"Зарубежный детектив-2026-8". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 178

– Приватности, увы, не обещаю, но, если будешь вести себя хорошо, можешь все сделать сам. Только поторопись, меня ждут дела.

Когда Райан наконец справился с задачей, Тед осторожно, словно в ней был нитроглицерин, взял «утку» и поставил на пол за дверью.

– Хорошо, теперь послушай. Я хочу предоставить тебе еще один выбор. Дом стоит на отшибе – соседей нет, машины тоже мимо не ездят. Единственная причина, из-за которой я был вынужден колоть тебе снотворное и затыкать рот, заключалась в том, что твои крики меня бесят. И я бы на твоем месте имел в виду, что мне тебя вообще убить хотелось. Ясно, амиго?

Мальчик проглотил слюну, потом кивнул.

– Вот и замечательно. Ты производишь впечатление разумного ребенка. Я сейчас могу снова тебя привязать и заткнуть рот, как и раньше, или же, если ты пообещаешь вести себя тихо и не делать глупостей – оставить примерно как сейчас. Ах да, не забывай – все, что я говорил раньше насчет тебя придушить, остается в силе. Ну, так что же ты выберешь?

Райан снова сглотнул и пробормотал:

– Обещаю не шуметь.

Тед неторопливо кивнул.

– Вот и ладно. – Шагнув к кровати, он взял поднос, затем поставил стаканчик с соком на пол так, чтобы мальчик мог его достать. – Для твоего сведения. Кровать прикручена к полу. Рама неразборная, отломать от нее что-нибудь с целью побега не получится. Если ты вдруг ухитришься освободиться – дверная коробка усиленная, а сама дверь будет заперта с той стороны на ключ и на засов. Единственное окошко забрано стальными прутьями и наглухо закрыто ставнями. Свет снаружи сюда не проникает; если надумаешь что-нибудь сделать с единственной лампочкой, – он показал на потолок, – то окажешься не только в заточении, но еще и в кромешной темноте. Ничего не забыл? – Тед задумчиво закусил изнутри собственную щеку. – Ах да, тебе может захотеться в туалет. Под кроватью имеется пластиковое ведро. – Он нахмурился. – Хотя, если ты предпочтешь потерпеть, в качестве награды я готов раз в день сопровождать тебя в уборную. Не вздумай испачкать постель – мне придется сжечь не просто грязное белье, но и тебя вместе с ним. А сейчас полежи-ка спокойно.

Следующие несколько минут он накладывал относительно свободные путы мальчику на лодыжки, потом обернул ему вокруг пояса толстый кожаный ремень, который прицепил замком к цепи, идущей к ножке кровати. Закончив, Тед вынес поднос наружу, а следом выволок в коридор и деревянный шкафчик. Лучше обойтись без соблазнов.

– Вот и хорошо, Райан. Я дал тебе определенную свободу. Постарайся ею не злоупотребить.

В ответ мальчик одарил его злобным взглядом.

– Хорошо, давай сформулируем иначе. Если ты все же решишь делать глупости, не забывай – я знаю, куда поселили твою старушку, и она наверняка будет рада снова меня увидеть. Улавливаешь?

Ответа он дожидаться не стал, поскольку и так увидел – вызов в глазах парнишки сменился диким ужасом.

* * *

Незадолго до одиннадцати вечера Мэтт вышел на крыльцо полицейского управления и стал высматривать машину Эди. На его глазах Лиз забрал домой муж, а Джейсон сопроводил Джемму к своей старенькой «астре». За Брином чуть пораньше зашел один из соседей по съемной квартире – атлетического вида парень ростом под метр восемьдесят, от которого, словно приклеенная, ни на шаг не отходила немецкая овчарка.

Вздохнув, Мэтт поглубже завернулся в куртку. Все, что мог, он сделал. Случившееся на парковке здорово на него подействовало, и сейчас навалилась усталость. Убийца постепенно его изматывал и уже довел до ручки. Глядя в чистое ночное небо, Мэтт прикидывал, сколько еще ударов способен выдержать и без того перенапряженный мозг. Он понимал, что кто-то пытается за что-то ему отомстить, но если в процессе страдают дети…

– Здорово, брат Галилей! Решил прочесть собственную судьбу по сраным звездам? Я бы на твоем месте даже не пытался. – Перегнувшись через пассажирское сиденье, Эди распахнул дверь. – Если уж читать судьбу, так на дне бутылки виски. – Он широко улыбнулся. – В чем я готов составить тебе компанию. Так что давай залезай, а то у меня целая кастрюля спагетти по-болонски разогревается.

– А как насчет виски?

– Давно в полной готовности.

Недавнее напряжение потихоньку начало отпускать.

– В таком случае, чего ты здесь ждешь? Штрафа за неправильную парковку? Сейчас организуем.

– Одно слово – легавый! – Закатив глаза к самому потолку, Эди врубил передачу и отъехал от тротуара. – За каким хреном я вообще вызвался тебе помогать?!

– Действительно, за каким, – вздохнул Мэтт, откидываясь на сиденье, – но в любом случае рад, что ты это делаешь.

Глава 23

Баллард даже не заснул, а просто вырубился на несколько часов. Очнувшись, он обнаружил, что сквозь окошко комнаты сочится бледный свет водянистой зари, и какое-то мгновение не мог понять, где находится. Потом чувство реальности потихоньку вернулось, и он негромко застонал. До сегодняшнего дня, когда Мэтт просыпался на этой кровати, стоило лишь протянуть руку – и можно было погладить теплую гладкую кожу свернувшейся в клубочек Лиз. Сегодня постель рядом была холодна и неприветлива, под стать его состоянию. Спустив с кровати ноги, он медленно поднялся. От виска к виску тут же пробило пульсирующей болью. Черт побери! Это сколько же мы вчера выпили? Мэтт вновь уселся на кровать, стараясь побороть подступающую тошноту. Похоже, переселиться к Эди было не такой уж и блестящей идеей. Поскольку его манера непрерывно подливать виски смертоносней, чем макака с автоматом.

Пошатываясь, Мэтт двинулся к ванной, отчаянно ругая себя за вчерашнюю попытку утопить горести в алкоголе. Быть может, вечером оно и пошло ему на пользу, хотя об этом остались в лучшем случае смутные воспоминания, но сегодня за все придется расплачиваться. Негромко чертыхаясь, он пустил в душе воду и, пока она не нагрелась, полез в сумку с туалетными принадлежностями за парацетамолом.

К тому времени, когда он, уже одетый, вышел из номера, было около половины седьмого. Эди обещал подбросить его на работу, однако Баллард подозревал, что с учетом всех обстоятельств, включая пол-литра виски, тот вряд ли выползет наружу часов до десяти.

Тихонько спустившись по задней лестнице, он уже собрался выскользнуть наружу и тут обнаружил, что не один. Эди, погруженный в утреннюю газету, сидел у небольшого окошка рядом с выходом.

– А, это ты, Мэтт! Наконец-то. Ты вроде собирался выехать еще до рассвета. Я уже побывал в магазине, газету вот купил, ну и, кроме всего прочего, приготовил тебе завтрак на дорожку. – Он встал, сложил газету и потянулся. – Пошли, не начинать же день на пустой желудок. Без порции сосисок по-линкольнширски никаких злодеев тебе все равно не поймать.

Мэтт судорожно схватился за живот.

– Бога ради! Это после вчерашнего-то перепоя? Ты надо мной издеваешься?

– Тем более нужно поесть. Сразу полегчает, гарантию даю. – Не слушая возражений, он подтолкнул Мэтта к входу в крошечный ресторанчик при гостинице, а там усадил за накрытый на двоих столик. – Одну минуту.

Как ни удивительно, средство сработало. К тому моменту, когда Эди высадил его у входа в участок, Мэтт был уже практически в норме – во всяком случае, коллеги ничего не заметили и не принялись, как водится, подкалывать.

У себя в кабинете он ввел пароль в компьютер и просмотрел последние отчеты патрульных. Обнаружить пока ничего не удалось, но и местность в районе поисков была хуже не придумаешь – сплошные болота и топи. Впрочем, появилась новая информация: неподалеку от места, где мальчика заметили в последний раз, кто-то видел припаркованный белый фургон с каким-то логотипом и телефонным номером. Полицейские сняли в том месте отпечатки шин и пришли к выводу, что они не британского производства. Хотя марку определить так и не удалось, криминалист был уверен, что шины иностранные; судя по довольно редкому рисунку протектора, вероятно, откуда-то из Восточной Европы.