"Зарубежный детектив-2026-8". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), стр. 113
Как установить связь, если она есть?
Следовать за деньгами? В последнее время это стало одним из принципов расследований крупных преступлений. Он повернулся к Денайер:
– Эмили, проверьте, кто, по вашим данным, мог внести залог.
Люк Стэнстед поднял руку:
– Босс, по информации о Гоффе, в его жизни появилась новая любовь, женщина по имени Изабелла Рейзебаль. Мы знаем о ней только то, что она лаборант и увлекается танцем живота.
Поттинг очень похоже изобразил крик совы и воскликнул:
– Если бы в моей жизни была такая женщина, я отдал бы все, но нашел пятьдесят тысяч, чтобы выбраться из тюряги и быть с ней!
– Ты хочешь сказать, Норман, что, если бы ты был Гоффом, то продал бы свою душу за эти деньги в качестве залога? – улыбаясь и не обращая внимания на реакцию остальной команды, поинтересовался Грейс.
– Что вы имеете в виду, шеф? – нахмурился Поттинг.
– Именно то, что я сказал, Норман, – ответил Грейс. – Возможно, Гофф, отчаянно желая вернуться к своей подруге, заключил сделку с одним из своих сомнительных приятелей в обмен на услугу. Какую-то серьезную услугу.
– Думаю, мы с вами в одном автобусе, шеф, – кивнул Поттинг.
– Надеюсь, ты заплатил за билет, Норман, – сказала Велвит Уайльд. – Или ты использовал свой бесплатный автобусный проездной для пожилых людей?
Все, включая Грейса, рассмеялись.
– Я предполагаю, кто-то хотел, чтобы Арчи Гофф вышел из тюрьмы и выполнил его поручение.
При этих словах Рой заметил, что Джек Александер не слушает, о чем говорят коллеги. Он был поглощен чтением какой-то информации на мониторе.
– Сэр, – поднял руку Джон Экстон, – вы думаете, Гоффа могли пытать, поскольку он не сделал того, что хотел человек, внесший за него залог?
– Да, Джон, именно в этом и состоит моя основная гипотеза на данный момент. Нам нужно выяснить, кто выложил пятьдесят тысяч фунтов, и установить перемещения Гоффа с момента его освобождения из тюрьмы Льюиса до его смерти. Я прошу вас с Полли проверить тюремные камеры наружного видеонаблюдения. Может, кто-то встретил его у тюремных ворот утром двадцать четвертого октября или тем утром он сел на автобус либо поезд до Брайтона? Если Гоффа забрали на машине, то вы сможете отследить ее передвижение с помощью камер АРНЗ и собственной сети камер видеонаблюдения полиции Брайтона – мы знаем, что они охватывают все основные маршруты в город, из города и через него.
– Будет сделано, босс, – сказал Экстон и посмотрел на Суини, та кивнула.
Грейс взглянул на свои записи:
– Наш следующий брифинг состоится в шесть вечера. Кто-нибудь хочет что-то добавить?
Александер поднял руку:
– Тут прислали кое-что интересное, сэр. – Он указал на свой ноутбук. – От Энди Сларка из отдела по расследованию ДТП. Сообщение довольно длинное, поэтому я изложу его кратко. Ему удалось получить данные с датчиков подушек безопасности разбитого «Ауди А-шесть», обнаруженного в Бёрджесс-Хилле утром шестнадцатого октября две тысячи пятнадцатого года. Это транспортное средство, которое было связано с убийством Чарли Портеуса.
Грейс почувствовал волнение:
– Да, Джек?
Александер продолжил:
– Сларк сообщает, что датчики подушек безопасности, установленные в этом автомобиле и во многих других, более современных моделях класса люкс, измеряют и регистрируют вес и рост водителя и пассажира на переднем сиденье с достаточной степенью точности, чтобы оценить силу срабатывания в случае столкновения.
– Что-нибудь еще? – спросил Грейс.
– Сларк утверждает, что рост и вес водителя и пассажира были одинаковыми.
После недолгого молчания Норман Поттинг решил уточнить:
– Плюс-минус одинаковыми, Джек? Ты знаешь, насколько точны показания датчиков? В конце концов, нам и так было ясно, что они примерно одного роста.
– Он сказал, что, согласно данным сенсоров в компьютере, рост водителя составлял шесть футов один дюйм, а пассажира – шесть футов. Оба весили примерно по сто десять килограммов.
Поттинг повернулся к Велвит Уайльд:
– Кто охранял дом Стюарта Пайпера? Его громилы подходят под это описание, верно?
– Как и множество других людей, Норман, – ответила она.
Поттинг поднял палец вверх:
– Да, но те мускулистые парни – однояйцевые близнецы.
– Телохранители Пайпера? – резко спросил Грейс.
– Да, шеф, – сказал Поттинг.
– Это не обязательно делает их исключением, Норман. Однояйцевые близнецы бывают разного роста, а тут речь идет о разнице всего в один дюйм.
Поттинг неохотно кивнул, признав свое поражение.
Грейс продолжил:
– Сначала Пайпер появляется в списке контактов аварийного «ауди». Это говорит о том, что убийца Портеуса знал его. Он, похоже, крупный игрок в мире искусства, и, что важно, хотя у него нет судимости, он находится в списке наблюдения Интерпола. Человек не попадает в этот список без веской причины.
Поттинг поднял руку:
– На выходных я пообщался с одним информированным американским детективом из Интерпола, сэр, чтобы узнать, сможем ли мы получить какие-либо обновления наших исходных данных. И выяснилось кое-что важное. В Интерполе считают, что Пайпер и бывший гражданин США, который работает на него, Роберт Килгор, проживающий сейчас в Великобритании, имеют инсайдерскую информацию о значительном количестве ценных произведений искусства, похищенных нацистами во время Второй мировой войны и оказавшихся в Бразилии, Чили и Аргентине. На данном этапе у Интерпола недостаточно доказательств для ордера на арест кого-либо из этих двоих, однако группа финансовых расследований сейчас изучает недавние платежи, которые могут быть связаны с ними.
– Знаем ли мы местонахождение этого Роберта Килгора? – спросил Грейс.
– Я работаю над этим. У него есть недвижимость, квартира на берегу моря в Кемптауне. У него также есть недвижимость в Саванне, Джорджия, и в Буэнос-Айресе, Аргентина.
Грейс нахмурился, услышав о последнем:
– Убежище?
– Вполне возможно, шеф. Но это может быть просто в деловых целях – несколько стран на Южно-Американском континенте исторически предоставляли безопасное убежище для награбленных произведений искусства.
– А также для самих мародеров, – добавил Грейс. – Да, для человека вроде него имело бы смысл обзавестись там базой. Хорошая работа, Норман. Если он сейчас здесь, в Англии, нам нужно с ним поговорить. – Грейс повернулся к Уайльд и Поттингу. – Напомните, какое впечатление на вас произвел Стюарт Пайпер, когда вы недавно были у него дома?
– Помимо того, как он и его громилы пытались вытолкать нас взашей, шеф? – спросил Поттинг, лишь отчасти в шутку.
– Думаю, мы оба пришли к выводу, что это не самый приятный и отзывчивый человек, – добавила Уайльд. – Он был очень немногословен насчет Портеуса, утверждая, что никогда не имел с ним дел. Практически прикидывался, что никогда о нем не слышал. Норман и я обсуждали это потом, нам это показалось странным. Пайпер, очевидно, очень богат, у него в доме огромное количество произведений искусства Галантного века. Портеус был крупным лондонским арт-дилером. Мы сочли маловероятным, чтобы они не знали друг друга.
– Возможно, мы добились бы от Пайпера большего, если бы допросили его здесь, – сказал Грейс. – Провели бы надлежащее содержательное собеседование со свидетелем вне зоны комфорта его дома.
– Не думаю, что с ним будет легко, шеф, – хмыкнул Поттинг. – Просто чтобы предупредить вас: он вроде льва, который считает себя королем джунглей.
– То есть нам следует его бояться, Норман? – поинтересовался детектив-суперинтендант. – Ты его боишься, ты это хочешь сказать?
– Ну нет, не совсем так, шеф, – неловко пробормотал Поттинг.
– Мы окажемся в очень опасном мире, Норман, если полиция начнет бояться преступников, и при мне такого никогда не произойдет, ясно? Лев может быть королем джунглей. Но бросьте его в аквариум с акулами, и он станет просто едой, – отрезал Грейс и немного помолчал. – Понимаешь?
