"Зарубежный детектив-2026-8". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 481

– А-а, я не прочь послушать. Это было бы любопытно.

– На Западе известна одна сказка. Один могущественный мудрец всякий раз успешно справлялся с трудными заданиями, за которые брался по настоянию правителя. Даже совершенно невыполнимые приказания мудреца не останавливали. Тогда правитель пожелал, чтобы мудрец выкрал с его ложа простыню, на которой сам правитель будет почивать в ту ночь. Сговорившись с дворцовыми женщинами, мудрец состряпал на кухне похожую на карри желтую жижу, которую потом тихонько вылили правителю в кровать. Проснувшись среди ночи, правитель почувствовал, что лежит на чем-то липком, и к своему изумлению и ужасу обнаружил на своем ложе желтую жижу. «Ах, вот незадача, как же воняет!» – и правитель, зажав нос, скомкал простыню и выкинул ее в окно. А мудрец подобрал ее и на следующее утро представил правителю: вот, извольте. Всегда один и тот же фокус, если коротко – игра на чужих слабостях. В случае с похищением возлюбленных расчет в основном на любопытство. При этом главным героем становится не кто-то другой, а тот самый человек, о котором идет речь, и от него в этом случае можно даже получить вознаграждение.

Выслушав все это, обладатель усиков вдруг хлопнул себя по колену.

– Что ж, каюсь. Так и есть, так и есть: поставить человека в положение главного героя, сыграть на любопытстве. И хотя в каждом конкретном случае есть свои тонкости, суть-то не меняется. Неважно, насколько известна актриса или другая знаменитость. Чем она известнее, тем сильнее ее любопытство. Какой-нибудь способ сыграть на нем найдется, даже если речь о жене особы из высшего общества или барышне, воспитанной взаперти. Кто не поддастся, так это люди, обделенные любопытством. Таких вообще трудно препроводить в наш подземный мир. Для достижения такой цели нужны совсем иные методы, так что…

– В таком случае подделывают клиента-мужчину.

– Эм-м, как вы изволили сказать?

– По-моему, вероятнее всего так и делается. Лично я преобразился бы в мужа или возлюбленного женщины, о которой идет речь.

– Нет, ну это же поразительно! Вы мне настоящий друг. Соратник! Ну же, еще раз вашу руку, руку мне!

Управляющий с усиками крепко пожал пальцы собеседника своей мягкой рукой пышнотелой дамы. Он вновь разговорился:

– Был как раз такой случай. Один высокопоставленный чиновник преклонных лет женился во второй раз на девушке втрое моложе его. А один наш клиент, одержимый страстью, попав сюда, выразил пожелание, чтобы ему доставили новобрачную. К тому времени после пресловутой свадьбы не прошло и недели. И поскольку новобрачная была чрезвычайно благовоспитанна, из семьи со строгими феодальными правилами и вдобавок очень застенчива, этот запрос оказался одним из наисложнейших.

Мне осталось лишь просить нашего клиента преобразиться. Иначе говоря, загримироваться под того самого престарелого высокопоставленного чиновника. Искусство грима я изучал много лет. У меня собрана большая коллекция особых косметических средств, всевозможных париков, накладных усов и бород. Благодаря всему этому наш клиент преобразился до неузнаваемости. А затем вышел отсюда в надземный мир.

Тем временем престарелого высокопоставленного чиновника препроводили на чайную церемонию к известному мастеру и путем некоторых ухищрений заставили задержаться в гостях до глубокой ночи. В ту ночь у чиновника в усадьбе под видом его самого побывал наш клиент. Естественно, попал он туда не через главные ворота. Калитка, ведущая в сад за домом, осталась незапертой, и через нее он проник в усадьбу тайком, как вор.

Для этого понадобилось несколько второстепенных персонажей. В том числе привлеченная на нашу сторону горничная из усадьбы. Предварительно был сделан звонок по телефону и голос, прозвучавший в точности как у престарелого хозяина, распорядился передать молодой госпоже, что он вернется поздно, поэтому пусть она ложится спать, не дожидаясь его. В чай перед сном добавили изрядную дозу снотворного. В спальне остался включенным только неяркий ночник у изголовья. И знаете, ведь все прошло успешно! Наш клиент сбежал из усадьбы опять-таки через калитку в саду за домом. А потом вернулся и настоящий хозяин.

А, вы скажете, что потом все откроется? Но нет, отнюдь. В расчет было принято и душевное состояние. О подобных вещах застенчивая, хорошо воспитанная молодая жена не проговорилась бы даже под страхом смерти. Вот она и попалась. У нее появилась тайна, которую придется хранить всю жизнь. А что там, в другом мире, – кто знает?

Управляющий с усиками на светлокожем лице состроил приятную гримаску и растянул в улыбке ярко-красные губы.

– Общий принцип и впрямь прост. Но осуществить его на практике нелегко. Любая, даже самая ничтожная оплошность грозит серьезными последствиями. Словом, должны быть и поистине безупречная внимательность, и способности. И эти способности у вас есть. Все же в подобном деле без таланта не обойтись.

– Право, ваши похвалы меня смущают. Но все действительно так. Для того, чтобы командовать большим войском, нужна и внимательность, и способности. В этом-то как раз и удовольствие.

– А дамы-клиенты у вас здесь бывали?

– Всего один раз. Богатая вдова, красавица чуть за сорок.

– И что же она пожелала?

– Как вы уже упоминали, для актеров и других знаменитостей в любое время получать все, что они желают, – обычное дело. Однако эта ужасная особа отвергла сумоистов, спортсменов, студентов и так далее. И пожелала один раз встретиться с тем, кто добился наивысшего положения. Иначе говоря, с самым высокопоставленным из всех высокопоставленных лиц.

Но если речь идет о дамах в качестве клиентов, то какими бы трудновыполнимыми ни казались их пожелания, на самом деле для нас они просты. Словом, если сделать клиента главным действующим лицом, возбудить в нем любопытство и угодить ему, успех гарантирован. То же самое произошло, когда вы поддались на уговоры седобородого старика и прибыли сюда. Если воспользоваться уместной приманкой и пустить в ход соответствующее искушение… В общем, чем важнее особа, о которой идет речь, тем легче подцепить ее.

Пожалуй, все дело здесь в том же душевном состоянии, благодаря которому гейши и им подобные легко покоряют тех, о ком даже не смеют помыслить не имеющие такого опыта женщины. Так что однажды, возвращаясь домой с банкета и поддавшись опьянению, эта самая высокопоставленная из высокопоставленных особ исполнила пожелание нашей клиентки.

И хозяин удивительного подземного мира, господин с маленькими усиками, уставился на собеседника с улыбкой всесильного светила медицины на невозмутимом красногубом лице.

Человек-змея

Для человека-тени, посвятившего себя целиком и полностью исследованиям оборотной стороны человеческой жизни, знакомство с миром подземных панорам стало увлекательнейшим опытом. Не собираясь прибегать к своим обычным методам шантажа, он распрощался с управляющим, пообещав поддерживать с ним дружеские отношения, и вернулся в надземный мир. Там он в образе Хаями Сокити прибыл в свою квартиру в роскошном жилом комплексе и помимо прочих новостей, ждущих его, узнал, что его любовница Ямагива Рёко уже несколько раз звонила ему вроде бы по срочному делу.

Он сразу же перезвонил Рёко, услышал от нее, что им надо встретиться как можно скорее, что у нее есть чем его порадовать и что сегодня вечером она вместе с одной из своих молодых знакомых побеспокоит его визитом. К тому времени человек-тень разобрался с другими неотложными делами, высвободил себе время и в условленные семь часов пригласил в гостиную явившихся Рёко со спутницей и сам сел напротив.

Рёко выросла в богатой семье и жила в праздности. Эта красотка послевоенного типа, интеллектуалка двадцати четырех лет от роду поступила в аспирантуру университета С., где по-прежнему числилась, но случайно познакомившись с человеком-тенью, стала его почитательницей и одной из любовниц.

Ее спутница в возрасте чуть за двадцать служила горничной в богатой семье Каванами и была скромной и неиспорченной девушкой. Обе они сели на диван напротив кресла, в котором расположился хозяин квартиры.