когда они завершили осмотр, было уже девять часов. Вдвоем они направились через сад обратно к большому дому. Места вокруг были глухие, свет давали только далеко стоящие уличные фонари, не слышались даже сигналы машин, и создавалось ощущение, будто они идут по лесу в горах.
– Как-то странно. До сих пор о нем не слышал, – раздалось бормотание человека-тени Сагавы Сюндэя, который будто вспомнил о чем-то.
– А? Что?.. Что вы сказали?
– Этот человек – собственно говоря, какой он?
– Какой человек?
– Тот, которого поручили заботам вашей компании, иначе говоря, тот, кто будет убит.
– А-а, вот вы о чем! Забыл сказать, но на самом деле это страшный противник. В том, что касается злодейских замыслов, ему, можно сказать, нет равных во всем мире. У него множество имен, он принимает облик невообразимого количества других людей и совершает злодеяния. Да, занимается гнусным вымогательством. Поразительно, как он только и делает что наживается незаконным образом. Вдобавок он удивительно проворен и находчив, и до сих пор его еще ни разу не поймали. Он даже притворяется писателем, как вы! – Недомерок Сухара усмехнулся в темноте.
– Да что вы говорите! Значит, в точности как я? – Человек-тень остановился, будто в изумлении.
– Раз уж об этом речь – верно, как вылитый. Странные какие дела.
– Так как же его зовут?
– Имен много! Хаями Сокити, Ватануки Сэйдзи… потом еще Сагава Сюндэй…
Услышав это, человек-тень отпрыгнул и принял оборонительную стойку.
– И этого человека вы собираетесь убить?
– Его самого. В данном деле жертва – это вы.
Едва успев произнести эти слова, Сухара выхватил из кармана пистолет и навел на человека-тень.
– Эй, если вы меня убьете, то горько пожалеете, случится страшное! – укоризненно воскликнул человек-тень, постепенно отступая.
– Ах-ха-ха, запугать меня не выйдет. Вы же сами научили меня идеальному преступлению, не подозревая, что я убью вас. О том, что я задумал, вы даже не догадывались. К чему это вы приготовились? Все, готовьтесь к смерти!
Резкий звук выстрела словно разорвал воздух, и человек-тень рухнул на землю.
Продолжая целиться в него, Сухара присмотрелся, но человек-тень не двигался. Неужели был убит единственным выстрелом?
Сухара включил фонарик, приблизился к телу, и когда круглое пятно света легло на лицо упавшего навзничь человека-тени, невольно вскрикнул и отскочил. Пуля попала в лицо, все оно было залито вязкой багровой жижей.
Поколебавшись немного, он снова подошел, стараясь, чтобы свет фонарика не попадал на лицо. Потом присел на корточки возле трупа и приложил ладонь к его груди. Сердце не билось. На всякий случай он пощупал его правое запястье, но пульса не было и там.
– Какое разочарование! Даже такой злодей – и тот испустил дух. Хе-хе, а теперь, согласно вашим указаниям, надо принять меры, чтобы ни в коем случае не пострадать самому.
Оставив труп лежать на земле, Сухара вернулся в большой дом и кому-то позвонил по телефону. Потом снова вышел, прихватив с кухни старую циновку, чтобы прикрыть труп до тех пор, пока он не будет убран.
Минут десять спустя в прихожую большого дома вошел человек. Это был один из директоров компании убийств, на всякий случай ждавший поблизости звонка Сухары, – мужчина чуть старше сорока, худой и рослый, намеренно одетый как рабочий.
Сухара встретил его, они о чем-то пошептались, вдвоем вышли из дома и скрылись в совершенно темном, густом как лес саду, чтобы приступить к сооружению запертой комнаты. С этого момента они, чем-то стуча, работали не покладая рук чуть ли не до самого рассвета возле кабинета из красного кирпича.
Тайна запертой комнаты
Через два дня после того, как Сухара застрелил человека-тень, около полудня в полицейскую будку у станции Рока-Коэн железнодорожной линии Кэйо ворвался странный старик.
– Беда, беда! Моего хозяина убили!
Его лицо было загорелым, сплошь в морщинах, усы и борода – белыми. Одет он был в куцый черный костюм, какие носили лет двадцать-тридцать назад, и несвежую рубашку без галстука. Старик был сморщенным и низеньким как ребенок.
Полицейский в будке, внимательно оглядывая старика, недоверчиво спросил:
– Где его убили? И кто вообще ваш хозяин и откуда он?
– Мой хозяин – писатель Сагава Сюндэй с Карасуяма, дом номер **. А я Танигути, состою у него на службе уже много лет. Хозяин мой человек с причудами, в саду среди деревьев он выстроил дом из красного кирпича с рабочим кабинетом, засел там за работу и уже с позавчерашнего дня носа оттуда не кажет.
Говорю же, мой хозяин человек странный, как уйдет к себе в кабинет, так и сидит там целыми днями даже без еды. Вот я вчера и не тревожил его, а он и сегодня утром не вышел. Десять часов – нет его, одиннадцать – опять нет. Странно, думаю, лестницу к заднему окну кабинета приставил да и заглянул. А там – глядь, лежит хозяин на ковре. Лицом вниз лежит и видно, что кровь под лицом растеклась. Смотрю-смотрю, а он не шевельнется, помер, стало быть.
Думаю, зайду в кабинет, проверю. А дверь изнутри заперта. И крепкая такая, что нипочем не сломать. А окно там только одно, да еще с железной решеткой. С моими силенками тут не справиться. Так что пойдемте скорее.
После объяснений старика полицейскому из будки было уже не до колебаний. Он сразу же связался по телефону с главным полицейским управлением и вместе со стариком бросился к месту преступления. Немного погодя на машинах приехали начальник полицейского участка, к которому относился район, и еще несколько ответственных лиц.
Среди обширного, заросшего деревьями сада одиноко стояло похожее на старинное строение из красного кирпича: смахивающая на остроконечную круглую шляпу шиферная крыша; всего одно окно, железная решетка на нем. Странная постройка, очень напоминающая тюрьму. Ее площадь составляла, наверное, с десяток цубо.
Единственная дверь с фасада была заперта на ключ, поэтому начальник и его сопровождающие поднялись по лестнице, приставленной стариком к высоко расположенному окну с обратной стороны строения и заглянули внутрь. Как и сказал старик, в помещении лицом вниз лежал какой-то мужчина. Выглядел он так, что оставалось лишь признать его мертвым.
