"Зарубежный детектив-2026-8". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 292

– Благодарю вас, – кивнул Зейдер.

Судя по цифровому индикатору внизу экрана, общая продолжительность записи на этом диске составляла больше восьми часов – Медрано, похоже, не стал морочиться и попросту скопировал всю запись за сутки целиком. Так-так, похоже, что вещественное доказательство Зейдера сейчас обернется против него самого.

– Встречный допрос? – спросил судья Роллинз.

Я встал и задал несколько совершенно банальных вопросов – просто лишь с целью разговорить Моргана, дать ему немного открыться и расслабиться. Копы привыкли, что на предварительных слушаниях защита обычно проводит перекрестный допрос разве что только для галочки – так, лишний раз поупражняться, как ловить рыбку в мутной воде.

Я тоже в определенный момент забросил удочку.

– Детектив, в какое время вы получили вызов от диспетчера по поводу предположительного убийства в «Сентрал-парк-илевен»?

Он с разрешения судьи сверился с записями и ответил:

– У меня отмечено, что в двадцать двадцать семь.

– А в какое время вы появились на месте преступления?

– В двадцать тридцать восемь, – сообщил он со вздохом – доколе, мол, сидеть тут и толочь воду в ступе?

– Что вы сделали сразу по прибытии?

– Сразу перекрыл доступ к месту преступления. Убедился, что все посторонние вышли из квартиры, и завел журнал следственных действий.

– Что-что? – не понял судья.

– Регистрационный журнал, ваша честь. В нем полагается фиксировать все действия на месте преступления: кто и когда пришел или ушел, что обнаружено в ходе осмотра, кого допросили, какие у кого возникли версии. При расследовании убийства это практически основной оперативный документ, и именно им мы руководствуемся при сборе улик и прочих свидетельств.

Роллинз старательно это записал.

Я взял у Зейдера телевизионный пульт и быстро прокрутил запись до появления на ней Моргана.

– Итак, в двадцать пятьдесят одну, согласно зафиксированному камерой времени, вы и ваш напарник, детектив Элджин, были уже единственными сотрудниками полиции, оставшимися в квартире?

Он сверился со своим журналом и обозрел стоп-кадр.

– Верно.

– Что вы сделали, когда вошли в квартиру?

– Обыскал все помещения, убедился, что больше никого не осталось. Потом осмотрел тело. Первым делом изучил раны и отметил в журнале, что потерпевшей неоднократно выстрелили в затылок и два раза – в область поясницы.

– Что было дальше?

– Я заметил в заднем кармане джинсов потерпевшей небольшую выпуклость. Решил, что это кошелек или бумажник, так что извлек этот предмет для дальнейшего изучения.

– И что это было?

– Небольшой розовый бумажник. В нем лежали читательский билет, водительские права, банковская карта и около восьмидесяти пяти долларов наличными.

– Какое имя было указано на документах и на карте?

– Клара Рис.

– Когда были выданы права на имя потерпевшей?

Покачав головой – ну, типа, у вас и вопросики, сколько же можно? – Морган повернулся к судье.

– Ваша честь, эти права у меня с собой. Разрешите взглянуть?

Зейдер умоляюще протянул руки к судье.

– Ваша честь, все это в чистом виде попытки ловить рыбу в мутной воде! Прошу немедленно это прекратить!

– Я склонен согласиться с окружным прокурором, мистер Флинн. Я предоставил вам определенную свободу действий, но в данном случае не вижу, какое отношение к рассматриваемому делу могут иметь подобные вопросы.

– Они имеют самое непосредственное отношение к делу, и мне нужно задать всего лишь три подобных вопроса, чтобы это стало очевидным. Если после трех вопросов вы по-прежнему не увидите их отношения к делу, тогда я кардинально сменю направление допроса.

Он немного поразмыслил, потом вздохнул. Воздевший было руки Зейдер резко плюхнулся обратно на стул и досадливо хлопнул себя по коленям, всем своим видом показывая, что возмущен до глубины души.

– Хорошо. Еще три попытки – и баста, мистер Флинн.

Я подождал, пока Морган заберет у кого-то из своих коллег толстую папку и извлечет из нее водительские права, упакованные в полиэтиленовый пакетик для улик. Перевернув пластиковую карточку и не вытаскивая ее из папки до конца, он внимательно ее изучил.

– Дата выдачи – тридцатое августа прошлого года.

– Благодарю вас, – кивнул я, уголком глаза заметив, что Роллинз черкнул ручкой по странице блокнота. Он подсчитывал мои вопросы – у меня оставалось еще две попытки.

– Какого числа был открыт расчетный счет потерпевшей?

Из стоящей рядом сумки Морган вытащил блокнот, перелистнул несколько страничек, каждый раз облизывая палец, – нарочно, что ли, время тянул? Почти через полминуты нашел наконец нужное место.

– Тридцатого августа? – На сей раз ответ прозвучал скорее вопросительно, словно детектив не верил собственным глазам.

– А читательский билет?

Он вновь полез в папку с уликами, отыскал нужный пакетик. Прочитал дату, перевел взгляд на меня. Сведя брови к переносице, ответил:

– Тридцатого августа прошлого года.

– Ваша честь, прошу еще немного времени, – сказал я.

Судья Роллинз был явно заинтригован.

– Ну разве что совсем немного, – ответил он.

– Детектив Морган, это не тот случай, когда потерпевшая когда-то теряла бумажник с документами – или что-то в этом роде?

– Этого я точно не знаю, – сказал Морган.

– Ее расчетный счет, водительские права, читательский билет – все они появились только в прошлом году, в один и тот же день. Непохоже ведь, чтобы и счет с банковской картой, и эти документы когда-то уже существовали, а это – только дубликаты?

– Нет.

– Все идентификационные документы Клары Рис созданы несколько месяцев назад, всего за несколько недель до того, как она познакомилась с Дэвидом Чайлдом, так?

– Думаю, что да, – ответил он.

– И по этим-то документам вы и опознали потерпевшую?

– Не только по ним. После того как тело осмотрел медэксперт, мы его перевернули, и я нашел на нем мобильный телефон. В системе у него были установлены приложения социальных сетей – «Твиттер» и «Рилер», – и на каждом был выполнен вход в аккаунты на имя Клары Рис. Впоследствии мы нашли размещенную на этих аккаунтах цифровую фотографию – Клара Рис показывала на ней только что выколотую на правом запястье татуировку в виде красной маргаритки. На теле, обнаруженном на месте преступления, имелась точно такая же недавняя татуировка на том же самом месте. Уже только по этому можно было заключить, что это действительно она, а уж благодаря водительскому удостоверению и банковской карте все сомнения окончательно отпали. Вдобавок охрана здания уверенно опознала Клару Рис на записях с камер наблюдения.

Он откашлялся, выпрямился на стуле. Решил мне еще и зубы показать:

– Нормального опознания с предъявлением тела родственникам и знакомым мы провести не смогли, поскольку по милости вашего клиента Клара Рис полностью лишилась лица.

Я услышал, как Зейдер с восхищенным изумлением втянул воздух сквозь зубы – словно у него на глазах Шугар Рей Леонард [112] внезапным ударом отправил своего очередного соперника в больницу.

Роллинз тоже заморгал, но у него, по крайней мере, хватило ума одернуть нахала:

– Детектив Морган, я ценю вашу преданность делу правосудия, но нижайше прошу оставить решение о виновности и невиновности соответствующим органам. Вы всего лишь свидетель, и ваша задача – ознакомить участников разбирательства с фактическими обстоятельствами. Вы здесь не для того, чтобы приводить какие-либо версии и доводы.

– Приношу извинения, ваша честь.

Я продолжил – пусть Зейдер и дальше себе думает, будто я просто проглотил этот выпад. Следующие несколько минут я выяснял у Моргана подробности появления на месте преступления медэксперта, следователя Ноубла с тремя его помощниками-криминалистами и двух санитаров, которые забрали тело в морг. При упоминании каждой из этих фигур я заставлял Моргана опять лезть в журнал, сверяя отмеченное там время их прибытия с кадрами видеосъемки, которые опять крутились на экране.