"Зарубежный детектив-2026-8". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 28
– Конечно, – широко улыбается Инка и кивает на небо. – Дуга сияния движется на юг, и ее станет видно примерно через десять минут. Надеюсь, вам понравится коньяк.
Она удаляется, подходит к коллеге возле бара и шепчет что-то ему на ухо. Наверняка предупреждает, что я сегодня не в духе, и просит позаботиться, чтобы я получил все, что захочу. В сфере гостеприимства маленький страх порой творит настоящие чудеса.
Запрокинув голову, смотрю сквозь прозрачный купол. Надо мной великолепным полотнищем раскинулось иссиня-черное небо. Звезды сверкают в нем, как россыпи бриллиантов. Чисто технически это то же самое небо, под которым я живу в Калифорнии, но выглядит оно как на другой планете. Здесь нет небоскребов, светового загрязнения и сетки конверсионных следов от самолетов. Ничего общего с Кремниевой долиной.
– Привет, амиго!
Выглядываю из кабинки. У бара, облокотившись на стойку, расположилась Джорди в облегающем рубиново-красном платье мини. Ее длинные волосы собраны в высокую прическу. Она слегка пошатывается на высоченных каблуках и наклоняется к официанту чуточку ближе, чем следовало бы.
– Добрый вечер, мисс Сантьяго, – мурлычет он, кланяясь. – Как ваши дела?
Она щурится, словно смотрит в телескоп:
– Бывало и лучше.
Покачивая бренди в бокале, наблюдаю, как Джорди одергивает платье. Вряд ли существуют более несхожие люди, чем мы с ней, однако я должен признать: в ней есть что-то интригующее. Энергия, вспыльчивость. Откровенность с незнакомыми людьми.
– Мне коктейль, – говорит она.
Границы слов получаются размытыми, плывут, как жидкое тесто.
– По…
– Мы знаем, что вы пьете, – перебивает официант, улыбаясь чуть ли не похотливо.
Все его силы уходят на то, чтобы не смотреть в вырез ее платья.
– Мы сами подадим вам коктейль. Сегодня вечером вы попали в Валгаллу.
Он указывает на кабинку по соседству с моей, и я побыстрее прячусь.
– Пятая капсула слева. Видите?
Я слышу, как Джорди приближается, цокая каблуками по деревянному полу. Она идет одна. Очевидно, с некоторыми гостями персонал ведет себя иначе и ей почти никогда не уделяют должного внимания. Более дешевая еда, двусмысленные комментарии, никакого сопровождения. Люди, работающие здесь, конечно, знают, что она не такая состоятельная, как я, но подозреваю, что причина кроется в другом. Я слышал, с каким снисходительным сарказмом Хенрик говорил с ней за ужином в день нашего приезда. Сотрудники взяли пример с него.
– Боже, эти туфли меня доконают…
Боковым зрением ловлю красную вспышку, и вот к моей банкетке уже топает Джорди, поправляя на ходу бретельку бюстгальтера. Смотрит по сторонам. Вид у нее растерянный и сонный.
– Думаю, вы ошиблись дверью.
Она наклоняет голову. Либо пьяна, либо под действием наркотика, либо то и другое вместе.
– Это «Галилей», – добавляю я.
Джорди смотрит так, будто слышит имя впервые.
– Вообще-то, – отвечает она, целясь в мою сторону неуверенным пальцем, – вам не помешает компания.
Насмешливо фыркаю, но она не намерена отступать. Возможно, она вломилась сюда вовсе не по ошибке.
Я опять выглядываю из капсулы. Хайлендер уже пришел и развлекает беседой молодую семью – шутит с детьми, смеется. Похоже, он обходит кабинки по очереди и до нас доберется не скоро.
– А где ваши друзья? – спрашиваю у Джорди, которая туманным взором созерцает небо; сегодня ее первый выход без свиты.
Она презрительно фыркает:
– Сказали, что они мне больше не друзья.
– Вот как?
Джорди медленно опускает голову и переводит взгляд на стену рядом со мной. Смотрит неотрывно, с ужасом, как люди, увидавшие крушение самолета.
– Кажется, на этот раз я все испортила. Окончательно и бесповоротно запорола…
– Простите, что прерываю вас.
Под аркой стоит, пригнувшись, официант с бокалом какого-то яркого коктейля на каменном подносе. Смотрит то на меня, то на Джорди.
– У вас есть личная обсерватория, мисс Сантьяго. Если вам…
– Я пью со своим новым другом, – перебивает его Джорди, внезапно повеселев, и кладет руку мне на колено. – С Флетчером. Флетчером Реном. Мультимиллионером. – И подмигивает мне.
– Очень хорошо, – отвечает официант и подает ей коктейль. – Один мартини «Порнозвезда».
Джорди подносит к губам бокал-купе с оранжевой жидкостью и делает долгий глоток с таким видом, будто пьет лекарство. Замечает, что я за ней наблюдаю, и облизывает губы.
– Я не порнозвезда.
Оценивающе смотрю на нее:
– Как скажете.
– Нет, в смысле все ведь считают, что если я раздеваюсь онлайн, то я стриптизерша, но…
– Я такого не говорил.
Она хмурится. От коктейля на верхней губе остались усы из пены, и я касаюсь пальцем своего лица.
– У вас немного…
Джорди вытирает пену тыльной стороной ладони.
– Не надо меня осуждать, старик, – ворчит она и разблокирует телефон, чтобы взглянуть на свое отражение.
– Старик?
Она вертит головой, рассматривая себя на картинке с фронтальной камеры. Наконец, удовлетворенная своим внешним видом, кладет телефон на столик.
– Да, старик.
Джорди вылавливает из бокала маракуйю, которой украсили коктейль, и кидает ее себе в рот.
– Вам сколько… тридцать семь?
– Сорок три.
– Сорок сколько?
Она секунду жует, а потом недоверчиво присвистывает.
– Черт возьми, сынок! Когда морщины раздавали, чернокожим не хватило.
Бросаю на нее скептический взгляд. Мне, конечно, говорили, что я молодо выгляжу, но никто еще не выражал эту мысль вот так.
– При всем при этом, – продолжает она, проглотив маракуйю, – уверена, что уход за лицом у тебя просто бомбический. Уж ты-то знаешь, как важно хорошее увлажнение.
Звучит как намек, и я отвечаю хмурым взглядом.
Она слегка подается назад:
– А что? Я хотела сказать…
– Я знаю, что вы хотели.
Джорди пытается опереться на край банкетки, но получается у нее только чудом. Брызги мартини летят через край бокала.
– Ты же понимаешь… нет ничего такого в том, что ты не как все.
Я опускаю глаза:
– Конечно.
Джорди хлопает меня по плечу:
– Врешь. Я вижу. – Цепляется за пиджак и тянет на себя. – Давай выкладывай, в чем дело. Папаша был гомофобом? Какие-то ушлепки травили в школе?
Я покашливаю, смущенный такой проницательностью.
Она отпивает еще коктейля.
– Что я тебе говорила, Флетчер Рен? Я тебя знаю. Насквозь вижу твое замкнутое, нелюдимое сердечко. Ну и кто теперь психолог?
Я на мгновение встречаюсь с ней взглядом. Разговор мне не по душе, но, должен признать, чем-то она меня зацепила, как это ни странно.
– Да, у вас неплохо получилось.
– Кстати, – добавляет она, облокотившись на мое колено. – У тебя хоть была семья, а вот родиться в том месте, где я росла, не на прогулку сходить, уж поверь.
Ее взгляд на секунду становится задумчивым.
– Это тебе не Бель-Эйр.
Джорди пьяна, но дело знает: продолжает доказывать, что хорошо меня изучила. Выяснить, где я родился, нетрудно, однако это значит, что она не поленилась найти информацию.
– Вы побывали на моей странице в Википедии.
– Угадал, – снова оживляется она. – Почитала, что ты за перец. А ты обо мне что-нибудь нашел?
Качаю головой.
– Так займись, поищи. У меня пять миллионов подписчиков. Я в топе инфлюенсеров Рио.
Складываю руки на груди. Джорди напоминает мне одну мою клиентку, невероятно умную молодую женщину, которая изучала психологию и думала, что сможет победить своих демонов, если вытащит на свет моих.
Пора мне взять ситуацию в свои руки.
– Инфлюенсер – это ведь лидер мнений. Скажите, Джорди, а в каком направлении вы бы хотели эти мнения увести? Что именно должны делать люди?
– Не знаю. Покупать мою фигню.
Глубокомысленно киваю, и это, кажется, ее злит.
– Я ведь предупреждала. Не надо обо мне судить по этому занятию.
– Нет ничего такого в том, чтобы продавать снимки своего обнаженного тела. – Я поднимаю раскрытые ладони. – Просто у меня есть чувство, что вы способны на большее.
