"Зарубежный детектив-2026-8". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 272
Глава 65
Я крепче вжался в стену спиной, по которой по-прежнему стекала дождевая вода.
Ничего не слыхать.
Ни единого звука.
– Кеннеди? – позвал я.
– Чисто, – объявил он.
Я облегченно выдохнул, зашел внутрь и включил свет. Настольную лампу я, должно быть, просто забыл вырубить утром. Хотя это на меня не похоже. Я за такими вещами слежу. Если б Делл не предложил мне наличные за работу с Чайлдом, то счет за электроэнергию в этом месяце пришлось бы оплачивать в кредит. Мы стряхнули с одежды остатки воды. Потом я снял пиджак, уселся за стол и стал читать содержимое синей папки, которую привез мне Кеннеди.
Нашлось здесь немногим более того, чем у меня уже было, – лишь несколько дополнительных страниц со списками вещественных улик да более крупный и четкий план квартиры Дэвида.
– Ты по-прежнему считаешь, что твой клиент невиновен? – спросил Кеннеди.
Я кивнул.
– Мне не по вкусу, как все прошло с Деллом, так что сделаю все, что могу, но мне нужно все-таки знать, откуда у тебя такая уверенность, – сказал он.
– Да, я знаю, как все это выглядит со стороны. Но у меня была возможность посмотреть ему в глаза. Нет, это не он. А настолько плохо все выглядит потому, что так и было задумано. Тот, кто подставил Чайлда, очень хотел, чтобы его повязали за убийство Клары. Кстати, ты мне так до сих пор и не показал, что у вас в Бюро есть на убитую.
Фэбээровец засунул обе руки в карманы, тут же вытащил и продемонстрировал мне пустые ладони.
– Ничего? – уточнил я.
– Ни сведений об уплате налогов, ни номера соцобеспечения, ни историй болезни. Зубных карт тоже. Свидетельства о рождении – и того нет. Ни один мобильный номер на ее имя тоже не зарегистрирован. Все, что у меня есть, – это водительские права, читательский билет и банковская карта на имя Клары Рис, причем все выданы около шести месяцев назад.
– Такое у вас уже бывало?
– Никогда. Вообще-то, если как следует задуматься, то у меня всегда было как минимум одно попадание – хотя бы регистрационная запись о рождении… Мобильник – одноразовый, без привязки к владельцу, хотя и не из самых дешевых. В кошельке – только наличные и дебетовая карточка, никаких кредиток. Естественно, полиция съездила на ее последний адрес, который дал Дэвид. Я знаю, что она только что к нему переехала, но квартира выметена подчистую. Ни мебели, ни каких-то писем – телика и того нету. Ни клочка бумаги не осталось. Ах да, и запах – очевидно, за несколько дней до убийства ее основательно отдраили паром и какими-то моющими химикатами. Она предупредила управдома, что переезжает к Дэвиду, но в квартире, по его словам, он точно уборку не делал. Делал кто-то еще, и весьма тщательно. Копы не нашли там даже обычного волоска.
– Почти как ее саму стерли, – сказал я.
Кивнув, Кеннеди проговорил:
– Должен признать, это меня несколько настораживает. Прокурор хочет подать это убийство как «преступление страсти». Но лично для меня что-то как-то тут не складывается. Больше похоже, что эта Клара Рис убегала от чего-то или от кого-то, и вдруг ей несказанно повезло, когда она встретила вашего клиента. Это ничего не доказывает, Эдди, но и закрывать на это глаза тоже не стоит. Просто не знаю, насколько далеко все это тебя заведет.
– Если я прав, то это подстава, – сказал я.
Кеннеди подавил смешок.
– Ну, если его и впрямь подставили, то это всем подставам подстава. Твой клиент утверждает, что вышел из квартиры в двадцать ноль две, поцеловав на прощание Клару. Если верить ему, то перед уходом она была жива и здорова. И все же Гершбаум слышит выстрелы, выбегает на балкон, видит разлетающееся от шальной пули стекло и вызывает охрану – его звонок зафиксирован в двадцать ноль две. На записи камеры наблюдения не видно, чтобы кто-то появлялся возле квартиры вплоть до прибытия охранников – что произошло ровно через четыре минуты. Единственным человеком в этой квартире была наша убитая. Если и имелся какой-то другой убийца – ну, тогда он просто испарился. Это Чайлд застрелил ее, Эдди. Почему ты сам этого не видишь? Чем твоему клиенту крыть? Либо он врет, либо Клара Рис сама выстрелила себе в затылок двенадцать раз подряд. Я не думаю, что это у нее получилось бы, а больше никто этого сделать не мог, потому что там больше никого не было. Гершбаум не видел, чтобы кто-то убегал через его балкон, квартиру в это время тоже никто не покидал – дверь отлично видна на записи с камеры наблюдения. А если и этого недостаточно, то вот тебе орудие убийства у него в машине. Посмотри правде в глаза – это он ее и убил. Перестань видеть то, что тебе хотелось бы видеть, и приглядись к голым фактам!
Что-то в этих словах Кеннеди вдруг меня зацепило, занозой застряло в голове – хотя я и не взялся бы с ходу сказать, что именно. Словно у меня перед глазами вдруг с треском пролистнули колоду карт, и сдающий придержал одну из них на какую-то микросекунду дольше, чем остальные. Как будто специально хотел мне ее показать. Собственно, только эту на миг замершую карту я и увидел – остальные мелькали так быстро, что слились в размытое разноцветное пятно. Я еще раз прокрутил в голове сказанное Кеннеди, пытаясь эту карту отыскать.
И я ее нашел.
– Ты только что сказал, будто я вижу то, что хочу видеть, – медленно проговорил я. – А я хочу, чтобы он оказался невиновен.
– Ну, у меня не было намерения высказываться столь уж прямолинейно, но тебе надо было об этом услышать, – отозвался он.
– Но, тем не менее, вот оно. Вот он, ключ!
Все было просто. Основополагающий принцип любого мошеннического развода – люди верят в то, что видят собственными глазами.
Кеннеди выпрямил спину – так, что лежащая у него на коленях папка с документами съехала на пол. Я встал, покрутил хрустнувшей шеей, после чего обошел вокруг стола, чтобы немного размять ноги.
– Хочу попросить о еще одном одолжении. Нужно кое-куда скататься, – сказал я.
– Куда? – уточнил Кеннеди, поглядывая на часы.
Был уже почти час ночи.
– На Сентрал-парк-уэст. Мне нужно взглянуть на место преступления.
– С этим могут быть сложности.
– Здание открыто круглые сутки. Войти не проблема. Что-нибудь придумаем. Если все так, как я предполагаю, то тебе придется заняться разработкой альтернативного подозреваемого в убийстве Клары. Некоего Бернарда Лангхаймера.
– Никогда про такого не слышал.
– Он что-то скрывает. У Дэвида с Лангхаймером давняя история. Я сегодня с ним встречался, и он…
Но тут слова застряли у меня в горле. Я стоял возле окна, рассматривая через полуприкрытые жалюзи улицу внизу. В тридцати футах от моего офиса маячил синий «Форд». Водительское окно, должно быть, было открыто – над крышей машины курился сигаретный дымок.
– У нас гости, – сообщил я.
– Кто? – спросил Кеннеди.
– Отсюда не видно, – ответил я. В оконном стекле отражалась включенная настольная лампа, отсвет которой не давал разглядеть водителя.
Я услышал, как Кеннеди поднимается с кресла, чтобы присоединиться ко мне. Обернувшись, я увидел, что он тоже заметил яркое отражение лампы в стекле и сделал два шага к письменному столу, собираясь вырубить лампу, чтобы ничего не мешало обзору.
Где-то в глубине моего сознания вдруг что-то мелькнуло, стремительно разгораясь. Не предположение, даже не просто какая-то мысль – нечто куда более глубокое. Некое гнетущее чувство, которое моментально взорвалось паникой.
– Не двигайся! Стой! – выкрикнул я.
Кеннеди замер с поднятой ногой, уже опираясь рукой о стол.
– До того как Делл вчера предложил мне деньги, я как раз размышлял, на какие шиши буду оплачивать счет за электричество.
Он явно пребывал в недоумении.
– Не понял еще? Я совершенно уверен, что не оставлял лампу включенной! Кто-то побывал тут до нас.
Глава 66
Кеннеди медленно смахнул в сторону рассыпанные по столу листки, чтобы получше рассмотреть тянущийся к лампе провод. Приподнял его со стола. Осторожно положил обратно. Этого мне вполне хватило, чтобы понять: кто-то явно поколдовал с врезанным в него выключателем. От него теперь отходил красный проводок, который скрывался в просверленном в столе отверстии – причем просверленном совсем недавно.
