"Зарубежный детектив-2026-8". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 258
Фургон медленно и плавно притормозил, его пассажирская дверь открылась, и из нее показалась пара необычайно длинных и мускулистых женских ножек. Бу захлопнула дверь и, стараясь не оступаться на головокружительной высоты шпильках, двинулась мне навстречу.
Познакомились мы с ней еще в мою бытность профессиональным мошенником – когда я занимался автоподставами для развода страховых компаний. Бу в этом деле отводилась вспомогательная роль. Держалась она всегда ну чисто кинозвезда: посмотришь – ослепнешь. Вот и сейчас на ней были ярчайше-красная, как пожарная машина, блузка по пупок и тесная черная юбочка. Высветленные до белоснежного цвета коротко стриженные волосы держались под каким-то совершенно немыслимым углом, на что наверняка ушел чуть ли не целый баллон лака для волос. Солнце давным-давно село, но Бу по давней привычке щеголяла полной боевой раскраской – тени, тушь, помада, все дела. Из-за огромных овальных очков на меня призывно глянули глаза, при виде которых даже монах-затворник очертя голову выскочил бы из своей пещеры.
Она лихо подбоченилась и протянула руку.
– Ну что, хороша?
Поначалу я даже не понял сути вопроса, но потом заметил у нее в руке закатанную в пластик карточку. Взял ее, внимательно изучил. От настоящего пропуска в жисть не отличишь.
– Очень неплохо для какого-то часа работы… Кто художник?
– Один мальчуган из Куинса, всем представляется как Джорджи, – ответила Бу.
– Скажи ему, что он настоящий талант. Не исключено, что мне еще придется когда-нибудь прибегнуть к его услугам.
Ящер обменялся рукопожатием с водителем фургона – крупным малым в синем свитере, кожаной куртке, драных джинсах и кепочке-бейсболке. Лицо у него было довольно симпатичное. Бу представила его как Роджера. Я тоже пожал ему руку, и он тут же направился обратно к своему фургону.
– Мы с Роджером просто друзья, если чё, – сообщила она с хитрой улыбочкой.
– На него можно положиться? – спросил я.
– Абсолютно. Тем более что для него это просто очередная ночная работенка. Меня больше беспокоят эти твои Гензель и Гретель, – отозвалась Бу, присматриваясь к Холли с Дэвидом.
– Это уже моя забота, – заверил я.
Оба просто места себе не находили. Дэвид с потерянным видом таращился на темную воду. Холли, засунув руки в карманы, нервно притоптывала ножкой. Когда я подошел, они вздрогнули и выжидающе уставились на меня.
– Холли, думаю, что мы вполне обойдемся без вас, – сказал я.
– Он прав. – Дэвид кивнул.
– Нет, я ведь его личный помощник… Будет странно, если я там тоже не появлюсь.
Несмотря на ее совершенно взвинченное состояние, в Холли ощущалась твердая решимость, причиной которой явно была не одна только преданность боссу. Может, за компьютером или на деловой встрече Дэвид и чувствовал себя как дома, но у меня создалось впечатление, что в повседневной жизни его надо было повсюду водить за ручку и что таким-то поводырем и была для него Холли. Чертовски ему с ней повезло.
– Ладно, расклад вы знаете. Главная задача Джерри Синтона – как можно скорей уложить вас в могилу, Дэвид. Да и вообще – при малейшей же возможности они и всех нас тоже пристукнут. Сразу предупреждаю – мы затеваем развод. Напару. Иными словами, обманный маневр. Исключительно для того, чтобы они не смогли на нас сегодня наехать, не подставив фирму. Ликвидировать нас хотят с целью, так сказать, самозащиты – чтобы прикрыть себя, но если наша ликвидация выведет на них, то толку от нее будет грош. Вряд ли они пойдут на такой риск. Задуманный спектакль нас защитит, но он прокатит, только если мы сами будем безоговорочно в него верить. Все до единого. Полностью вживитесь в роль. Если будете нервничать, если у вас будет просто на лице написано, что за каждым углом в том здании вы ожидаете встретить убийцу – к чему это, по-вашему, приведет? К тому, что конец нам всем настанет, вот к чему! Вы просто пришли в офис к своему адвокату обсудить стратегию защиты, Дэвид, и ничего больше.
Оба кивнули.
Вроде бы они всё поняли, но я все-таки не был убежден, что на них можно целиком и полностью положиться.
– Просто держитесь поближе к Бу и делайте все, что она скажет. С охраной в разговоры не вступайте – предоставьте это нам с Бу. Дэвид, когда вы получите все, что нам надо, повернитесь ко мне и скажите, что устали – что вам надо выспаться перед завтрашним слушанием. Это сигнал. Тогда мы сразу сворачиваемся и делаем ноги.
– А что произойдет, если они догадаются? Что, если они все-таки попробуют меня убить? – спросил Дэвид.
– Не догадаются, – заверил я.
Дэвид, Холли и я втиснулись в ее «Хонду». Бу, Роджер и Ящер забрались в фургон Роджера, и мы отчалили.
Я еще раз отрепетировал с Дэвидом кодовые слова, которыми ему предстояло держать меня в курсе, насколько он продвинулся, и в нужный момент сигнализировать, что дело сделано.
Глава 50
По пути к Лайтнер-билдинг, штабу «Харланд и Синтон», знаменитые манхэттенские пробки уже малость рассосались. Дэвид напряженно горбился на заднем сиденье крошечной «Хонды», а я старался не думать о предстоящем разводилове. Более талантливых мошенниц, чем Бу, я, наверное, до сих пор еще не встречал – не считая, конечно, моего собственного папани. Когда наши пути впервые пересеклись, Бу промышляла банальной проституцией, хотя и высшего разряда, и уже подумывала оставить это ремесло – при условии, что можно будет по-прежнему зарабатывать не менее пяти сотен в час, которые она получала за кувыркание в чужих постелях. Вскоре я наглядно продемонстрировал ей, как можно использовать ее актерский талант с куда как большей отдачей.
Любая мошенническая комбинация требует дара убеждения. Нужно, как говорится, показать товар лицом – даже если такового товара и в природе не существует. Большинство моих страховых мошенничеств требовали плотного общения со страховыми инспекторами, которые по какой-то непонятной причине были сплошь мужики. Специально для комбинаций с автоподставами, помимо липового потерпевшего и его липовых травм, мне требовался и липовый медицинский центр, за регистрационной стойкой которого как раз и сидела Бу. Появляющиеся там то и дело ревизоры – а кроме них, туда практически никто и не заглядывал – сразу же таяли и не глядя подписывали любые бумаги, совершенно упуская из виду тот факт, что этой регистрационной стойкой наше медучреждение, в общем-то, и ограничивалось – ни врачебных кабинетов, ни врачей, ни тем более пациентов в нем и в глаза не видели. Бу действительно умела показать товар лицом.
Мысли мои плавно перетекли к слушанию, назначенному на завтрашнее утро. Я просто молился, чтобы все сегодня прошло по плану – тогда появляться завтра в суде вообще не придется, – но где-то в глубине души все равно сознавал, что сделка для Дэвида мне, скорее всего, не светит и что надо готовиться к худшему. Я в жизни не выигрывал предварительных слушаний и не знаю никого, кому удавался бы подобный фокус в течение последних десяти лет. Это как резиновый штемпель – бах, и готово. Если у обвинения найдется хоть одна самая завалящая улика против подозреваемого, то дело, считай, решенное.
Если я собираюсь выиграть предварительное слушание, мне придется ни больше ни меньше как доказать саму невиновность Дэвида!
– Я вот тут подумал насчет завтрашнего слушания, – обратился я к нему. – Нам нужен другой подозреваемый.
– Просто не представляю, кому даже просто в голову могло прийти убить Клару! Она была…
Бросив взгляд в зеркало заднего вида, я увидел у него на лице слезы.
– Простите. Не надо было мне поднимать эту тему. Всё, забыли. Я сам этим займусь. Пока что просто как следует сосредоточьтесь на том, что нам предстоит сделать.
Дэвид вытащил упаковку антибактериальных платочков, утер лицо и громко высморкался. Что вообще красотка вроде Клары в нем такого нашла? И тут с глаз словно пелена спала: «Так-так, Клара, и чем же тебя так привлек миллиардер Дэвид Чайлд, для начала?»
